Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 06 декабря 2017 г.
  4. № 48 (6623) (06.12.2017)
Литература

Русского письма вселенская божница

06 декабря 2017

Православие и патриотизм – понятия неразрывные

«Моя Украина осталась только в душе и в памяти», – признаётся Наталья Лясковская.

– Наталья, вы родились на Украине. Как относитесь к тому, что происходит там в последние несколько лет?

– Я уже не раз отвечала на этот вопрос и в интервью, а главное – в стихах. Сначала казалось, что происходит какое-то недоразумение – иногда смешное, иногда фантасмагорическое, и вот-вот морок рассеется, и всё будет как прежде. Ведь не могут два народа, казалось бы, неразрывно укоренённые друг в друга общей историей, культурой, литературой, победами, потерями, бедами, радостями, кровными связями вдруг оказаться в таком непримиримом противостоянии! Но очень быстро события стали страшными. Это не вмещалось ни в сердце, ни в уме… Украина и украинцы очень изменились. Произошли события, ставшие знаковыми, – Майдан и Одесса. Тогда я написала стихотворение «Я сама себе Украина». Моя Украина – это мои родные, трудолюбивые простые люди, добрые, весёлые; это моё детство, моя непростая, но счастливая юность. Я училась в русской школе, но учителя украинского языка и литературы были из самых любимых. У нас в доме говорили на двух языках, легко перескакивая с одного на другой, пели украинские песни, одинаково любили Пушкина и Шевченко. И оба языка вошли в мою кровь, в гены, в мозг. Но, кажется, моя Украина осталась уже только в душе и в памяти. В рамках этого интервью анализировать политические процессы, происходящие там, и высказывать моё к ним отношение неуместно, скажу только: на Украину мне путь закрыт…

Я приехала в Москву в 16 лет (не думая, что вскоре окажусь в другой стране) и большую часть своей сознательной жизни прожила в России. Здесь моя Родина духовная, здесь я стала православной христианкой. По словам моего личного философа (шучу, но в шутке этой много правды) Григория Сковороды, «истинная жизнь» человека должна отождествляться с «чистой совестью» и истинной верой: «Без Бога и за морем худо».

В России я состоялась как человек, как мама – обрела друзей, любовь, детей. Здесь я работала и училась, доходила своим умом и опытом до многих основополагающих в жизни человека истин. Здесь я состоялась и как творческий человек. И давно осознаю себя русской. Я понимаю славянское сообщество как умножение славянских матриц на скаляр – Россию, где все славянские народы образуют великий «невырождаемый» модуль, этот поэтически-математический образ очень мне близок. А пока Украина, надеюсь, временно в стороне, мне остаётся:

…и сложенный крестом хохляцко-польский пых

хранить под рушничком на дне старинной скрыни

я в семьдесят шестом отстала от своих

и там моя любовь осталась к Украине

уходит жизнь друзья и я зажав в горсти

признаний вам в любви проросшую пшеницу

кладу их как залог другого бытия

за русского письма вселенскую божницу.

– Одна из самых крупных и серьёзных ваших книг – это книга о святой Матроне Московской. Не боялись браться за такую тему, ведь одно дело писать об обычном человеке, хоть и талантливом, другое дело – о святой? Пришло ли какое-то откровение во время работы над этой книгой?

– Чего и кого мне бояться, кроме Бога? Матрона «позвала меня», как она умела, и я последовала ей. Как это произошло, описано в книге, которая вышла год назад в издательстве «Вече» в серии «Лучшие биографии».

Решиться было и правда очень нелегко. Много раз перечитывала «Беседы великих русских старцев», откуда и получила ответ от схиигумена Германа, устроителя Зосимовой пустыни: «Кто же из нас достоин? Кто может считать себя достойным? Мы только смиряться можем и смирением дополнять дела, которых у нас нет...» А в «Житии преподобного Сергия Радонежского чудотворца», написанном спустя 27 лет после блаженной кончины преподобного благоговейным учеником его, священноиноком Епифанием, нашла себе в поддержку такое признание: «Подивился я, как оставалось в забвении тихое, чудное житие сие? И, побеждаемый сильным желанием, решил каким бы то ни было образом написать хоть от многого малое. Обрёл я некоторых премудрых старцев и вопросил их: одобрят ли они моё помышление, и подобает ли мне начать писать? Они же отвечали: «Как не подобает жития нечестивых людей описывать, так же не подобает и жития праведных полагать в забвении и предавать молчанию». Вот и я стала «побеждаема сильным желанием». На это ушло почти шесть лет жизни. Много чего произошло – и радостей, и бед. Но я знала: так должно быть, надо всё перенести, многим пожертвовать. Были и откровения… Кое-что я приоткрыла в книге. Об остальном буду пока молчать. Это слишком сокровенно.

– Вы пишете не только произведения для взрослых, но и для детей. Какая ситуация, по вашему мнению, сложилась сегодня с детской литературой? И есть ли какой-то рецепт: как надо писать для детей?

