Литературы народов Севера Якутии – эвенская, эвенкийская и юкагирская – громко заявили о себе в ХХ веке. Творчество основоположника юкагирской литературы Тэки Одулока высоко оценил М. Горький. Он в дни I съезда советских писателей (1934) сказал: «Всю ночь не спал, зачитался. Хорошая книжка – «Жизнь Имтеургина-старшего». А на съезде сказал свои знаменитые слова: «Талант народа не зависит от его численности».
Основной темой литератур народов Севера является борьба за физическое выживание, за сохранение национальных традиций и родного языка. Даже в годы застойного времени писатели Севера смело отстаивали свою точку зрения. Романами Семёна Курилова «Ханидо и Халерха», «Новые люди» зачитывались читатели всей страны. Курилов писал о трагической судьбе своего народа и не мог найти ответа на вопрос: «Будет ли его народ счастливым?» Ещё более острые проблемы современности в своих произведениях ставил молодой писатель Г. Дьячков. Его волновали вопросы исчезновения народных традиций и пренебрежительного отношения молодёжи к родной культуре, языку. Огромный успех имела его драма «Розовая чайка».
Крупный эвенский писатель А. Кривошапкин в своих повестях 80-х годов, а затем и в романах показывает жизнь своего народа, когда перед ним стоит вопрос не только выживания, но и его вживания в современную действительность, в мир сообщества народов. Эвенкийский писатель Н. Калитин отражает современную действительность с её проблемами: разрушение традиционного уклада жизни, хозяйства эвенков.
В современной литературе конца ХХ – начала ХХI веков под влиянием нового благотворного времени писатели Севера ещё пристальнее вглядываются в будущее малочисленных народов. В 90-е годы в литературу вошла Г. Кэптукэ, показавшая разрушительную силу советского строя жизни. Эвенков загнали в рамки всеобщей уравниловки, и встала угроза потери национальной самобытности. Её книги «Имеющая своё имя Джелтула река», «Маленькая Америка» стали известны широкому кругу читателей.
Литературу народов Севера отличают не только особая тема, но и своеобразная система образов, особое видение мира. Улуро Адо в своих стихах воспевает небо и Землю. Причём Земля всегда пишется с большой буквы, она – планета, страна и родная тундра. Главные её обитатели – дети Земли: человек-юкагир, в основном пастух, и его верный спутник – олень. Земля кормит человека, одаривает его своими богатствами, защищает его. Назначение неба – облагораживание человека. От неба человек получает благословение на поступки, узнаёт своё предназначение. В этом прекрасном мире он должен быть счастливым. Таков поэтический мир Улуро Адо.
Николай Курилов также воспевает тундру и её обитателей. Его олени целуют макушку планеты. Но больше всего он всероссийскому читателю известен как детский писатель. Курилов фантастическими сюжетами увлекает юных читателей, знакомит их с особенностями быта и жизни на Севере.
Н. Калитин в своей поэзии выступает как певец тайги. Тайга – это дом, обиталище, без которого нет эвенка. Недаром гласит древнее предание народа о том, что эвенки появились на свет, когда тайга была ростом с беличий хвост, и они вместе росли и жили. Калитин восхищается миром природы, где всё разумно и прекрасно.
В эти годы активно творит
А. Кривошапкин. В печати вышли его романы «Золотой олень», «Берег судьбы», «Кочевье длиною в жизнь». Даже из названий произведений видно, что для писателя судьба народа – его собственная судьба. В произведениях А. Кривошапкина два главных героя – человек и его олень, и они всегда рядом. В повестях герой встаёт на защиту оленей, возникает угроза их исчезновения, и соответственно так же неладно и в человеческом обществе.
В современную литературу народов Севера вливаются новые силы и становятся известными новые имена: В. Баргачан, В. Аркук, В. Данилова, Е. Дедюкин, Е. Бокова, М. Федотова и др.
В поэзии Баргачана сильна пейзажная лирика. Все звуки и краски Севера присутствуют в его стихах. Его поэзия ритмична, энергична, стремительна и радостна. Излюбленный жанр Баргачана – поэмы, в которых он ставит проблемы экологии и судьбы народа.
Варвара Аркук известна как детская писательница. Но в её поэзии сильны и лирические мотивы – она раскрывает внутренний мир женщины. Перед читателем возникает цельная, гармоничная натура – образ женщины, любящей весь мир.
В лирике Даниловой отражается современная действительность с её противоречивыми обстоятельствами. В её философских стихах лирическая героиня предстаёт странницей, гостьей в этой жизни. Неприкаянная душа героини-язычницы не находит себе пристанища.
