Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 24 марта 2026 г.
Литература

«На флейтах звёзд сыграют утро»

Метафизика преодоления в поэзии Александра Карпенко

24 марта 2026

Алексей Лызин

Александр Николаевич Карпенко – фигура в современной русской литературе уникальная и масштабная. Его биография, словно готовый сюжет для романа: офицер-афганец, военный переводчик, кавалер ордена Красной Звезды, прошедший через горнило войны, получивший тяжелейшие ранения и буквально вернувшийся с того света. В 1984 году, демобилизовавшись по состоянию здоровья, он поступает в Литературный институт имени А.М. Горького – место, которое становится для него не просто alma mater, но вратами в иную, большую литературу.

Именно в Литинституте происходит судьбоносная встреча. Его учителем становится Константин Александрович Кедров –
поэт, философ, теоретик искусства, создатель термина «метаметафора».
Кедров, преподававший в институте историю русской литературы, был не просто наставником, но настоящим Мастером для целой плеяды поэтов, искавших новые пути в слове. Для Карпенко, чей ранний опыт был связан с предельной конкретикой войны, встреча с космическим, всеобъемлющим мышлением Кедрова стала мощнейшим творческим импульсом. Метаметафора, которую Кедров определял как «метафору в квадрате», как способ увидеть мир в его целостности, где «внутреннее и внешнее поменялись местами», неожиданно глубоко отозвалась в мироощущении человека, побывавшего на грани жизни и смерти. Ведь война – это тоже опыт выворачивания, опыт существования в пограничье, где привычные координаты теряют силу.

Ученичество у Кедрова переросло в творческое родство. И в 2015 году, спустя годы после окончания института, Александр Карпенко был принят в ряды легендарного литературного объединения ДООС – «Добровольное общество охраны стрекоз». Само название, рождённое из стихотворения Кедрова, иронично переосмысляет советские аббревиатуры, а его девиз – перефразированная мораль басни Крылова «Ты всё пела? Это – дело» – утверждает: пение (то есть поэзия) и есть главное дело поэта. Вступление в ДООС, объединяющее поэтов авангардной направленности, где царят «игровое начало, нестандартность мышления и поиск новых выразительных средств», стало для Карпенко признанием его глубокой укоренённости в контексте новейшей русской поэзии, развивающей традиции метаметафоры и философского космизма.

Сегодня, когда мы вспоминаем Константина Кедрова в первую годовщину его памяти, эта связь «учитель – ученик» обретает особый, пронзительный смысл. Карпенко, прошедший войну и нашедший путь к гармонии через слово, – живое продолжение дела Мастера, доказательство того, что поэзия, уходящая корнями в метафизические глубины, способна врачевать самые тяжёлые раны духа.

Поэзия Карпенко – это поэзия пограничья. Само её дыхание сформировано на стыке жизни и смерти, «той» и «этой» стороны бытия, невыносимой физической боли и высокого духовного прозрения.

Его дебютная книга носила предельно честное название – «Разговоры со смертью». И этот диалог, начавшийся в афганских горах, не прекращается в его творчестве никогда. Однако он лишён какого-либо надрыва, истерики или дешёвой бравады бывалого солдата. Это глубокий, вдумчивый разговор зрелого мастера, который познал истинную цену жизни и теперь ищет для этого знания адекватные словесные формы.

Военная тема в стихах Карпенко никогда не становится плакатной или иллюстративной. Она глубоко многозначна, спрятана в подтекст, растворена в образах и самом ритме стиха. Возьмём стихотворение «Ветеран». С первых строк возникает уникальный звуковой образ мира, расколотого войной:

 

Ветер мало печётся о ранах.

Лишь стаккато бутылки в стаканах

Да застенчивый чайник осипший –

Словно соло живых о погибших…

 

Здесь происходит гениальное обыгрывание контраста. «Стаккато» (музыкальный термин, означающий отрывистое, резкое стаккато) – это не просто звон посуды за поминальным столом, это невольное, мускульное эхо автоматных очередей, перенесённое в мирную жизнь. А «осипший», надорванный голос чайника становится метафорой самого голоса утраты – негромкого, бытового, но оттого ещё более пронзительного. Финал стихотворения – это уже чистая метафизика, попытка нащупать тончайшую связь с ушедшими:

 

Тонкий мир между ними и нами

Станет тоньше, отпетый ветрами,

И взлетят голосящие очи

По наточенным лезвиям ночи…

 

Карпенко не просто констатирует боль как факт. Он ищет язык для описания того невыразимого, почти запредельного опыта, который война оставляет в структуре души человека. Это опыт вечного расщепления, существования «в рассрочку», когда ты живёшь не только свою, но и ту жизнь, что забрала война.

А размышления в образах? Высота болевого порога позволяет поэту выйти на широкие историософские обобщения. Стихотворение, открывающее многие подборки, – «Какая странная страна!» – звучит как горькая, но исполненная мудрости формула России. Это размышление о национальной судьбе, в которой трагедия («море крови») неразрывно связана с высокой духовной миссией.

 

И в этой странной стороне,

Предвестник озарений ранних,

На красно-огненном коне

Появится творящий странник…

 

Здесь легко угадывается апокалиптический всадник, но Карпенко даёт неожиданный эпитет –  «творящий». Это не разрушитель, а созидатель. И это невероятно важный для него мотив: преображение страдания в творчество, в акт культуры. Тени прошлого, «страждущие века», опускают мечи перед силой искусства, перед образом поэта-странника («на флейтах звёзд сыграют утро»). Так утверждается онтологическая победа гармонии и слова над хаосом и смертью.

Но парадокс поэзии автора в том, что если в предыдущих стихах лирический герой ещё связан с миром людей, то в стихотворении «Снежный человек» он делает следующий, ещё более пугающий и величественный шаг. Это произведение – аллегория поэта, пророка, или просто человека, пережившего всех своих близких и несущего свою ношу сквозь вечность. Это гимн абсолютному, космическому одиночеству.

 

Где в воздухе витает влажный пух,

Средь мрачных гор и млечного тумана,

Идёт он –  и захватывает дух

От поступи могучей великана.

 

С первых строк задается масштаб внечеловеческий. Перед нами не просто персонаж, а некий демиургический образ. «Млечный туман» стирает границы реальности. Путь его длится «дольше жизни», и над головой уже «иные звёзды». Время и пространство здесь утрачивают привычные очертания, становятся декорациями для одинокого шествия духа.

 

И человек идёт. И он устал.

Уже вокруг не камни –  обелиски:

Средь бороздящих небо белых скал

Развеян прах его друзей и близких.

 

Это кульминация трагедии. Весь мир превращается в одно гигантское кладбище («обелиски»), прах близких растворён в самом воздухе, в скалах. И здесь происходит ключевой для Карпенко момент: полное отделение духа от плоти. Герой осознает расколотость мира («на павших и живых расколот»), но при этом сам он уже не ощущает физического холода. Он перешёл в иное измерение, где чувства заменяются знанием, а физическая боль – болью метафизической. «Снежный человек» – это портрет художника, который заплатил за свой дар ценой полного отрыва от человеческого, теплого, мирского.

 

В творчестве поэта есть и программные произведения. Например, стихотворение, посвящённое великому актёру Валентину Гафту. Оно является, возможно, одним из важных для понимания всей философской системы Карпенко. Здесь шекспировская метафора «весь мир – театр, а люди в нём актеры» подвергается кардинальному переосмыслению. Это «Театр наоборот».

 

Лампадка плоти догорает –

А там, за росчерком пера,

Лишь редкий смертный понимает:

Вся наша жизнь – увы, игра…

 

Игра, лицедейство – это удел земной жизни, где мы все «правдолюбцы и позёры». Но истинный Режиссёр, чьё имя «забыл оставить нам Шекспир», находится за кулисами этого мира. Смерть в этой системе координат – не финал, не опускание занавеса, а выход на главную сцену, к подлинным зрителям.

 

И стаи ангелов с галёрки,

Встав, станут нам рукоплескать…

 

Катарсис стихотворения наступает тогда, когда герои осознают иллюзорность своих страданий: «Что мы сгорали… понарошку, / А смерти – и в помине нет!». Это возможно (по ощущению и по мере чтения произведения) высшая точка религиозного чувства Карпенко. Смерть побеждена не в физическом смысле, а в духовном – как категория, как конец пути. Смерть – это лишь дверь, за которой открывается подлинность бытия, своя, а не чужая роль, данная Богом. Финал, где «душу ждёт небесный плот», возвращает нас к пограничью, но уже в новом, эсхатологическом качестве.

И конечно же нельзя не сказать про «Солнце в осколках». Это стихотворение – скорее одно из самых пронзительных. Если «Снежный человек» – это путь «от» мира, то «Солнце в осколках» – это мучительный, но неизбежный путь «к» миру, попытка примирения с прошлым через обращение к природе, к памяти, к боли.

