Дилогия Ядвиги Симановой «Иллюстратор» и «Иллюстратор-2» – это увлекательная фантастическая сага, произведение очень умное, тонкое и актуальное. Оно выходит за рамки жанра, поскольку состоит из множества художественных элементов, каждый из которых так ценен, что возникает новое целое, трудно умещающее в привычную жанровую сетку.
В «Иллюстраторе» действительно очень изобретательный сюжет. В нём нет никаких скидок на фантастику, нет желания провернуть своеобразную композиционную аферу, применяя нечто чудесное, невозможное как оправдание и механизм для движения действия, нет банальности или заимствований из классики. Сюжет выстроен по всем законам психологического реализма, с мотивацией, с развитием характеров, с динамичным развитием отношений между героями, с арками персонажей, с увязкой всех событий в одну логичную систему-вселенную.
Некая сказочность тона книги не должна никого обманывать. Да, действие происходит в выдуманных мирах. Есть стержневая идея о лотосах как главных проводниках света, идея о человеческом «анима» как некой светлой сути, есть Змеи, летающие люди, есть страшные существа, люди, обращённые в диких агрессивных животных, то есть все атрибуты сказочной метафоричности налицо. Но здесь они составляют скорее философский каркас эпопеи. За этими образами кроются размышления о природе человека и мира, о борьбе добра и зла внутри каждого, о том, что люди часто сами всё теряют, не умея хранить то, что имеют. Эта реалистическая, вернее, более свойственная для реалистических текстов философская подоплёка не ограничивается только переосмыслением сказочных артефактов. Она идёт дальше, касаясь и отношений между людьми: здесь и мысль о том, что любовь одного может сделать ненужной любовь другого (линия Камаэля и Аурелие), и любовь к детям (Сагда и его сын), и разрыв межу долгом и чувством (Грэкх и его прихотливая судьба), – и всё это завёрнуто в красивую обёртку мистической истории, от которой невозможно оторваться. Кисть, которой главный герой изменяет мир, его немыслимый и необъяснимый дар создавать – это, конечно, аллегория творчества, силы творчества, а потеря кисти равна потере дара и перманентно трагична. Иллюстратор – это главный герой. Его иллюстрации живые, и он способен создавать мир, где всем будет хорошо. Чем не задача любого творца? Но именно создавая, он потерял любимого человека. Сопоставление тоже напрашивается. Одним словом, «Иллюстратор» прошит вторыми планами, даёт возможность поразмышлять и построить смысловые и тематические ряды тем, кто читает не для забавы, а для человеческого развития, кто желает вынести из текста нечто большее, чем чередование событий. Симанова такую возможность предоставляет.
В центре сюжета первой книги – группа молодых людей во главе с Верой, наследницей мёртвого короля Пангеи, которого его вторая жена, мачеха Веры, королева Фрея выдаёт за живого. Пангея – страна, куда попал главный герой, страна будущего, где люди лишились света, идущего из Верхнего мира. Спасти их можно, только если они найдут последний лотос. И свет вернётся. Эти поиски есть пружина сюжета. Но разжимается она совсем не примитивно, со множеством поворотов, с яркими сценами битв, приключений, медитаций. Главный герой имеет сверхспособности, он летает, он способен из воображения создать нечто и оживить. Найти невидимую нить и идти по ней. Так он находит Кьярру – существо, кошку с крыльями, в присутствии которой он может говорить; в первой жизни в Верхнем мире из-за обмана Аурелие Змей отнял у него голос. Не избегает автор и литературно- и историкоцентричных аллюзий. Так, живые портреты отсылают к Уайльду, а поединки на арене – к римским гладиаторам. Есть пассажи, которые явно имеют политический подтекст. Они в общей сюжетной канве, слова эти отданы героям, но каждый волен их трактовать, как сочтёт нужным, и уж, конечно, многие обратят на них внимание и начнут проводить параллели: «– Допустим, лотос, как вы ожидаете, рассеет тьму и впустит в мир солнце. Но… я видел людей Пангеи: невежество, страх и безразличие читаются в их лицах, однако и ещё кое-что – комфорт! Скажи, Вера, а не допускаете ли вы с вашим Мудрецом, что большинству комфортно жить под завесой морока, прятаться в скорлупе, прогнившей и грязной?»
Развязка первой книги совершенно головокружительная. История, пройдя через предательства, через крах всех надежд, через разоблачение тех, кто не за того себя выдавал или же не знал себя, всё же достигла развязки. Часть сюжета мы узнаем из уст Веры, из её дневника, она в итоге обретает кисть, становится Иллюстратором и хранит свет в Долине надежд.
Перед второй частью я испытал ощущения, схожие с ожиданием второго сезона любимого сериала. Что же там будет? Здесь те же самые герои, прошедшие через горнила первой части. Легенду о последнем Лотосе сменяет легенда о Герое, способном спасти мир. Начинаются его поиски. Камаэль остался в Пангее. И пока Вера путешествует из Света во тьму, беседует с князем Сияний, который направляет её к мысли о поисках Героя, Камаэль думает, как ему дальше жить после всего перенесённого, после потерь, предательств, перевоплощений. Как одолеть змея Ботиса, принёсшего ему столько несчастий?
Быстро мы узнаем судьбу Камаэля. Симанова умеет схватить главное и сообщить всю нужную читателю информацию в сжатой форме: «Позже. И ты жил себе, рос (попрошайкой на отшибе – ты был слеп, родился незрячим; убийственный свет всё же оставил на твоём лотосе метку), пока они не заметили, что ты, убогий, неприлично красив и похож на почитаемого ими Освободителя, и сходством этим оскверняешь сей светлый образ. И как бы то ни было, мёртвый бог лучше живого, ибо его именем можно двигать любые идеи. Потому тебя и решили казнить». При объёме событий, поворотов, при масштабе созданной Симановой вселенной это очень важное умение.
Постепенно мы узнаем, что, несмотря на победу Света, в Пангее нет изменений к лучшему. Светлые души не пробудились, ангелы ещё спят. И это новый двигатель, новая сила и тяга сюжета, новая точка, с которой мы начинаем движение. Что тоже говорит о мастерстве автора. На таком объёме постоянно удерживать внимание читателя, придумывая новые интриги и тайны, заставляя читателя лететь глазами по страницам, чтобы узнать, чем кончится, – это дорогого стоит. Пересказывать такие книги – дело неблагодарное. Скажу лишь, что вы попадёте во Вселенную, состоящую из разных миров. Симанова не только построила её в своей эпопее, она создала новые понятия и слова, она сама подтвердила право на владение кистью, она добралась до самых глубин человеческого сознания и человеческой фантазии и заставила своих читателей оторваться от мещанской никчёмной жизни и осознать, что лучше фантазии, лучше творчества ничего нет.