Новая постановка режиссёра Татьяны Казаковой
В Театре комедии в Петербурге прошли премьерные показы новой постановки «Дракона» – той самой пьесы Евгения Шварца, которую ставил сам основатель театра, режиссёр и художник Николай Акимов.
У спектакля была трудная судьба: созданный в разгар Второй мировой, он был запрещён, возобновлён в 1960-е, подвергался цензурным изменениям. На этот раз, в наши сверхсвободные времена, режиссёром спектакля выступила художественный руководитель театра Татьяна Казакова, а сценографом и художником по костюмам – известные петербургские мастера, часто работающие вместе, Эмиль Капелюш и Стефания Граурогкайте.
Сцена встречает зрителя минималистским, но эффектным решением, в котором доминирует чёрный цвет – это проекционный экран, зубцы гигантских шестерёнок в глубине, приподнятый планшет, прорезанный люками. Большую роль в спектакле играют световые проекции – этот ныне постоянный спутник постановок, в которых часто свет заменяет живописный цвет. Элементы игры в условную старину подчёркнуты необычайно изысканными костюмами в благородной серо-коричневой гамме (фирменный почерк С. Граурогкайте); старинными книгами, пюпитром с огромной лупой, которые призваны создать атмосферу кабинета архивариуса Шарлеманя. Именно его прелестная дочь Эльза (юная Любовь Виролайнен) должна стать новой ежегодной жертвой Дракона, уже 400 лет правящего городом. Именно её будет спасать «профессиональный герой» странствующий рыцарь Ланцелот (Денис Зайцев). Дракон, как и задумано автором, предстаёт в человеческом обличье – демонический образ закутанного в чёрный плащ не то мафиозо, не то тоталитарного правителя прекрасно ложится на фактуру народного артиста России Юрия Лазарева.
Татьяна Казакова – актёрский режиссёр, создавая сложную игровую композицию спектакля, она ни на секунду не упускает из виду актёрское воплощение образов, не манипулирует актёрами, как куклами-марионетками, а выявляет их внутреннюю характерность. Подбор исполнителей кажется весьма убедительным: Бургомистр (заслуженный артист России Сергей Кузнецов), у которого «вовсе нет души», по сути, виртуозно играет свой комический моноспектакль – но так, что подчас становится страшно и жутко от этой гротесковой подлости и жажды власти; его сын Генрих, недостойный жених Эльзы (молодой, но уже снискавший популярность Александр Матвеев) – достойный преемник папаши, обликом и образом напоминающий нестарого Мефистофеля или нового претендента на пост Дракона; подхрамывающий и увенчанный цветами Садовник (заслуженный артист России Сергей Русскин) – воплощение умильного и даже обаятельного в своей беспринципности приспособленчества; наконец, мил и очарователен Кот (Виталий Куклин), который и приносит Ланцелоту необходимое ему оружие – ковёр-самолёт, шапку-невидимку и меч дивной работы. Идеальная пара героев-любовников – Эльза и Ланцелот – не кажется приторной или чересчур «голубой», это живые люди, способные на страдание и подлинную любовь. Удивительно хороша сцена, когда Эльза, целый год не знающая, что сталось после сражения с её любимым Ланцелотом, уподоблена сломанной кукле: она движется, как автомат, последовательно пережив гнев, скорбь и равнодушие, но исцеляется, увидев вернувшегося возлюбленного. Великолепно решена с помощью визуальных эффектов и комментирующего «хора» горожан, жадно жующих и пьющих за огромным «столом», сцена сражения Ланцелота с Драконом: мы не видим, как в античном представлении, само действо, но конструкция над сценой, отдалённо напоминающая крылья, постепенно разрушается, меняет конфигурацию, а скелет трёхголового ящера в углу теряет свои головы, вызывая трагикомические «военные сводки» прислужника Дракона Генриха и самих горожан с их искалеченными душами («Обессиленный Ланцелот потерял всё и частично захвачен в плен… Остальные его части беспорядочно сопротивляются. Между прочим, господин дракон освободил от военной службы по болезни одну свою голову, с зачислением её в резерв первой очереди» и т.п.).
Как известно, пьеса была написана в 1943 году и воспринималась прежде всего как символическое воплощение растления умов и сердец, которое несёт нацизм; как выражение надежды на торжество добра над коричневым мраком, застилающим горизонт, как дым из пасти дракона. Но история, аллегорически написанная вроде бы про фашистский режим, оказывается актуальной и для советской действительности, и для нашей невеликой эпохи всяческих свобод, мелких дел и корыстных интересов. Призыв «убить дракона в себе», несколько затёртый от частого употребления, как и фраза про «выдавливание раба», однако, обретает новую свежесть в наше время общемирового и отечественного нарастания всяческой «оруэлловщины» и «кафкианства», время увеличения энтропии, хаоса и исторической неопределённости.
Новый спектакль Театра комедии следует всем классическим правилам искусства, от времён древности до Тридентского собора – он развлекает и радует, он трогает сердца и поучает умы. Ещё одна большая удача режиссёра, художников и актёров после «Визита дамы», о котором мы тоже писали.