В подмосковном магазинчике, продающем всякую всячину за бесценок, привлекла внимание детская настольная игра «Наши в Солсбери». Красочная коробка, цена 49 рублей. Именно вокруг неё с полгода назад разразился скандал: британские «Телеграф» и «Би-би-си» опубликовали возмущённые материалы, дескать русские совсем краёв не видят, насмехаются над трагической историей.
Если судить по комментариям разработчиков игры, они «решили дать свой шуточный ответ нашим западным соседям, создав настольную игру, где наши соотечественники свободно гуляют по Европе и изучают её достопримечательности». Журналисты тщетно пытались разговорить представителя компании-производителя. «Он отметил, – сообщает «Телеграф», – что игра создана в шутку, и отказался отвечать на вопросы о приемлемости продажи игры, основанной на обстоятельствах смертельного отравления…»
Манипуляция на поверхности. Во-первых, англичане исходят из доказанности «российского следа», что вовсе не очевидно. Во-вторых, чёрный юмор разработчиков имеет совсем другую природу. Комический эффект возникает не в связи с обыгрыванием «обстоятельств смертельного отравления». Разработчики осмеивают вульгарную пропагандистскую кампанию, которую ведёт Великобритания. «Наши в Солсбери» – не насмешка над жертвами отравления, а указание на нелепость обвинений России. Однако британские СМИ чуть ли не к совести взывают. Как только дошло до российской тематики, журналисты Туманного Альбиона волшебным образом утратили чувство юмора и со свирепой серьёзностью ударились в морализаторство. Ну что ж, двойными стандартами нас не удивишь...
Но одно дело прочитать о реакции лондонской газеты, и совсем другое – ознакомиться с явлением, так сказать, на тактильном уровне, в магазине шаговой доступности. Англичане давили на мораль, проявляя традиционную британоцентричность. Но ведь эта игра продаётся не в Сохо, она адресована российским детям, российским родителям. Это нам бросать кости и передвигать фишки, следуя маршрутом Петрова и Боширова от Москвы до Солсбери через Женеву, Париж, Амстердам и Лондон. Так что о моральной стороне стоит порассуждать нам, а не журналистам «Телеграфа».
Да, российское общество имеет все основания саркастически реагировать на очередное обвинение нашей страны в очередном «преступлении». Формула из «Операции «Ы»: «Простите, часовню тоже я развалил?» – вполне адекватна нынешнему этапу гибридной войны против России. Сарказм, ирония – естественная и в общем-то здоровая реакция на дежурные выпады Запада. Однако в последнее время кажется, что мы слишком легко берём эту саркастическую ноту и даже начинаем упиваться положением жертвы двойных стандартов, доводя себя до какого-то исступлённого стёба… Так что игру я купил – для коллекции, – а вот детям давать не буду. Им не стёбу надо учиться, а холодному непроницаемому спокойствию в ответ на любую провокацию.