Юлия Могулевцева
4 дня, почти 400 участников, 13 дискуссионных площадок и 300 с лишним встреч – так выглядит non/fictio№27 в цифрах. С 4 по 7 декабря в Гостином Дворе наблюдалась «высокая концентрация» книг отечественных и зарубежных авторов – новинок и переизданий. Лучшие из них демонстрировались в виде топ-листов. На коллективном стенде малых и региональных издательств по традиции разместились редкие и ценные гуманитарные и естественно-научные издания.
Программа non/fictio№27 была насыщенна и разнообразна. Её центральным событием стал новый проект ярмарки «Триалоги», который объединил представителей книжной и смежных индустрий.
Вкалывают роботы, а не человек
Одной из встреч в рамках «Триалогов» стала дискуссия «Автор и ИИ: что станет мерилом таланта и успеха книги?» Участники обсудили, не заменит ли в скором времени способная к быстрому обучению нейросеть «обыкновенных» писателей. По мнению прозаика, ректора Литинститута Алексея Варламова, литература – это прежде всего диалог человека с человеком. «Я предпочитаю вести себя как страус и делать вид, что никакого ИИ нет, а если он начнёт серьёзно наступать, я эмигрирую в прошлое – буду читать Чехова, Бунина, Юрия Казакова», – сказал он. Писатель Владислав Отрошенко поделился наблюдениями, полученными в ходе эксперимента: перед нейросетью была поставлена задача воссоздать второй том «Мёртвых душ» Гоголя. Отрошенко, в частности, отметил, что машина отлично продуцирует абсурдистское письмо. При этом за работой нейросети должны обязательно «приглядывать» люди. Генеральный директор «ЭКСМО» Евгений Капьёв и руководитель «Альпина нон-фикшн» Павел Подкосов сошлись во мнении, что ИИ может быть полезен для создания изображений, промоматериалов и других задач. А о замене человека искусственным интеллектом в издательском бизнесе не может быть и речи. Печальную картину будущего нарисовал режиссёр Алексей Герман: «Всё будут решать деньги, скорость и эффективность». Первым, как в кино, так и в литературе, очевидно, пострадает массовый сегмент. Критик Наталья Ломыкина была более оптимистична. «Хороший автор не отдаст своё творчество искусственному интеллекту», – отметила она.
Традиционно на ярмарке подвели итоги профессиональных премий. Так, в этом году впервые вручали награду «Книжные люди». Её удостоились: Алексей Варламов («Одсун»), Алексей Иванов («Речфлот»), Юрий Маслов-Острович и Анна Богданова («Волга. Один год из жизни пресноводного биома»), Сергей Турко и Полина Шевчук («Мир академика Королёва: Мечтатель, лидер, инженер»). Победу в номинации «Человек книги» присудили генеральному директору Российской книжной палаты Елене Ногиной. В десятый раз вручили Всероссийскую «Премию Читателя». Победителем стал лауреат прошлого года Виктор Дашкевич с романом «Демон из Пустоши». Издательство «Детская литература» представило новинки серии «Лауреаты Международного конкурса имени Сергея Михалкова».
СПР провёл в рамках ярмарки презентации проектов «Журнальный мир Союза писателей России», «Азбука Победы», Российско-индийскую литературную гостиную, встречу «Что читаем нашим детям?»
«Иностранке» – 70
«Журнал, который мы делаем 70 лет, посвящён вам, нашим любимым читателям», – сказал главный редактор «Иностранной литературы» Александр Ливергант, открывая встречу, посвящённую юбилею издания. Он добавил, что журнал жив, и впереди много планов. Ежегодно выходят в свет 12 номеров, спецвыпуски, издаётся альманах «Иностранная литература». Затем были представлены члены редколлегии: писатель, переводчик, кандидат филологических наук Дарья Сиротинская, кандидат исторических наук Константин Львов и шеф-редактор издания Александр Филиппов-Чехов. Также на встрече вспомнили о людях, которые входили в состав редколлегии в прошлые годы: Б.В. Дубине, К.Я. Старосельской, Т.Я. Казавчинской. «Им мы обязаны очень многим», – сказал Александр Ливергант. Дарья Сиротинская предложила устроить вечер воспоминаний и предоставила тем, кто пришёл на встречу, возможность рассказать о том, что связывает их с изданием. «Этому журналу я обязана началом своего творческого пути, во всяком случае, первой публикацией», – сказала поэт и переводчик Марина Бородицкая. Своими впечатлениями поделились писатель и журналист Михаил Визель, исполнительный директор Института перевода Евгений Резниченко и другие.
70‑летие отмечает ещё один легендарный журнал – «Юность». На ярмарке анонсировали специальный выпуск издания, приуроченный к этой дате.
МИФ о книге
Историк книги и книжного переплёта Анна Маркова и кандидат филологических наук Ирина Великодная представили издание «Главное в истории книги», вышедшее в «МИФе». Они рассказали о книгоиздании прошлого, передвижных библиотеках, устройстве и правилах хранения современных книг, аукционных домах. Особое внимание на встрече уделили рукописным заметкам, отражающим взаимодействие читателя с книгой и представляющим для исследователей особую ценность.
Главное – это люди
На встрече «Наивные истории» как литературный жанр» писатель и журналист Ирина Краева представила свою новую книгу «Мама ангела» (Лимбус Пресс; Издательство К. Тублина). Вела встречу детский писатель Елена Усачёва. По словам автора книги, «наивная история» не бежит от банальности, а в центре её всегда находится человек. В основе произведения, давшего название сборнику, – реальная история. И хотя имена большинства персонажей изменены, у всех есть прототипы. Так, гости встречи могли увидеть в зале одну из героинь «Мамы ангела» – Любашу. Писательница поделилась, что знавший об истории, лёгшей в основу сюжета повести, Альберт Лиханов говорил, что написать об этом может только Достоевский, однако сказал ей: «Но ты попробуй». Герои повести – понтийские греки, которые, как подчеркнула Краева, очень чадолюбивы и готовы биться за свой род. «Читать рассказы Ирины Краевой – огромное удовольствие», – отметила редактор книги Алла Носова. Презентация завершилась просмотром клипа и прослушиванием песни Юрия Пули «Мама ангела».