Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Московский вестник
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 февраля 2023 г.
Литература Портфель ЛГ Проза

Случай Радоша Марича

1 февраля 2023

Родился в 1971 году в городе Кызыле. Окончил Литературный институт имени М. Горького. Публиковался в журналах «Новый мир», «Знамя», «Сибирские огни», «Наш современник», «Дружба народов», «Урал», «Огни Кузбасса» и других изданиях. Автор двух десятков книг, в том числе «Ничего страшного», «Московские тени», «Елтышевы», «Зона затопления», «Дождь в Париже», «Нулевые». Проза переведена на немецкий, английский, французский, финский, китайский языки. Лауреат премий «Эврика», «Ясная Поляна», «Большая книга», премии правительства Российской Федерации в области культуры. Живёт в Екатеринбурге.

_________________________________________________________________________________

В Сербии нас любили. Во Франции, Германии, Египте я видел вежливость, любопытство, а здесь чувствовал именно любовь.

Залы библиотек и культурных центров на встречах с нами были переполнены, сыпались вопросы, нам аплодировали, словно артистам, автограф-сессии продолжались по полчаса, нами восхищались. Вернее, через нас восхищались Россией. Ну и, кажется, немного завидовали.

Это была весна две тысячи четырнадцатого. Крым уже случился, а Донбасс только начинался. Наша страна крепла, свежела, совсем малой кровью раздвигала свои границы, а их страна, наоборот, съёживалась – несколько лет назад окончательно отделилась Черногория, объявило о своей независимости Косово, а Воеводина требовала всё большей автономии. И вообще, как постоянно сообщали СМИ, Сербия стремительно теряла свою политическую и экономическую независимость.

В общем, наша маленькая делегация представляла возрождающуюся Россию, и нас любили. Тем более что мы – Анна Овсова, Трофим Гущин и я – были достаточно молоды, успешны, выглядели бодрыми и сплочёнными. Ещё не случилось то, после чего, как говорится, на одном поле и по нужде не сядем…

Поселили нас в двухэтажном доме в городке Панчево – минут пятнадцать езды до Белграда. Частный это был дом или отель, не знаю. Комнаты отдельные, с замками, на первом этаже просторная кухня-столовая-гостиная, полный еды и бутылок холодильник.

Нашим опекуном был дядька по имени Радош Марич. Может, по возрасту он и не подходил под это определение – дядьки, но густая чёрная борода, очки в толстой оправе, высокий рост, здоровенное туловище, вообще какая-то громоздкая фигура делали его именно дядькой. Да и заботился о нас именно как дядька из произведений русских писателей-дворян… Когда он нас куда-нибудь вёл, мне вспоминалось выражение «детский сад на выгуле».

Радош был молчаливый, в основном просто слушал нашу трескотню за вечерней ракией. Поначалу мне казалось, что он почти не понимает и не говорит по-русски, но когда кто-нибудь выдавал шутку – а шутить или, вернее, острить мы тогда любили, даже соревновались в острословии – широко улыбался. А заговорил Радош потом, в последний вечер…

Мы много где побывали за эти дни. В Нови Саде, в Нише, в Лознице, в этнографической деревне Тршич, где родился реформатор сербского литературного языка Вук Караджич. Меня удивили домишки, в каких жили сербы в позапрошлом веке, – из тонких брёвен, по большей части без фундамента, одна комната, открытый очаг, потолка нет, соломенная, в лучшем случае из дощечек, крыша… Оказалось, сербы не укоренялись в одном месте, а кочевали. Но не из-за скота, а из-за частых войн.

Поездки были неутомительные – дороги отличные, пейзажи красивые, цветущие деревья, да и ехать недолго. Даже до Ниша, города на юге страны, два часа с небольшим. По сути, рядом.

Я сказал об этом сопровождавшей нас переводчице Тияне.

– Теперь всё рядом, – вздохнула она и кивнула на горы перед нами (мы были в Лознице): – Там уже другая страна.

– Какая?