– Я считаю, ситуация с детской литературой на грани катастрофы. Во многом виновата издательская политика: выгодно публиковать книги тех авторов, которым не нужно платить гонорар, то есть умерших. Процветают «левые» переводы никому не известных зарубежных авторов, которые вряд ли смогут увидеть свои книги в России, а уж тем более защитить авторские права. Лучше всего – создать собственное издательство, как сделал один известный, раскручиваемый ещё с советских времён детский писатель, недорого нанять талантливых ребят-имитаторов – и пусть строгают бесконечные продолжения историй с полюбившимися детям персонажами. Законом это не запрещено. Автору же одиночке, если даже его издадут, заплатят копейки, будь он хоть самый расталантливый. Мне недавно предложили в издательстве «Стрекоза» писать сказки «под картинки». Картинки попались хорошие, и я, истомившись по такой работе, согласилась, написала. Тут мне прислали договор: за сказку предложили 1 тыс. рублей, при этом я отдаю права на неё на всю жизнь «и ещё 18 месяцев»! Да ладно бы только это, но по такому договору издатель имеет право редактировать мою сказку, как пожелает, использовать её в рекламе, анимации, переводить на другие языки и т. п. – но уже автору никакой оплаты. Когда я отказалась, редактор очень удивилась: как, вы забираете свои сказки, а у нас тут очереди стоят, чтоб опубликоваться! А кто там в очереди стоит на таких условиях? Бездарные графоманы, которые готовы на всё, лишь бы их имя мелькнуло в печати. Вот и появляются книги с милыми картинками и ужасающими текстами. И все удивляются: где же наши талантливые авторы, Агнии Барто и Чуковские?! Они есть, но их не печатают. Мои книги – плоды случайности, просто хорошие люди в издательствах попались, бескорыстные подвижники. Но их всё меньше…

А рецепт как писать для детей – прост: честно, талантливо, с любовью.

– Международный Союз православных женщин – что это такое?

– Богоборческая советская власть, планомерно уничтожавшая не только представителей духовенства, но и мирян, радикально изменила на много лет вперёд процентное соотношение мужчин и женщин, носителей и хранителей православной веры. В годы гонений силами НКВД было истреблено 78,8% священнослужителей.

С ними зачастую погибали их жёны и дети. А уцелевшие женщины-христианки самого разного положения в обществе и социальной принадлежности, рискуя жизнью, хранили иконы и служебные книги; участвовали в тайных богослужениях, записывали и передавали слова духовных отцов и наставников...

За века, проведённые в молитвах и трудах, в ежедневном духовном подвиге, две сущности женщины-христианки, представленные в Евангелии Марфой и Марией, слились в одно целое, возник современный тип русской православной женщины. Именно такие женщины объединились для консолидации работы в духовно-просветительской, культурной, благотворительной и иной общественно полезной деятельности. Почему наш Союз назван «женским»? Потому что женщины составляют большинство. Но есть у нас и много достойных мужчин...

– Обязательно ли, на ваш взгляд, писателю быть верующим? И как связан «русский космос» с православием?

– Для меня – непременно. Я не отвергаю дохристианских русских народных мировоззренческих традиций, древнего космогонического видения мира. Ведь и устные, и более поздние письменные памятники культуры, первые русские летописи – драгоценная часть философского, литературного и естественно-научного космизма, они для меня очень важны. По своему замыслу и структуре они изначально космичны: история Руси предстаёт в них как закономерное звено в общей цепи мирового процесса, начиная с ветхозаветного сотворения мира, а сама Русь видится неотъемлемой частью мирового целого. Но для христиан мир христоцентричен, познание его проходит через познание Христа как «меры всех вещей». Воплощение Бога для нас – центральное событие человеческой истории и истории всей Вселенной, а Христос – Спаситель и Искупитель человеческого рода, открывший путь преображения человеку и всему тварному миру. И я полагаю, потому и велика досоветская русская литература, что писатели исходили в своих творениях из этого постулата. Известно высказывание Ф.М. Достоевского: «Русский – значит и православный».

– Если говорить о взаимовлиянии в сознании нашего народа понятий «православие» и «патриотизм», то каково оно? И возможно ли одно без другого?

– Это неразрывные понятия. Бесполезный для земного Отечества бесполезен и для Небесного. Советую всем прочесть на эту тему точные, ёмкие, я бы даже сказала, афористичные рассуждения протоиерея Олега Стеняева. Лучше него не скажешь.

– К чему сейчас больше тяготеете – к прозе или поэзии?

– Тяготею к прозе, а пишу стихи. Но даст Бог пожить ещё лет десять – напишу то, что задумала, что созревает в прозе. В работе три книги: начата (три главы) книга о святой Нине, готова половина книги о писателе Николае Лескове, которого я очень люблю, и частично-хао­тично написан роман на личную тему «Испытание Веры».

Беседу вела Анастасия Ермакова


"ЛГ"-Досье

Наталья Викторовна Лясковская – поэт, прозаик, переводчик, публицист. Родилась на Украине, в городе Умань. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького (семинар Е. Винокурова). Автор публикаций в центральной и региональной прессе, книг для взрослых и детей. Член СП России. Член ПЕН-клуба русских писателей. Член совета Международного Союза православных женщин. Работает в пресс-службе Международного Союза православных женщин. Председатель жюри фестиваля для детей и юношества «Таланты Московии». Председатель жюри (поэзия) Всероссийского Гумилёвского литературного конкурса для подростков и юношества «Золотое сердце России». Лауреат Почётного знака Дружбы народов «Белые журавли России» и медали «Поэт и воин Игорь Григорьев 1923–1996 гг.» за большой вклад в сохранение и развитие русской словесности, традиций патриотического воспитания. Победитель Всероссийского конкурса им. Павла Беспощадного «Донбасс никто не ставил на колени» (2016). Книга «Матрона Московская» вошла в короткий список премии «Золотой Дельвиг». Живёт в Москве.

Тэги: Наталья Лясковская
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Эхо высоты

    09.05.2025
  • Мы дали салют!

    09.05.2025
  • «В тот день, когда окончилась война...»

    09.05.2025
  • Одолеть бармалеево войско

    08.05.2025
  • Разница между истинным и ложным

    08.05.2025
  • Путешествия шеститомника

    1961 голосов
  • Голос совести

    1468 голосов
  • Русская поэзия обязана провинции

    1346 голосов
  • Молчанию небес наперекор

    973 голосов
  • Бедный, бедный Уильям

    902 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS