От сущности к имени. Теории архетипа. – Ч. I. – Ульяновск, 2010. – 208 с.
Архетип – одна из наиболее сложных и загадочных гуманитарных категорий. Пользуясь архетипом как инструментом исследования, литературовед словно становится археологом, а порой даже детективом, воссоздающим цельный образ по оставленному отпечатку в душе человека. Перед учёным – непростой алгоритм: перевод неясного праобраза из сферы бессознательного в область осознанного.
Расшифровывать архетип – значит идти от невыявленной сущности к её имени, как предлагает в своей новой книге известный литературовед и критик, доктор филологических наук Алла Большакова. От догадки, аллюзии к наименованию, от еле заметного пунктира к сплошной линии.
Буквальное значение слова «архетип» в переводе с греческого – «первообраз», «отпечаток», изначальный оригинальный образец. Его свойства – первичность, идеальность, повторяемость в произведениях разных времён и народов. К примеру, выделяют три основных архетипических женских типа: это Женщина-Мать, Женщина-Дева и Женщина-Демон. Два последних противоположны как средоточия светлого, идеального небесного начала и пороков, соблазнов. Сравните Лилит и гётевскую Гретхен, Миледи и чеховскую Мисюсь. Заметим, что положительных женских образов мировой классикой создано значительно больше, чем отрицательных. Это связано с особой природой архетипа, способного вызывать трепетное, священное отношение к образам. Архетип напрямую связан с нравственным ядром произведения.
А. Большакова существенно дополняет теорию архетипа и чётче очерчивает его историю. Она аргументированно полемизирует с Юнгом, Аверинцевым, Мелетинским. Реконструирует «родословную» архетипа, куда входят понятия, сходные с ним по смыслу: «эйдос» Платона, «монады» Лейбница, «трансцендентальные идеи» Гегеля, «первообразы» Шеллинга, «символы» Лосева. Бережно подходит к слову, оттенкам его значения – с опорой на «Словарь русского языка XI–XVII вв.», «Толковый словарь живого великорусского языка» В. Даля и другие словарные издания.
Познаваем ли архетип? Уже много лет идёт дискуссия о невозможности рационального изучения архетипа – дескать, он доступен лишь интуиции.
А. Большакова утверждает познаваемость архетипа, показывая это на практике. Автор книги – мастер текстового анализа и интерпретации – приглашает читателя в «мир литературных образцов». Робинзон Крузо в романе Д. Дефо обнаруживает на берегу след босой человеческой ноги. А. Большакова находит наглядное сходство размышлений Крузо по поводу этого следа и процесса реконструкции архетипа. В попытке представить человека, оставившего отпечаток, героя Дефо охватывает то радость, то страх: подобное волнение возникает у человека, когда он сталкивается с загадкой архетипа.
Дикари-людоеды оставляли на острове останки жертв – следы, из которых невозможно «сложить» жизнь. Однако идея архетипического возрождения доминирует в романе Дефо о выживании одинокого морехода. Обратный процесс «превращения» человека в след самого себя А. Большакова обнаруживает в «Живых мощах» Тургенева. Деревенская красавица Лукерья, в результате несчастного случая обречённая на неподвижность, стала «живой мумией»: «Передо мной лежало человеческое существо, но что это было такое? Голова совершенно высохшая, одноцветная, бронзовая – ни дать ни взять икона старинного письма…» Иконизация Лукерьи в произведении Тургенева происходит через христианское сострадание.
Автор книги изучает в основном литературный архетип, но без смежных областей не обойтись. Первоначально сформировавшись в философии, психологии, мифопоэтике, понятие «архетип» заняло свою нишу в культурологии, социологии, филологии. А. Большакова затрагивает в своей книге архетипы из разных сфер, подчёркивая их фундаментальное отличие друг от друга.
Знание об архетипе не эстетическая игра. Оно направлено на восстановление человеческой идентичности, а это особенно важно в наше время, когда частное подавляется всеобщим. «Декодировка» архетипов возвращает утраченные ценности, затерянные в пассивном запасе коллективной памяти (В. Марков), позволяет сопротивляться разрушительности исторического времени (А. Эсалнек). С помощью архетипа эффективно изучение этнических картин мира, к примеру, уточнение черт русской ментальности.
«От сущности к имени» – первая часть будущего пятитомника А. Большаковой, каждая книга в котором имеет самостоятельное значение. Остальные четыре книги выйдут в печать в ближайшее время. Они будут посвящены рождению теории архетипа от Платона до Юнга и его последователей, современным теориям архетипа 1990–2000 гг. и собственно литературному архетипу в мировой классике.
Сила художника, пишет А. Большакова, – в умении говорить архетипами. По словам Юнга, «тот, кто говорит архетипами, глаголет как бы тысячей голосов».