Скажу честно: меня очень взволновала публикация Н. Лактионовой «Как делают классиков» («ЛГ», № 15). Вопрос о выборе авторов для «тотального диктанта» возник у меня после того, как сама решила принять участие в этом действе. К самому тексту претензий нет, но всё же авторский стиль Алексея Иванова так и мелькал между строк. Как раз накануне я прочитала одно из его произведений, из которого я «почерпнула» разве что пару матерных ругательств, да ещё кое-что, о чём просто стыдно писать! Но, видимо, у нас «современным» является тот писатель, который не стесняется включать в свои произведения обсценную лексику и брать в качестве главных героев проституток и продажных ментов…
Сказать по правде, я за то, чтобы в «тотальном диктанте» звучали имена классиков. На мой взгляд, чтобы сохранить русский язык, мы должны ориентироваться на лучшие произведения. К сожалению, современная литература ими несильно богата. Не стоит забывать и о той масштабности, которую приобрёл «тотальный диктант»: его пишут не только в нашей стране, но и за рубежом. Так что же будут думать (или уже думают?) о нас зарубежные любители литературы, столкнувшись с подобным «творчеством»? Что учителя в России пьют, ругаются матом, спят с проститутками? Какой образ у читателя создают такие «литературные гении»? Думаю, ответ очевиден.