В Китае неожиданно высоким спросом пользуются товары из России, которые продаются в специализированных магазинах, которые есть в довольно больших количествах.
Особой популярностью пользуется российский шоколад. Для китайцев наша Аленка не просто лакомство, а символ русской культуры. Упаковка с изображением девочки в платке вызывает у них настоящий восторг, потому что в Китае высоко ценят славянскую внешность, и такие образы кажутся экзотичными и притягательными. Местный шоколад сильно отличается от нашего. Он менее горький, с другим вкусом, поэтому российские плитки для китайцев становятся своеобразным деликатесом.
То же самое касается печенья и вафель с «русскими» названиями — даже если продукт не самый распространённый в России, его охотно покупают просто из-за ассоциаций со страной.
В Китае преобладает соевое молоко, поэтому коровье, особенно сухое, воспринимается как нечто особенное. А банки с мёдом в виде матрёшек и вовсе вызывают умиление.
Но самое неожиданное — это ажиотаж вокруг солёных огурцов, кваса, пива и даже икры. Правда, некоторые продавцы идут на хитрость, выдавая имитированную икру за настоящую и продавая её по высокой цене. Вряд ли китайские покупатели смогут отличить подделку — их вкусовые предпочтения сильно отличаются, и соевый аналог может им даже понравиться больше.
Такая любовь к русским продуктам не только про вкус, но и про интерес к другой культуре. Китайцы ценят натуральность состава, необычные для них вкусы и, конечно, сам образ России, который для них остаётся загадочным и притягательным.
Автор: Ольга Казанова
Фото: Freepik