 

Ты откуда пришла, синева?

Распростёрла горячие крылья,

И в щемящем до боли усилье

Закружилась моя голова…

 

Обращение к «синеве» – это молитва, обращённая к небу, к родине, к чему-то абсолютно чистому и высокому. Но эта чистота неотделима от боли. Синева здесь – это и «усопшая память», и «уставшая грусть». Она должна стать посредником между расщеплённым сознанием поэта и тем местом, «где видел я солнце в осколках».

«Солнце в осколках» – это, безусловно, образ самой войны, где свет разбит на миллионы смертоносных фрагментов. Это зелёная, жухлая трава Афганистана, выжженная не только солнцем, но и огнём. Это невозможность найти останки «братишек».

 

И тогда я уйду – спозаранку –

И восстану над красной травой

Уплывающей вдаль синевой…

 

Финал стихотворения – это не бегство, а преображение. Лирический герой не остаётся в том аду, он не воскресает физически. Он «восстаёт» именно как та самая «уплывающая вдаль синева». Смерть и страдание трансформируются в чистое, освобождающее начало, в небесный покой, который наконец-то накрывает искалеченную землю. Это не примирение с войной, а примирение с самим собой через принятие её как неизгладимой, но уже не кровавой, а ставшей частью космоса, части.

…

Когда редактировалась эта статья, вот о чём подумалось. Приглашая Александра Карпенко в ДООС, Константин А. Кедров, вероятно, видел в нём не просто талантливого ученика, но родственную душу – человека, для которого поэзия стала способом выживания в буквальном, экзистенциальном смысле. Ведь метаметафора, этот великий инструмент Кедрова, учит одному: мир един. Нет отдельно «здесь» и «там», нет непроходимой стены между живыми и мёртвыми, между телом, искалеченным войной, и душой, стремящейся к небу. И именно это единство – самая сердцевина поэзии Карпенко.

Но вот что интересно: взяв у мэтра ключ к космическому зрению, Карпенко пошёл своим, абсолютно иным путём. Его поэзия – не умозрительное конструирование вселенной, а крик, застывший в гармонии. Это метаметафора, пропущенная через свои потери и боль, через сложные моменты жизни в периоды восстановления и возвращения. Кедров подарил ему язык, на котором можно говорить с вечностью. Но слова для этого разговора Карпенко набирал не в библиотеках – в госпиталях, у смертного одра товарищей, в том «тонком мире» между «нами и ними», где, как он сам пишет, «взлетают голосящие очи по наточенным лезвиям ночи». В одном из интервью Александр Карпенко заметил: «Побеждать в себе войну и смерть помогают чувства…». Его поэзия и есть инструмент такой победы. В этом и заключается его уникальность. Он – поэт-метафизик с биографией. Его философичность не отвлечённа, его космизм не книжен. Когда он пишет о «солнце в осколках», мы знаем: он действительно видел свет, раздробленный взрывом. Когда он говорит о «театре наоборот», где смерть – лишь выход на поклон к ангелам, мы слышим голос человека, который уже заглянул за кулисы этого мира и вернулся обратно, чтобы рассказать нам об этом. Это зрелый, мужественный и удивительно гармоничный голос, который утверждает: даже после встречи с абсолютным злом и бездной можно сохранить в себе способность слышать музыку звёзд и нести людям свет, несмотря ни на что.

Именно поэтому так органично соединились в его стихах кедровский метафорический полёт и солдатская конкретика, авангардная образность и православная молитвенность. «Снежный человек», бредущий среди обелисков, – это и герой древнего мифа, и современный ветеран, несущий свой посттравматический синдром сквозь звёздные миры. А «колокол Китежа», звучащий из глубин, – это и символ Святой Руси, и голос личной памяти, который врачует душу своим «медленным магнитом».

Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
24.03.2026

Близится Неделя детской книги

В 2026 году НДК будет посвящена Году единства народов Рос...

24.03.2026

«Гроза» во МХАТе им. Горького

Постановка Александра Дмитриева — это дань уважения тради...

24.03.2026

Слушая Шукшина

Музыкальный спектакль состоится Храме Христа Спасителя...

24.03.2026

Перевод в эпоху диджитал

В Новосибирске состоялась конференция переводчиков

23.03.2026

Близится «Ночь театрального искусства»

Эрмитаж и музучилище имени Мусоргского готовят общедоступ...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS