Это уже третий международный форум, проведённый союзами писателей дружественных стран и Шанхайским университетом иностранных языков.
Первый тоже проходил в Шанхае, а второй – в Москве. Руководят исполнительным комитетом форума профессор Чжен Тиу, директор Института мировой литературы при Шанхайском университете иностранных языков, и Олег Бавыкин, глава иностранной комиссии Союза писателей России.
Россию представляли 12 молодых авторов – Анна Тимакова (Пермь), Женя Декина (Балашиха), Алёна Белоусенко (Москва), Юрий Лунин (Партизанск), Дмитрий Лагутин (Брянск), Сергей Мурашев (Архангельск), Екатерина Игнатьева (Приозёрск), Элина Савченко (Краснодар), Роман Круглов (Санкт-Петербург), Ирина Иванникова (Рязань), Диана Даскалица (Севастополь) и Дмитрий Евдокимов (Великий Новгород). Их произведения переведены на китайский и будут опубликованы не только в итоговом сборнике, но и в литературной периодике.
Китайские авторы тоже съехались со всей страны. Кроме представленных произведений, каждый из участников сделал доклад о современной литературе. Эти доклады не были научными, они скорее отражали авторское восприятие современной культуры и места литературы в ней. Китайская словесность сейчас переживает период бурного расцвета, интерес к ней со стороны читателей постоянно растёт.
К русским коллегам и их текстам китайские литераторы отнеслись с большим вниманием – они настроены на диалог. Участники форума неоднократно отмечали в своих выступлениях, что русская классика переведена и доступна в Китае, а вот современную русскую литературу они практически не знают. Российские читатели в свою очередь тоже не знают практически никого, кроме Мо Яня, Лу Синя и Мао Дуня, поэтому такие встречи необычайно важны для культуры обеих стран.
Кроме основной программы, в рамках форума прошёл и ряд открытых мероприятий – круглые столы и встречи с читателями в Союзе писателей Шанхая и в Наньсяне, а также презентация двухтомной антологии русской поэзии Серебряного века в переводе Чжен Тиу, которая прошла в крупнейшем книжном магазине Шанхая. Во время презентации почётный гость форума главный редактор журнала «Роман-газета» Юрий Козлов рассказал о литературе Серебряного века, а Роман Круглов и Женя Декина прочли стихи русских классиков.
В культурном центре Сынаньгунгуань участники форума встретились с читателями и обсудили состояние современной русской литературы. Роман Круглов ответил на вопросы, касающиеся актуальных тенденций в поэзии.
Торжественное закрытие тоже проходило в книжном магазине, но уже в другом – в старейшей книжной лавке, расположенной в здании Союза писателей, и предварялось поэтическим вечером. Вели его бард Дмитрий Евдокимов и лингвист-переводчик Юй Сяотин. Чжэн Тиу, Сунь Ганлу и Олег Бавыкин рассказали о российско-китайских литературных связях, Ван Вэй прочёл стихи Есенина, молодые поэты России и Китая исполнили собственные произведения и стихотворения коллег в переводе.
Соб. инф.