Анжелика Елфимова
Родилась в селе Маджа Корткеросского района Коми АССР. Окончила Сыктывкарское училище искусств по классу хоровое дирижирование, Литературный институт им. А.М. Горького. Работала корреспондентом республиканской газеты «Коми му» («Земля Коми»), сотрудником журнала «Чушканзi». Стихи публиковались в коллективных сборниках, журналах «Войвыв кодзув» («Северная звезда»), «Арт», «Невский альманах», «Родная Ладога» и др. Автор двух сборников стихотворений. Лауреат премии общества М. Кастрена (Финляндия) в области журналистики. Лауреат литературной премии Программы родственных народов Эстонии. Лауреат Всероссийского конкурса «Золотое перо». Член Союза писателей России.
Живёт в Сыктывкаре.
* * *
У меня в карманах семь копеек,
Спичек коробок и ритм стиха.
Если этой ночью не сумею
Я тебя найти, то чепуха –
Вся любовь. Туманом и прохладой
Станут строки росчерком пера.
Послезавтра ничего не надо,
Если всё закончилось вчера.
У меня в карманах семь копеек,
Спичек коробок и ритм стиха.
Если этой ночью не сумею
Я тебя найти, то чепуха –
Вся любовь. Туманом и прохладой
Станут строки росчерком пера.
Послезавтра ничего не надо,
Если всё закончилось вчера.
* * *
Про всё, о чём забыть бы надо,
Нам жизнь вперёд наворожила.
Поэтому, мудрец пернатый,
Не каркай зря на воздух стылый.
Оставь пророчества на время,
Я, как умею, умоляю,
Давай соскочим с этой темы
И вместе в лес с тобой слетаем,
Где в тишине заиндевелой,
Вдали от жизненных напастей,
Отыщем на деревьях белых
По грозди счастья.
Перевод Игоря Вавилова
* * *
Люблю грозу в начале мая…
Ф. Тютчев
Мне до мая, боюсь, не дожить…
Так печаль моё сердце изъела,
Что душа будто окоченела –
И трепещет в ночи, и дрожит.
Но пройдётся гроза по судьбе –
Тьму души снова солнце осветит.
Выйдет лучшая сказка на свете
Из стихов, посвящённых тебе.
Перевод Валерии Салтановой
* * *
Я в парке Кировском с Анри
Держала о вине пари.
Качели раскачал Матисс
То резко вверх, то резко вниз.
И было нам не всё равно,
Какое лучше всех вино,
С Матиссом спорить нелегко,
Когда ещё он в кураже.
Настаивал – «Шато Марго»,
Но я считала – «Боллинже».
Я путаю немного дни,
Качелей не было. Они
И парк весь Кировский давно
Свалились в Сысолу на дно.
Как хорошо, что мы ушли.
На даче пили у Дали.
Назад лет двести. Без вина
С друзьями не поговоришь.
И засиделись допоздна.
Вернулись вечером в Париж.
* * *
Спать вроде рано. Выпить что-то не с кем.
Смотрю в окно я на ночную мглу.
Истрёпанный от чтенья Достоевский
Валяется забытый на полу.
Стихи мои, что я не написала
По осени бредут туда-сюда.
И нет меня. Как у стихов начала.
И не было как будто никогда.
* * *
Мы рождены для неба. Но усилья
Нужны, чтобы освоить небосвод.
У всех душа, а у души есть крылья,
А крылья – это радость и полёт.
И кто-то как орёл над жизнью кружит,
Иной скворцом поёт в весенней мгле.
А кто-то ходит курицей по лужам,
Доволен тем, что грязно на земле.
* * *
Игорю Вавилову
Так печаль моё сердце изъела,
Что душа будто окоченела –
И трепещет в ночи, и дрожит.
Но пройдётся гроза по судьбе –
Тьму души снова солнце осветит.
Выйдет лучшая сказка на свете
Из стихов, посвящённых тебе.
Перевод Валерии Салтановой
* * *
Я в парке Кировском с Анри
Держала о вине пари.
Качели раскачал Матисс
То резко вверх, то резко вниз.
И было нам не всё равно,
Какое лучше всех вино,
С Матиссом спорить нелегко,
Когда ещё он в кураже.
Настаивал – «Шато Марго»,
Но я считала – «Боллинже».
Я путаю немного дни,
Качелей не было. Они
И парк весь Кировский давно
Свалились в Сысолу на дно.
Как хорошо, что мы ушли.
На даче пили у Дали.
Назад лет двести. Без вина
С друзьями не поговоришь.
И засиделись допоздна.
Вернулись вечером в Париж.
* * *
Спать вроде рано. Выпить что-то не с кем.
Смотрю в окно я на ночную мглу.
Истрёпанный от чтенья Достоевский
Валяется забытый на полу.
Стихи мои, что я не написала
По осени бредут туда-сюда.
И нет меня. Как у стихов начала.
И не было как будто никогда.
* * *
Мы рождены для неба. Но усилья
Нужны, чтобы освоить небосвод.
У всех душа, а у души есть крылья,
А крылья – это радость и полёт.
И кто-то как орёл над жизнью кружит,
Иной скворцом поёт в весенней мгле.
А кто-то ходит курицей по лужам,
Доволен тем, что грязно на земле.
* * *
Игорю Вавилову
Как надо всё, а не иначе,
Рак снова красен,
Пепел сер.
Живёт собака по-собачьи,
А муха снова пьёт кисель.
Всё как положено в природе –
Свет солнца, дни календаря.
До Бога высоко, выходит,
И не добраться до царя.
Встречают снова по одежде,
Друг друга хвалят через край.
И сердце бьётся, как и прежде,
Что хоть ложись и помирай.
* * *
И сам апостол Пётр,
Лишь первые шаги
По морю сделав, сильным ветром и волною
Напуган был, тонул:
– Сын Божий! Помоги.
Пусть хватит веры мне,
Чтоб встретиться с Тобою.
Иду я по земле.
Шумит прибой тайги.
И жизнь моя шумит погодой грозовою.
И я дрожу, молюсь:
– Сын Божий! Помоги.
Дай донести судьбу,
Чтоб встретиться с Тобою.
Перевод Андрея Попова
Рак снова красен,
Пепел сер.
Живёт собака по-собачьи,
А муха снова пьёт кисель.
Всё как положено в природе –
Свет солнца, дни календаря.
До Бога высоко, выходит,
И не добраться до царя.
Встречают снова по одежде,
Друг друга хвалят через край.
И сердце бьётся, как и прежде,
Что хоть ложись и помирай.
* * *
И сам апостол Пётр,
Лишь первые шаги
По морю сделав, сильным ветром и волною
Напуган был, тонул:
– Сын Божий! Помоги.
Пусть хватит веры мне,
Чтоб встретиться с Тобою.
Иду я по земле.
Шумит прибой тайги.
И жизнь моя шумит погодой грозовою.
И я дрожу, молюсь:
– Сын Божий! Помоги.
Дай донести судьбу,
Чтоб встретиться с Тобою.
Перевод Андрея Попова