Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.
Многоязыкая лира России

Сердец согласный стук

01 января 2007

ЮБИЛЕЙ

Наталья ХАРЛАМПЬЕВА

Первая книга стихов Натальи Харлампьевой на родном якутском языке вышла в 1976 году. Через четыре года она выпускает книгу переводов в издательстве «Молодая гвардия». Сборник заметили, молодую якутскую поэтессу переводил «сам» Яков Козловский, он же написал и предисловие к книге.
Затем последовали трудные годы, когда стихи Натальи Харлампьевой по-русски не выходили. И лишь в 2004 году появилась её книга «Кумыс счастья».
Наталья Харлампьева сегодня – одна из самых интересных творческих личностей Республики Саха (Якутия). Народная поэтесса Якутии. Главный редактор газеты «Саха Сирэ». Председатель правления Союза писателей Саха – Якутии. В сентябре Наталья Ивановна отметила свой юбилей. Мы поздравляем эту талантливую и прекрасную якутскую женщину, которая пишет тонкие и пронзительные по душевному складу стихи.

КРАСНЫЙ ПОДСНЕЖНИК
Мой друг, восхищённый и нежный,
С волненьем рассказывал мне,
Что встретил он красный подснежник
В далёкой одной стороне.

Такого не видели люди,
Пожалуй, ещё никогда...
И снова,
Мечтая о чуде,
Мой друг устремился туда.

В краю, где морозы и ветер,
Какая судьба его ждёт?
Цветок тот, быть может, не встретив,
Другое он счастье найдёт...

Узнает ли, смелый и нежный,
Что, горько тоскуя о нём,
Тот самый чудесный подснежник
Завял у меня под окном?
 
Перевод Гр. МЕДВЕДОВСКОГО 

* * *
Услыхала сегодня нечаянно
пересуды досужих людей:
что любовь наша чисто случайная,
скороспелая и без затей!

Ах, как просто толпа всё решила,
все ответы к загадкам нашла!
Прозвучало и пошло, и лживо
всё, чем сердце моё было живо:
как я долгие годы любила,
как тянулась к тебе, как ждала!

СЧАСТЬЕ
О, это слово – краткое, как миг!
Но я пока не знаю,

что ты прячешь за этим словом,
чувственным и страстным,
какой оттенок смысла придаёшь?!
А я готова слышать в этом слове
биение любви моей к тебе,
и счастье наших встреч нечастых,
когда летают пальцы, словно птицы,
в твоих густых
дремучих волосах,
когда
в кольце твоих могучих тёплых рук
я слышу двух сердец согласный стук.

* * *
Мучительна минута,
Когда презираешь себя...
Мечту ненароком губя,
В угоду жалкой малости
Ты прерываешь полёт,
Шепча: «Довольно шалости».
Мучительна минута –
Когда тихо мелеет душа,
Когда тихо теряешь себя. 

Перевод Альбины БОРИСОВОЙ 

Материал подготовил В. ДЕМЕНТЬЕВ

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Город у моря

    27.06.2025
  • Ресурс для открытий

    26.06.2025
  • О степи родной пою

    21.06.2025
  • Да здравствует время забот!

    19.06.2025
  • Глубинам космоса внимаю

    15.06.2025
  • Чарав

    137 голосов
  • Не сойти с бесконечного круга

    113 голосов
  • Заблудилась в звёздном поле...

    108 голосов
  • Равновесие чувства и мысли

    106 голосов
  • Проникновенные лучи

    101 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Интервью Событие Утрата Сериал Новости Театральная площадь Век Фильм Поэзия Калмыкии Презентация
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Обработка персональных данных
ВКонтакте Telegram YouTube RSS