Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Новости Статьи
  3. 24 мая 2021 г.
Конкурс Новости

«Резьба по камню»

Клуб писателей Кавказа объявляет всероссийский конкурс перевода имени Эффенди Капиева.

24 мая 2021

Клуб писателей Кавказа и Союз российских писателей (дагестанское отделение) объявляют первый всероссийский конкурс перевода имени Эффенди Капиева.


ПОЛОЖЕНИЕ о проведении Всероссийского конкурса поэтического перевода имени Эффенди Капиева «Резьба по камню»

Конкурс «Резьба по камню» учрежден Клубом писателей Кавказа и дагестанским отделением Союза российских писателей в честь классика дагестанской литературы (1909-1944), представителя лакского народа, писавшего на русском языке и блистательно соединившего в своем творчестве традиции дагестанской и русской культуры. Эффенди Капиев — поэт, прозаик, переводчик, литературный деятель, автор бессмертных «Фронтовых записок». Он стоял у истоков дагестанской советской литературы и своими переводами на русский язык открыл широкому читателю имена дореволюционных гениев литератур малых народов, самобытные песни горцев. Его книги «Песни горцев» и «Резьба по камню» были опубликованы при жизни автора и стали подлинным открытием.

Как переводчик он обладал даром переводить то, что считалось до него непереводимым, и умел найти ключ к каждому поэтическому ларцу и сохранить неповторимый голос каждого. Он строил мосты дружбы между народами через бережное постижение их культур и, чародей слова, вводил их в океан великой русской культуры. «О, как могуча, как светла и задушевна твоя стихия!.. С тобой мы поистине всесильны», — в этих словах, обращенных к русскому языку, — признание в любви, которая и диктовала ему строки, стала смыслом жизни и творчества.


1. Общие положения

1.1.Основные цели Конкурса: сохранение и развитие традиций российской школы художественного перевода; популяризация произведений талантливых авторов и переводчиков из регионов РФ; побуждение молодых национальных авторов к творчеству на родных языках; создание межнациональной площадки взаимодействия национальных писателей России и переводчиков; привлечение внимания критиков, издателей, заинтересованных ведомств и общественности к творчеству талантливых региональных авторов; моральная и материальная поддержка переводчиков;

1.2. На конкурс принимаются поэтические переводы на русский язык с языков народов Российской Федерации.

1.3. Участниками конкурса могут стать авторы от 18 лет и старше, проживающие как в Российской Федерации, так и за ее пределами.


2. Порядок проведения и сроки конкурса

2.1. Участники представляют на Конкурс отдельным файлом переводы произведений объемом до 150 строк, их подстрочники и оригиналы. Одновременно с файлом, содержащим перевод, высылается второй файл, в котором конкурсант предоставляет ф.и.о., своё фото, краткую биографию, контактный телефон и почтовый адрес с индексом, перечень нескольких публикаций, если есть, с указанием выходных данных.

2.2. К участию в Конкурсе допускаются только переводы, выполненные лично заявителем. Авторские права на оригиналы произведений принадлежат их авторам или правообладателям, на переводы – переводчикам. Представляя работу на конкурс, авторы автоматически дают согласие на использование присланного материала в некоммерческих целях (размещение в Интернете, в печатных изданиях, на выставочных стендах с указанием фамилии автора) и соглашаются на обработку персональных данных. Ответственность за соблюдение авторских прав работы, участвующей в конкурсе, несет участник, приславший данную работу на конкурс. В случае установления факта нарушения авторских прав работы, представленные нарушителем, удаляются с Конкурса.

2.3. Переводы могут быть не публиковавшимися ранее или опубликованными за последние три года (2019-2021)

2.4. Работы оформляются в форматах Word (doc, pdf), шриф Times New Roman кегль 14 и высылаются на электронный адрес dagsrp@mail.ru c пометкой в теме «Конкурс переводов». Конкурс считается открытым с 4 мая, момента опубликования данного положения в интернете: на ресурсах организаторов (сайт Клуба писателей Кавказа https://pisateli-kavkaz.ru

аккаунты в сети Фейсбук) и других открытых ресурсах. Завершение приема заявок – 1 сентября (включительно).

2.5. К Конкурсу не допускаются работы, содержащие нецензурную речь, призывы к экстремизму, сцены порнографии и насилия, уничижающие честь и достоинства любых групп людей.

2.6. Рукописи не рецензируются и не возвращаются


3. Жюри и оценка работ

3.1. Оценивает присланные работы профессиональное жюри, утвержденное организаторами конкурса, в состав которого входят известные поэты, переводчики, издатели. Имена членов жюри будут объявлены после подведения итогов конкурса.

3.2. Оценка производится по согласованной с членами жюри шкале с учетом художественного уровня перевода, его целостности, сохранения идеи произведения и др. Победители выбираются подсчетом суммы баллов всех членов жюри. При равном количестве баллов вопрос решается совещанием членов жюри.

3.3. Организаторы и члены жюри вправе вводить дополнительные спецпризы.

3.4. Победителям старше 18 лет и членам жюри конкурса, проживающим в других регионах РФ, оплачивается проезд на церемонию подведения итогов, а также трехдневное проживание в Махачкале за счет организаторов.


4. Поощрение победителей

4.1. Учреждается три денежных поощрительных приза:

1 место — 30 000 рублей и издание книги в издательстве «СТиХИ», Москва

2 место – 20 000 рублей

3 место – 10 000 рублей

4.2. Все призеры награждаются специальными дипломами

4.2. Конкурсная комиссия составляет и вывешивает лонг-и шорт- листы до 20 сентября на сайте http://www.pisateli-kavkaza.ru/ и на странице ДО СРП в фейсбуке: https://www.facebook.com/daglit/

1 октября будут названы имена победителей

• Церемония награждения состоится в Махачкале, о месте и времени проведения церемонии награждения будет сообщено 1 октября.


Контакты: тел. 89289627182 или адрес dagsrp@mail.ru

Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
23.02.2026

Погиб Камиль Гремио

Башкирского писателя, участвовавшего в СВО, похоронили 19...

22.02.2026

«Царевна-лебедь»: мелодии и звуки

В Третьяковке пройдет концерт «Избранные шедевры русской ...

22.02.2026

Кустурица экранизирует Распутина

Знаменитый режиссер снимет фильм по повести «Последний ср...

22.02.2026

Бенефис Аллы Поспеловой

Вечер пройдет в ЦДЛ в рамках большого фестиваля издательс...

21.02.2026

«Борис Годунов» в «Михайловском»

Сотрудники музея-заповедника провели литературный квиз по...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS