Русский Белград. – М.: Вече, 2009. – 304 с. – (Русские за границей).
У России с Сербией давние и крепкие связи. Так, бабушка первого русского царя Ивана IV Грозного Софья (Зораида) Палеолог была внучкой Елены Деянович, праправнучки короля Сербии Стефана Дечанского. Мать Ивана Грозного, княгиня Елена Васильевна Глинская, была внучкой знатного сербского вельможи Стефана Якшича. В XVIII веке сербская церковь поменяла свой богослужебный сербско-славянский язык на русско-славянский. В тот период сербской истории русский язык стал мощным средством, позволившим сербам сохранить свою культуру, своё национальное лицо. А в русской армии при Петре I и после служили сербские генералы. Русско-турецкая война 1877–1878-х годов завершила национально-освободительную борьбу балканских народов, Сербия стала полностью независимой. Здесь после революции в России 1917 года осели три волны массовой русской эмиграции. Поднимая огромные архивные пласты, автор исследует динамику русской эмиграции, её стабилизацию, эмиграцию в годы Второй мировой войны. Отдельная глава посвящена наиболее известным русским эмигрантам в Белграде (П. Струве, Д. Мережковский, К. Бальмонт, П. Врангель и другие). Общность славянских корней, близость языков, письменности и культур с неизбежностью приводили к переплетению исторических судеб двух народов и их представителей. При этом русские оставались русскими, сохраняя непрерывную связь с отечественной культурой, – одна из главных мыслей исследования.