– Босна и Херцеговина. Там сербам дали кусочки земли, но это так…

Мы стояли на западной оконечности страны. Потом я посмотрел, сколько километров от Панчево до восточной границы. Оказалось, что немногим более семидесяти… У нас вон от Москвы до Рязани почти двести, от Анапы до Сочи двести пятьдесят. И никто за расстояние не считает. Москвичи дачи строят на Валдае – четыреста камушков, пять часов пути, говорят…

Да, поездок было много, но основное время мы проводили в Белграде. Гуляли по городу и видели разрушенные натовскими бомбёжками здания (их, наверное, специально оставили, как напоминание), восхищались архитектурой. И тогда сравнение с Парижем или Барселоной ещё ни у кого не вызывало презрительной ухмылки.

Встретились с министром культуры, причём просто вошли в старинный, но не особо выделяющийся дом, поднялись по довольно узкой лестнице на второй этаж, оказались в скромном кабинете. Мужчина со взъерошенными седыми волосами, который оказался министром, сам налил нам кофе, порадовался, что мы приехали, предложил дружить.

Кормили нас вкусно и сытно. Чересчур вкусно и сытно. Спасало то, что к каждому блюду прилагалась крошечная бутылочка с ракией. Ракия помогала пищеварению, давала силы двигаться.

За день проходило по две встречи с читателями. Поначалу я недоумевал, почему мои книги на русском покупают лучше, чем переведённую на сербский. Переведённую открывали, морщились и откладывали.

Тияна объяснила:

– Ваша книга набрана латиницей.

– И что?

– Многие это… – она покачала головой, подбирая слово, – не одобряют.

– А зачем её набрали латиницей?

– Это издательство борется за такой алфавит…

Дальше расспрашивать я не стал, но недоумение не прошло до сих пор. Впрочем, наверное, другие издательства, с кириллицей, мою вещь просто не приняли – Россия там представлена в не очень приглядном свете…

На встречах нас спрашивали в том числе и о тех, чьи произведения из современных русских писателей стоит читать. Мы называли разных, но был и один общий – Эдуард Лимонов. После освобождения он писал не так много, как в местах заключения, вернувшись к политической деятельности; за несколько лет до нашего приезда в Сербию у него вышла книга рассказов «Смрт», где было много и ярко о войне в распавшейся Югославии, ну и Анна, и Трофим, и я считали Лимонова своим учителем. Вернее, во многом мы стали писать, и писать так, как были написаны наши первые книги, благодаря его книгам.

Когда мы называли фамилию Лимонова, многие в ответ согласно кивали, а то и аплодировали. Судя по всему, его в Сербии помнили и любили…

Анна неожиданно сорвалась в Москву на два дня раньше – какие-то семейные проблемы. Трофим улетел сразу после последней встречи на новые встречи, а у меня самолёт был наутро.

Последний вечер мы проводили в кухне-столовой-гостиной с Тияной, Радошем и молодой девушкой, которая разогревала еду, подавала посуду. Я так понял, что был запланирован прощальный ужин для нашей делегации, но вот гость остался только один… Впрочем, было довольно весело и душевно. Звучали зажигательные сербские песни, Радош, в прошлые вечера выпивавший по две рюмочки, теперь пил наравне со мной – прилично.

Часов в десять Тияна уехала домой, в Белград, девушка вскоре тоже ушла, загрузив грязные тарелки и противни в посудомоечную машину. Я понимал, что надо идти спать, но на столе оставалось так много жареной баранины, овощей гриль, приятно пьянящей ракии…

– Красивая у вас страна, – сказал я, когда кончилась очередная песня. – И Белград, и Панчево.

– Да-а, – протяжно отозвался Радош; жестом предложил выключить музыкальный центр, я кивнул. – Сербию очень бомбили тогда… Панчево тоже…

– Я помню. В девяносто девятом году впервые и услышал – Панчево. Такое название смешное, а в таком трагическом ключе звучит. – Я сам налил ракии Радошу и себе. – У меня рассказ есть, как американское посольство в Москве закидывали яйцами, бутылками. Много было людей. Я тоже участвовал.

Радош улыбнулся, но не как в прошлые вечера, а грустно. Мы молча чокнулись и выпили.

Я видел, что он что-то хочет, но не решается сказать. Или предложить. Стало тревожно. Мало ли… Когда двое малознакомых мужчин оказываются вечером в пустом доме, должно становиться тревожно.

