Премия шейха Заида – одна из ведущих мировых литературных наград с призовым фондом 1,9 млн долларов – сообщает о начале приёма работ в сезоне 2022/23 года. Кроме того, российские издательства приглашены к участию в грантовой программе для финансирования переводов произведений финалистов и лауреатов премии на русский язык.
– Такой грант поможет современной арабской литературе стать известной нашему читателю, – считает переводчик, доцент Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета Амалия Мокрушина. – Арабская литература стала гораздо более понятной европейцам по содержанию и форме, многие авторы пишут в привычных нам жанрах, но с восточным колоритом. Премия шейха Заида включает в шорт-листы самые достойные произведения. Особо хочу отметить лауреатов этой премии Ибрагима аль-Куни (кстати, он учился в Москве, в Литературном институте!), Гамаля аль-Гитани, Ибрагима Абд аль-Маджида, Уасини аль-Араджа (у него есть очень интересный исторический роман), авторов произведений для детей Хиссу аль-Мухайри и Кайса Сидки, создавшего первую арабскую мангу.
Ежегодно в короткие списки номинаций «Литература» и «Детская литература» входит по четыре произведения. На перевод, публикацию и продвижение каждого из них издательства могут запросить грант в размере до 19 тыс. долларов. Заявки принимаются в течение всего года. Подробная информация – на сайте награды www.zayedaward.ae/ru/.
Книжная премия шейха Заида ежегодно присуждается выдающимся писателям, исследователям, издателям, а также молодым авторам, чьи литературные труды и переводы в области гуманитарных наук обогащают современную культурную и общественную жизнь. Книжная премия учреждена в память шейха Заида бин Султана Аль Нахайяна, президента-основателя ОАЭ и правителя Абу-Даби.
Любой русскоязычный автор до 1 октября может отправить произведение прямо через сайт награды. Напомним, в этом году наша соотечественница, доктор филологических наук Анна Белова, стала финалисткой в номинации «Арабская литература на других языках».
Соб. инф.
Прямая речь
Светлана Зорина, главный редактор журнала «Книжная индустрия»:
– Я недавно вернулась с книжной ярмарки в Абу-Даби и могу сказать, что интерес к российской литературе в ОАЭ, так же как к арабской в России, – огромен. Наши культурные и литературные связи переходят на качественно новый уровень развития. Премия шейха Заида также помогает нам открыть новую арабскую литературу для российского читателя. Осенью прошлого года российские издатели встречались с президентом IPA Бодур Аль Касими и смогли познакомиться в том числе и с арабским книгоизданием, которое сегодня переживает расцвет. Арабский язык – язык великой литературы, объединяющий многие народы.