Сергей Матвеев
Поэт. Родился в 1964 году в деревне Квашур Вавожского района Удмуртии. Окончил филологический факультет УдГУ. Работал корреспондентом газеты «Дась лу!» («Будь готов!»), в журнале «Инвожо». С 1993 года – ведущий редактор издательства «Удмуртия». Заслуженный работник культуры Удмуртской Республики (2004). Член Союза писателей России. Лауреат литературной премии имени Флора Васильева (1996), литературной премии Программы родственных народов (Эстония, 2007), дважды лауреат литературной премии Правительства Удмуртской Республики (2013, 2021). Автор более десятка книг поэзии и прозы. Пишет на удмуртском и русском языках. Живёт и работает в Ижевске.
* * *
В мутном сумраке серых времён,
не сгибая пред кем-то колена,
ослеплённый Любовью – темно, –
я живу на задворках Вселенной.
А внизу, где-то там, на задах,
перед Небом стоят без охраны
возведённые в Божеский страх
архирелигиозные храмы.
Бог простит неразумных детей
за невольное тут лицедейство
в виде Бога иль белых церквей,
или Сына святого семейства.
Ибо нету святее, чем миг,
что являет собой беглый импульс,
что у Бога в мозгу он возник,
Жизнью названный без святонимба.
Для любви. Для свободы. И так –
как молитва, как солнце, как вечность.
Остальное – зеро, пустота,
облечённая в бледную млечность...
* * *
Время есть в начале лета,
словно космоса дыра:
ты – не здесь, не знаешь – где ты,
тем не менее – ты рад,
что какой-то шёпот гулкий
в майских сумерках плывёт,
словно эхо в переулках,
через толщу тёплых вод,
и застыла мысль в коробке
черепной, как в янтаре
жук заснул, печально-робкий,
на вселенском алтаре.
* * *
Как бы ни был ты целован
жизнью, явится Гонец
на коне седоголовом,
притащив с собой Конец, –
и погаснут очертанья
близких, милых, дней атлас, перед тем исполнив танец
конвульсивный – в нерве глаз;
и умолкнут звуки музык
голосов и сфер небес,
перед тем промчится юзом
в ухе тремоло-оркестр;
и застынет мыслей стрежень
в безупречном черепке,
перед тем блеснув в крутейшем
синапсическом пикé...
А пока что ты в фаворе
у судьбы, и тот Гонец
в пешем виде и без шпоры –
на златом лети коне!
Ода дереву вяз
Прекрасны пальмы юга,
но я душой увяз
в звучащий Баха фугой
ветвями древний вяз.
Я в детстве забирался
на пик его ствола;
от мира запирался,
мечты раскрыв крыла.
Летел я в поднебесье,
а может – в небеса,
где Сирин пел мне песню,
небесный славя сад,
где сам, немой, душою
пытался подпевать,
той птице подражая...
Но как тому бывать,
когда ты человека
лишь семени экстаз?..
А вяз стоит от века.
Стоять он будет – вяз.
Дождливое настроение
Снова «Вальс дождя» Шопена
вдоль по коже гонит стужу,
заключая в плен согбенно
душу шёпотом, – я трушу
не природы слёз небесных,
не сплошного неуюта
и промозглости окрестной,
не тоски по пальмам юга, –
трушу я, как лето – снега,
тень, бесспорно, трусит солнца,
трусит бурь безумных нега,
полный верх – пустого донца,
так меня Шопена гений
оторопью пробирает
до глубин благоговений,
что острее чувства рая,
что острее чувства ада…
Инородец в жизни бренной,
жизни с глупою бравадой, –
этот «Вальс дождя» Шопена.
«Безумный» экспромт
А печаль продолжается вечно,
как промолвил однажды Ван Гог,
пылкой пуле кидаясь навстречу,
когда вдруг от толпы занемог, –
были сумрачны зорьки июля,
лишь подсолнухи, копии солнц,
улыбались сквозь слёзы, ссутулясь,
продолжая досматривать сон
про мужчину, который с палитрой
проходил между ними, как Бог,
наклонялся и щурился хитро,
и казалось, что нету забот
вот у этого рыжего дяди,
что в помятом пальто нараспах
и в истоптанных ботах, во взгляде –
одержимость, призыв, ворожба…
Кстати, он умирал – а не умер:
укатил его к смерти вагон
без него – потому что безумен –
с точки зренья безумных – Ван Гог...