В столице Кыргызстана Бишкеке завершил свою работу Международный форум, посвящённый 80-летию со дня рождения Чингиза Торекуловича Айтматова. В нём приняли участие писатели, учёные, деятели культуры, государственные деятели Киргизии, Казахстана, России, США, Китая, Армении, Украины, Индии и многих других стран. Открылся форум возложением цветов на могилу выдающегося киргизского писателя…
А в моей памяти – день его похорон, 14 июня. Знойное небо над Бишкеком, сорокаградусная жара. Огромная площадь перед зданием Киргизской государственной филармонии и тысячи, десятки тысяч людей на подходе к ней и на её ступенях. Мужчины и женщины, юные и пожилые, матери с младенцами на руках – все ждут своей очереди туда, где перед тем, как уйти в вечность, на миг приостановился великий киргиз.
В последний год его жизни у меня было несколько встреч с Чингизом Торекуловичем. В ноябре прошлого года в Алма-Ате в Театре имени Мухтара Ауэзова мы с ним чествовали видного казахского писателя, председателя Союза писателей Казахстана Нурлана Оразалина. Чингиз Торекулович тогда сказал, что он завершает свою дипломатическую работу в Западной Европе и возвращается на родину. Планирует провести творческий вечер в Центральном Доме литераторов в Москве в год своего восьмидесятилетия.
После Алма-Аты мы прилетели в столицу России, где приняли участие в Международном форуме писателей «Русское слово – связующая нить времён». В своём выступлении на форуме он говорил: «Я хочу прибегнуть к народному изречению – «Мы все с вами пастухи слова». Поэтому у нас общие заботы, общие страсти, общее пространство, и мы должны делать своё дело. В регионе Центральной Азии русский язык имеет особую ипостась. Здесь русский язык один из основополагающих языков, содействующий развитию современных национальных культур. Это большая тема, особое исследование. Нам давно уже нужно было так собраться, давно назрела необходимость осмыслить, что происходит с нашими литературами и прежде всего с русским языком. У подобных мероприятий непременно должна быть преемственность. Русский язык – один из главных источников мировой лингвистики, и мы должны это осознавать и поддерживать всеми силами».
И последняя наша встреча с ним – в Академии общественных наук при президенте РФ на конференции по проблемам библиотечного дела. Там он тоже говорил об особой роли русского языка для сближения культур и народов, в особенности на постсоветском пространстве.
В июне его не стало…
На форуме в Бишкеке было сказано много тёплых слов о жизни и творчестве Чингиза Айтматова. В своих ярких выступлениях академик Вячеслав Рыбаков (Россия), Нурлан Оразалин (Казахстан), Омор Султанов (Киргизия), другие ораторы говорили о значимости творчества великого киргизского писателя для мировой литературы и культуры. Особо трогательными были слова вдовы писателя Марии на закрытии форума в зале Киргизской государственной филармонии. Сама боль говорила устами этой статной, красивой женщины…