К. Паустовский
Он пронёс через всю жизнь, как носят за пазухой птиц, всё лучшее, что было в мировой поэзии. Он берёг его и охранял. Он пел свои и чужие стихи. Он находил недосказанное у поэтов и говорил за них полным голосом. Переводы Багрицкого были выше оригиналов.
И. Сельвинский
Да, участь Эдуарда почётна. Он в муках и страданьях вытравил из себя весёлого нищего Диделя-птицелова. Он научился мастерски владеть оружием революции. Он знает вес «трёхгранной откровенности штыка» и, умирая, передаёт эту откровенность молодняку, сопроводив её знаменитой фразой:
«Оглянешься – а вокруг враги,
Руки протянешь – и нет друзей,
Но если он скажет: «Солги!» – солги.
Но если он скажет: «Убей!» – убей.
Эдуард умер, как умирают победители.
Ю. Олеша
Когда-нибудь в прекрасные дни победивший пролетариат оглянется в прошлое – т.е. в наши сегодняшние дни – и фигура поэта Эдуарда Багрицкого ярко засияет в этом прошлом, потому что это был человек чистый, неподкупный, родившийся в мире частной собственности и сумевший стать поэтом революции, учитель молодых, восторженный поклонник тех, кто возносил из настоящего это прекрасное в будущее.
П. Антокольский
Для меня он – чистейший образец поэтического в нашей литературе. Недаром он всегда был окружён молодёжью, пишущей стихи. Недаром для этой молодёжи и он сам и уклад его существования был предметом вдохновения. Недаром Багрицкий – один из немногих поэтов, который был полон отнюдь не самим собой, а ещё великим множеством привязанностей и пристрастий. Недаром он так преданно умел служить другим.
М. Голодный
Из всех поэтов он один наиболее прямо, последовательно работал над поэтическим наследством прошлого.
В. Инбер
Смертельно больной, страдая от бессонницы и удушья, поэт, он звал на помощь поэзию. Всю жизнь, во все её минуты – поэзия была для него всем: знаменем, оружием, морем, степью и воздухом, которым он дышал.
№ 9, 15 февраля 1935 г.