Гульнур Якупова
Родилась в 1948 году в с. Саитбаба Гафурийского района Башкирии. Автор более двадцати книг прозы и поэзии на трёх языках, переводчица. Член СП России и Башкортостана. Заслуженный работник культуры РБ. Лауреат премий им. Дж. Киекбаева, дважды Героя Советского Союза Мусы Гареева. Кавалер ордена Салавата Юлаева, лауреат Государственной премии РБ им. Хадии Давлетшиной.
Шульган-Таш
В неприютной утробе
застывшей скалы
Затаилась угрюмо пещера.
Гулко камень сорвался
c гранитной скулы…
«Человек, глубока ль твоя вера?» –
Возроптало сомненье на все голоса.
Слышу шёпот то справа, то слева...
Вот на Древе познания плод налился…
Я ль не дочерь Адама и Евы?
Будто дверь потаённым ключом
отомкнув,
Вековые ломаю запреты,
Побеждают глаза непроглядную тьму…
Что там?..
Вижу на стенах просветы.
Как из праха земного рисунок восстал,
Может, истины первой во имя:
И шипенье змеи, и звериный оскал,
И цветок беззащитный – меж ними?
Боже, Боже, –
шепчу со слезой на глазах, –
Пращур мой, ты читал мои мысли.
Как ты смог,
обречённый на гибельный страх,
Обрести вдохновенные выси?
Значит, видело око и Зло, и Добро –
В этих гнётом гнетущих потёмках,
Значит, так же саднило
под тем же ребром,
Если боль раскричалась в потомках.
И змея, и к прыжку
изловчившийся зверь
Ждут добычи, от злобы сгорая…
Потаённым ключом запираю я дверь
И цветок на груди согреваю.
Потерянный рай
«Влюблённым рай и в шалаше»…
Слова, слова, одно кокетство…
Какое стёртое клише!
Какое тесное соседство!
Дугой изогнутая бровь
И взгляд прямой – горящий уголь…
Нет, тешит душу, греет кровь –
Надёжный кров, где пятый угол
И тот не лишний, свят очаг,
Полны коробочка и чаша,
Где стол – горой…
Гора Чак-чак
Покорена, да будет наша!
Всё купим, хватит барышей!..
Так что же сердцу не поётся?
Любовь осталась в шалаше.
Она – не продаётся.
Мольба
Красота откроет душу –
Зло проникнет под полог,
И росток заветный душит
Лютый враг – чертополох.
Я дождей молю отвесных,
Чтоб цветок мой не засох,
И огня грозы небесной,
Чтоб спалить чертополох!
Память сердца
В лесу заповедном по коже берёзовой
Пила полоснула, звеня…
О молодость! –
сердце кольнуло занозою. –
О память, простишь ли меня?..
Завяли серёжки. И больше не верится
В зелёные кудри ветвей.
И нет у луны берестовой соперницы,
И в мире не стало светлей.
Сестра белолицая! Как мы справляли
Не праздники, будние дни!..
А ныне полсотни колец отсчитали
Годов почернелые пни.
Поверь, я бы выжала
воду из камня,
Чтоб жажду в груди утолить!..
В невидимой роще
сочится страданье,
И этих стволов не спилить.
Любовь с нелюбовью там
ходят об руку,
Хула обгоняет хвалу,
И водит надежду по кругу, по кругу
Сомненье в бредовом пылу.
Там время хоронится в логове волка.
Там так задувает с полей…
Но всё же о счастье –
далёком, недолгом –
Поёт мне всю ночь соловей.
Жизнь
Дно терпения – золото.
Народная мудрость
Прощаюсь с юностью и с летом,
И горло не першит слеза…
Когда бы знать, какого цвета
У лета бабьего глаза.
Под шалью выцветшей, с каймою,
В зелёном пламени хвои…
Уже давно багряной хною
Я крашу волосы свои.
И наготу примет подробных
Выводят тени на стене.
И утром первые сугробы
Мне в крик кричат о седине.
Перевод Сергея Янаки