Народ и история – эта глобальная проблема затрагивается в творчестве современных писателей. На первый план выходит тема борьбы за сохранение национальной культуры, национальной самобытности народа, его уклада жизни. Писатели создают образ своего сородича, который трудолюбием, выносливостью, бережным отношением к окружающей природе утвердил жизнь на Крайнем Севере.
, профессор ЯГУ
***
Посмотрите, люди Земли:
Юкагиры костёр развели.
Пусть он жалок ещё и мал,
Но как жарок уже и ал!
Приходите, братья, к нашему
костру –
Наших песен вкусить простоту.
Принесите, подкиньте дровец
В наш костёр, в наш пожар сердец.
Чтобы он веселей запел,
Чтобы звёзды крылом задел.
Чтоб увидел огромный мир
Огонёк, что зажёг юкагир!
Перевёл с юкагирского Г. Плисецкий
ПУСТЬ БУДЕТ ТАК
Пусть в мире остаётся
всё, как есть,
В тот час, когда мы
этот мир покинем, –
Пусть будут птицы петь
и травы – цвесть,
Пусть ясно светит солнце
в небе синем,
Солнце, похожее
на материнский лик,
Склонившийся с любовью
над ребёнком…
Пусть на ветру
колышется тальник
И славит жизнь
в своём напеве тонком.
Пусть будет так,
когда уйдём мы прочь
От наших рек, долин,
родных селений, –
Как от костра мы уходили в ночь
От волчьей стаи
защитить оленей…
Но в этот раз, свершив свои дела,
Мы навсегда во мрак
шагнём с порога,
Вернём Земле, как долг, свои тела
И, может, укрепим её немного.
И пусть пребудет в мире, всё как есть –
И пенье птиц,
и вешних зорь пыланье…
А людям всем,
что остаются здесь,
Мы добрые оставим пожеланья!
Перевёл с юкагирского
СЭДЕ
Не могу я скрыть сомнения –
Неужели старики
Здесь танцуют?
Их движения,
Как у юношей
легки.
Так легки,
как будто это
Вьются птицы в синеве,
Будто это
от рассвета
Блики света
на траве.
Будто первые снежинки
Заскользили поутру,
Будто лёгкие пушинки
Закружились на ветру!
А весёлый запевала
Собирает весь народ
Поглядеть
на небывалый,
На чудесный хоровод.
Пусть давно
танцоры седы –
Что минувшие года!
Кто танцует
танец сэде –
Не стареет
никогда!
Перевёл с эвенского
Г. Фролов
ЕДУ НА ОХОТУ
Помчались быстрые олени,
Поют полозья над тайгой,
В буране я, как в белой пене,
Лечу, как ветер голубой.
Через леса и через поле,
Густыми звёздами пыля,
Зовёт меня тайги раздолье
Туда, где кружат соболя.
Кто рано встал,
тот видел много,
Не зря в народе говорят,
Я раньше птиц
рассвет потрогал,
Вернусь с добычею назад.
Лечу на светлых
крыльях счастья
Над самым краешком зари,
Туда, где, разогнав ненастье,
Пылают в ветках снегири.
Перевёл с эвенского
А. Аквилов
СКАЧЕМ, СКАЧЕМ НА ОЛЕНЯХ!
Скачем, скачем на оленях –
Только ветер вьётся вслед!
Справа – тундра,
слева – тундра,
Справа – свет и слева – свет.
Вот мелькнул песец пушистый
На тропинке к озерцу –
Хорошо сегодня в тундре
Расторопному песцу!
Белый вихрь от нас метнулся –
Лес рогов
и стук копыт:
Стадо дикое оленей
Во всю прыть от нас летит!
Мышку встретили –
пригрелась
На проталине она:
– Я проснулась!
Я проснулась,
А на улице – весна!
Самолёт, крылом качая,
Обогнал нас на пути:
Почту свежую спешит он
В наш посёлок принести.
Скачем, скачем на оленях
Всё быстрей и веселей.
Всех мы видим – все нас видят!
Хэй, олени,
Хэй-хэй-хэй!..
КТО КОГО?
Я оленёнка
Заарканил на бегу.
Тяну-тяну –
А сдвинуть с места не могу.
– Ну и упрямец! –
Оленёнку я кричу,
К моей упряжке
Приучить его хочу.
Я оленёнка
Стал подтягивать к себе,
А он – меня
Давай подтаскивать к себе!
Тяну-тяну я –
Мой аркан, как струнка, стал,
И не пойму я,
Кто кого из нас поймал?
Перевёл с юкагирского
А. Мунхалов. «Слушают мир»