Сайрус Итон,
американский промышленник
и общественный деятель:
– Это событие знаменует собой высшее достижение Человека в освоении великих научных проблем, стоящих перед нами. Я посылаю горячие поздравления советским учёным, чьи блестящие успехи вызывают восхищение всего мира.
На протяжении последних десяти лет я имел честь встречаться с советскими учёными. Я могу подтвердить, что они – не только люди большого таланта, но и деятели, беззаветно помогающие человечеству в его борьбе с природой.
Когда наш мир станет достаточно благоразумным для того, чтобы принять предложенный Никитой Хрущёвым план полного и всеобщего разоружения, учёные земного шара приведут человечество к вершине мира, здоровья и процветания.
Нортфилд, штат Огайо (по телефону)
Херлуф Бидструп,
датский художник:
– От всего сердца поздравляю советский народ с великой победой! Это победа социализма, это огромное достижение советских людей в то же время является величайшей победой всего прогрессивного человечества.
Советский человек, родившийся и выросший в СССР, совершил с помощью советской техники и советской науки первый в истории величайший прыжок в космос. Друзья Советского Союза, все сторонники мира и прогресса в Дании, наконец, все члены моей семьи сегодня вне себя от радости!
Копенгаген (по телефону)
Изабелла Блюм,
член Всемирного Совета мира,
бельгийская общественная
деятельница:
– Один из моих знакомых, бельгийский лётчик, сказал мне: «Как счастливы те, кто живёт в стране, где материальные и моральные силы поставлены на службу науке, в частности на службу исследования космоса!» Так сказал мой знакомый, лётчик маленькой европейской страны, узнав о том, что произошло...
Я, со своей стороны, хотела бы передать советскому народу следующее: мы, простые люди, уже давно испытываем глубокое доверие к Советскому Союзу за ту твёрдость и последовательность, с которыми он осуществляет научные открытия вообще и исследование межпланетного пространства в частности. Мы счастливы: день ото дня (и в особенности сейчас!) мы убеждаемся в том, что наше доверие блестяще оправдывается. Мы приветствуем полёт первого человека в космос как победу политики мира и расцвета науки, поставленной на службу Человеку, – политики, которую проводит Советский Союз.
Восхищение и любовь друзей СССР к этой стране отныне станут ещё большими. Советский Союз вселяет во всех людей веру в светлое будущее человечества!
Брюссель (по телефону)
Ежи Путрамент,
польский писатель:
– Ещё летом прошлого года, выступая на страницах «Литературной газеты», я оказался удачливым предсказателем: тогда, если помните, я заявил, что первым космонавтом будет советский человек, фамилия которого заканчивается на «ов» или «ин». Так оно и вышло!
Сегодня мы в Польше охвачены восторгом и находимся под неослабевающим впечатлением этого беспримерного научного подвига. Шутя у нас говорят, что беспрецедентный полёт советского космического корабля – прямой акт дружбы в отношении польского народа, так как в воскресенье у нас состоятся выборы в сейм!..
Мне только что позвонили из редакции «Жице Варшавы» и сообщили, что они срочно перевёрстывают номер: будет подготовлен специальный выпуск, посвящённый первому в мире полёту человека в космическое пространство.
Люди ни о чём ином не говорят, как только о полёте Гагарина, толпятся у громкоговорителей, оживлённо комментируя это выдающееся событие.
Все мы с нарастающим нетерпением ждём дальнейших сообщений, хотим знать, кто такой Гагарин, его биографию. Жена утверждает, что он ей почти родственник: у неё отчество тоже Алексеевна...
Счастья ему!
Варшава (по телефону)
Джеймс Олдридж,
английский писатель:
– Невозможно бродить сегодня по серым улицам Лондона с теми же чувствами, что и вчера, когда мир оставался ещё старой привычной планетой. Нет – мир стал иным с того момента, как Юрий Гагарин вышел на орбиту и облетел вокруг земного шара. Мир стал иным, действительно иным. И мне думается, что все учёные и инженеры, так же как сам космонавт, чувствуют, что на наших глазах совершается вторая величайшая революция в истории человечества. Советский Союз должен испытывать огромную гордость: именно он подарил миру обе эти революции.
Политика и наука – ключи к будущему. И если вы, советские люди, сможете удержать ваше ведущее положение в науке и в политике, мир с надеждой будет смотреть на вас в ожидании решения всех проблем.
Совершая эти изумительные подвиги, вы делаете для всего мира больше, чем даже можете вообразить. Сами подвиги действительно изумительны. Но что более важно – они несут нам реальную надежду: оптимистический взгляд на человека победит.
Вы, советские люди, встали вровень со звёздами и, я уверен, останетесь на этой высоте. Ибо единственная надежда на сохранение мира во всём мире основывается на вдохновенном видении: каким может стать человек бесконечного будущего, завесу которого уже приоткрыл для нас Гагарин.
Поразительный человек! Поразительная революция в истории людей!
Лондон (по телеграфу)
Бини,
итальянский поэт:
Вместе с сердцем его билось сегодня
сердце нашей планеты.
«Он чувствует себя хорошо», –
сообщает по радио диктор, и улыбка
светлым лучом ложится на лица.
«Как ты себя чувствуешь?» – с этим вопросом,
идущим от сердца, обращался веками
один человек к другому.
Бушевали грозы и войны. Рушились скалы.
Нищета отнимала последнюю корку
у голодных детей.
За решётку фашистской тюрьмы
проникал этот ласковый голос:
«Как ты себя чувствуешь?» Человек устоял.
Он прошёл сквозь века, над горами поднялся,
сорвал с себя цепи, и сегодня,
свободный, он врывается в космос.
«Он чувствует себя хорошо», –
сообщает по радио диктор,
и улыбка светлым лучом ложится на лица.
«Он чувствует себя хорошо», –
сообщает по радио диктор, и мы слышим:
Человек и Советский Союз хорошо себя чувствуют...
Вместе с сердцем его бьётся сегодня
сердце нашей планеты.
Перевёл Н. Разговоров
Е Цзи-чжуан,
Находящийся в Сочи глава правительственной торговой делегации КНР, министр внешней торговли Е Цзи-чжуан сообщил нашему корреспонденту:
– Я был очень рад сообщению о первом полёте в космос гражданина Советского Союза. Это радостное событие вдохновляет людей, свидетельствует о грандиозных достижениях советской науки, о покорении космоса человеком. Новый успех советской науки и техники ещё раз значительно отбросил далеко назад науку США и других капиталистических стран. Великая победа Советского Союза является победой всего социалистического лагеря. Китайский народ оценивает полёт советского гражданина в космос и благополучное приземление лётчика-космонавта как успех и гордость китайского народа.
В заключение я хочу ещё раз искренне, от всего сердца поздравить советский народ с достигнутым успехом в освоении человеком космоса.
Тойн де Фриз,
голландский писатель:
– Это – одно из величайших событий в истории человечества, в истории овладения природой и пространством! И весьма примечательно, что этот блестящий успех был достигнут первым социалистическим государством на земле.
Я шлю свои поздравления советским учёным, советскому правительству и советскому народу.
Амстердам (по телефону)
Карл Марзани,
американский писатель:
– Чудесно! Это потрясающее достижение переполнит чувством величайшей гордости сердца всех социалистов на земном шаре. Оно свидетельствует о необычайных успехах социалистической науки, осуществившей то, о чём издавна мечтало человечество.
Это блестящее научно-техническое достижение укрепит дело мира!
Нью-Йорк (по телефону)
1961, № 45