– Знаете, вы часто вспоминали Лимонова, – заговорил Радош. – Я его тоже люблю. Я его переводил. Ещё когда коммунисты… Но, знаете, такое… – Он посмотрел на бутылку, я с готовностью плеснул в рюмочки по чуть-чуть. – Хвала.

Выпили.

– Знаете, – продолжил он так же медленно, явно сначала мысленно строя фразы, – моя мама жила в Сараево. Там раньше была Олимпиада, игры.

– Да, зимняя Олимпиада. Первая Олимпиада, за которой я следил всерьёз. Особенно хоккей.

Радош снова грустно и как-то досадливо улыбнулся. Ему, как я заметил, было неприятно, что я встреваю. Я закурил. Курить в доме было можно.

– Извините, перебил.

– Ничего… Мама хотела уехать. Она была серб… сербка. Но их не выпускали. Там было много сербов, они были как заложники… И мама погибла. Пуля. Я не знаю день когда. Я был не там… Но вы, наверное, знаете – Лимонов стрелял из пулемёта. Тогда. Потом он говорил, что это был не Сараево, что полигон. Может быть. Только я видел фильм, съёмки. Он стреляет с горы вниз. И внизу мог быть город, Сараево, могла быть моя мама. Почти сто процентов, что нет, но один, одна…

Радош впервые забуксовал в русском языке, и я попробовал подсказать:

– Одна сотая?

– Да, одна сотая процента, что могла. И когда я слышу «Лимонов», я вздрагиваю. Я не хочу, но я вздрагиваю.

Я покивал. Затушил окурок и предложил выпить. Что я ещё мог сделать?..

В первое время мне хотелось рассказать об этом случае Трофиму и Анне. Вот, мол, какой скелет в шкафу оказался у нашего богатыря Радоша. Встретиться с ребятами не получалось, потом мы разошлись во взглядах на происходящие события, да и про рассказ Радоша я забыл. Забыл даже, как его зовут на самом деле, и сейчас просто придумал имя и фамилию. Может, таких и нет у сербов…

Но вот вспомнилось. И стало как-то тоскливо, и захотелось записать.

Трофим, если верить его книгам и интервью, за эти восемь лет повоевал, стрелял в сторону людей, Анна весной написала, что задыхается здесь, и уехала жить как раз в Сербию, Эдуард Лимонов умер около двух лет назад.

Мой знакомый писатель, моложе меня лет на десять, недавно стал добровольцем, прошёл подготовку и на днях отправился на фронт. Воинская специальность у него сапёр, но кем он будет там, в зоне спецоперации, мне неизвестно. Может быть, придётся стрелять. А пуля, как известно, дура…

Перейти в нашу группу в Telegram
Сенчин  Роман Валерьевич

Сенчин Роман Валерьевич

Место работы/Должность: Прозаик, критик

Роман Валерьевич Сенчин (род. 2 декабря 1971, Кызыл) — российский прозаик, заместитель главного редактора газеты «Литературная Россия». Родился в семье служащих в Кызыле Тувинской АССР. После окончания школы...

Подробнее об авторе

Свежие материалы:

Увидеть Екатерину II
31.05.2026

В Росфото откроют выставку к 300-летию императрицы

Озерский Воздух тайны
31.05.2026

Игорь Озёрский продолжает череду рассказов русских писате...

Последняя буква
31.05.2026

Рассказ Игоря Озёрского

Площадь книг
31.05.2026

Фестиваль «Красная площадь» анонсировал «грандиозный лите...

Реликвия
30.05.2026

Рассказ Вадима Андреева

«Приключения русской пословицы»
30.05.2026

Выставка-путешествие со словарем Даля откроется к 225-ле...

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
31.05.2026

Увидеть Екатерину II

В Росфото откроют выставку к 300-летию императрицы

31.05.2026

Площадь книг

Фестиваль «Красная площадь» анонсировал «грандиозный лите...

30.05.2026

«Приключения русской пословицы»

Выставка-путешествие со словарем Даля откроется к 225-ле...

30.05.2026

Хранители ганнибаловской вотчины

В Государственном музее-заповеднике А.С. Пушкина открыли ...

30.05.2026

Девчонки умнее стариков?

Стартовал четвертый сезон подкаста премии «Ясная Поляна»...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS