Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 22 апреля 2015 г.
  4. № 16 (6506) (22.04.2015)

Плагиат и работа с чужими текстами

Выпуск 3 (14)

22 апреля 2015

Чтобы найти нужную информацию по любому вопросу, современный ребёнок первым делом полезет в интернет. Это быстрее, удобнее и проще, чем идти в библиотеку. С одной стороны, это очень эффективно и удобно, с другой – слишком сильно искушение взять чужой готовый текст на похожую тему и тем самым разделаться с докладом или рефератом за пятнадцать минут.

Поэтому современным учителям приходится всё время быть начеку и проявлять бдительность. Некоторые учителя в рамках борьбы с плагиатом заставляют учеников писать тексты от руки. Это гарантирует, что ученик хотя бы прочтёт текст своего доклада и поленится переписывать что-то заведомо лишнее, не относящееся к его теме. Однако такой метод заставляет учителя идти на определённые жертвы – разбирать рукописный текст – и не гарантирует того, что работа всё-таки не будет списана из интернета. По­этому в вузах тексты учебных работ разрешают и даже требуют набирать на компьютере.

Как же преподаватель может догадаться, что работа позаимствована из интернета? Вот несколько характерных примет ворованного текста.

Если работа не совсем по теме, то есть тема близкая, но акценты сделаны не на то, что задавалось, – это повод задуматься. Если в работе много ссылок на книги и статьи 70–80-х годов, а новые работы по теме совсем не упоминаются, – это повод задуматься очень серьёзно.

Если вы встречаете фразу «Как я писал в своей книге (статье)…» или «Как говорилось выше, в главе № …», то ученик не только не писал сам работу, но, увы, даже толком её не прочитал.

Если стиль работы очень неровный и неумело построенные предложения со множеством стилистических ошибок перемежаются длинными заумными научными фразами без кавычек, то очень вероятно, что фразы эти полностью украдены. И если вставить их в поисковик, они приведут вас к «источнику вдохновения» – чужому реферату на подобную тему. Для более успешного поиска имеет смысл не вбивать в поисковик всю фразу целиком, а взять последовательность из трёх-четырёх наиболее наукообразных слов и обязательно заключить её в кавычки.

Наконец, если найти прямой источник заимствования не удалось, но вас не покидает ощущение, что работа списана, можно прибегнуть к помощи специального онлайн-сервиса обнаружения плагиата. Наиболее известный из них так и называется – «Антиплагиат» (http://www.antiplagiat.ru). Есть и другие – на сайте Istio.com (http://istio.com/rus/text/analyz) можно вставить текст в буфер обмена и посмотреть, на сколько процентов он является оригинальным, авторским. На сайте Copyscape можно проверить текст, уже размещённый в интернете. Подобных онлайн-сервисов в интернете достаточно много (Miratools, FindCopy).

Преподаватель, безусловно, должен владеть техникой обнаружения плагиата, чтобы ученики не рас­слаблялись. Однако главная его задача – не разоблачить ученика-плагиатора, а научить его правильно работать с чужими текстами, объяснять, в каких случаях их обязательно следует пересказывать или брать в кавычки. Начинать учить этому нужно уже в школе. Так, важно понимать, что степень переработанности чужого текста зависит от задачи. Для устного школьного доклада допустимо заимствовать большие куски чужого текста. А жанр реферата, близкий к школьному изложению, предполагает обязательное пере­фразирование текста. Важно и объяснить, чем реферат отличается от изложения: это уже не простой пересказ своими словами, а осмысление и выделение главного.

Нужно объяснить ученикам и простейшие приёмы перефразирования текста: разбивать длинную фразу на несколько коротких, заменять слова синонимами, объ­единять несколько коротких фраз в одну, сокращая избыточную информацию. Отдельное искусство, которым полезно овладеть, – это изменение структуры предложения: замена активной конструкции на пассивную и наоборот, замена глаголов конструкциями с отглагольными существительными.

Иногда нужно бывает переставить акценты в чужом тексте в зависимости от поставленной задачи. Например, поменять местами то, о чём говорится (тему), и то, что говорится. Для этого полезно проводить с учениками на уроках эксперименты по изменению порядка слов в предложении, чтобы они могли оценить, как меняется при этом смысл написанного. Старшеклассники уже могут справиться с таким полезным заданием: на основе двух-трёх небольших текстов написать новый.

Важно также обратить внимание учеников на то, что, даже если они заимствуют не готовый текст, а идею, нужно обязательно сослаться на её автора: нельзя пересказывать научный текст «от своего лица», потому что тем самым они невольно присваивают себе описываемые научные результаты. Чтобы этого избежать, достаточно выучить две-три вводные фразы: «Как пишет такой-то…», «В книге сякого-то говорится…». Как показывает опыт, такие на первый взгляд очевидные вещи часто не понимают даже студенты-старшекурсники.

Такие «превентивные» меры помогут по крайней мере в борьбе с неосознанным плагиатом, идущим от неумения и непонимания азов работы с текстами.


Тэги: Русский язык Филология
Обсудить в группе Telegram

Анна Занадворова

Анна Владимировна Занадворова в 1997 окончила ф... Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Негоже русскому языку бояться женского рода

    25.11.2023
  • В поддержку русского языка

    07.11.2022
  • Великий и могучий не нужен?

    27.08.2022
  • Язык в цифровую эпоху

    29.04.2022
  • Чем плоха мова

    27.01.2022
  • Так ли уж не прав «дилетант»?

    999 голосов
  • Бедный, бедный Уильям

    902 голосов
  • Провокация против немецкой славистики

    504 голосов
  • Мина, заложенная Максом Фасмером

    445 голосов
  • Чужой „маленький Париж“

    70 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS