Как рассказывает нам автор канала «Зачем я там была?», о японской вежливости ходят легенды, но порой путешественники удивляются, ведь некоторые привычки местных кажутся непривычными, а то и грубоватыми.
Если бы я снимала фильм о Японии, первой сценой точно стал бы поклон, который здесь встречается на каждом шагу.
Он говорит больше слов, выражает благодарность, извинение или приветствие без единого звука.
У нас в общественном транспорте принято уступать место пожилым или тем, кому тяжелее стоять.
Но вот в Японии люди могут спокойно сидеть, даже если рядом стоит кто‑то постарше.
Причина в том, что предложение места можетневольно подчеркнуть возраст или усталость человека, поставить его в неловкое положение.
К тому же в вагонах есть специально отведённые места для тех, кому поддержка действительно нужна.
Выходя из вагона, люди не просят пропустить их и не извиняются, а аккуратно, без суеты, слегка отодвигают того, кто мешает проходу, и идут дальше.
И сами точно так же реагируют, если их подвинут.
Или вот звук прихлёбывания за едой.
У нас такое могут счесть неприличным, а здесь так показывают, что еда вкусная, выражают благодарность повару.
Правда, работает это правило только для традиционных блюд.
Интересно и отношение к проявлениям недомогания.
У нас сморкаться на людях нормально, а шмыгать носом не очень прилично.
В Японии всё наоборот.
В магазинах и кафе персонал может рассыпаться в поклонах и вежливых фразах, но от посетителя не ждут ответных фраз.
Благодарность как будто уже заложена в саму форму общения, она в улыбках, поклонах, внимательном обслуживании.
А ещё здесь не принято придерживать дверь для идущего следом.
У нас это знак внимания, но в Японии такой жест может вызвать обратную реакцию, ведь человек начнёт торопиться, чтобы вас не задерживать, а вы почувствуете неловкость из‑за того, что заставили кого‑то спешить.
А еще мы рассказали о том, куда поехать на 8 марта.
Фото: Freepik