Алиса Даншох. Истории из пропавшего чемодана. Мифы Лазурного Берега. – М.: У Никитских ворот, 2025. – 304 с. – 1000 экз.
Есть люди, обладающие редким даром согревать не только близких, но и дальних, то есть всех, кто оказывается в поле их притяжения, и делать светлее самые заунывные, а порой и совершенно мрачные будни. Носители атома солнца – называл таких Олег Павлович Табаков. И Алиса Даншох, безусловно, из их числа. В душе её работает поистине неистощимый генератор оптимизма, «топлива», без которого по ухабистой дороге жизни далеко не уедешь и которого большинству из нас катастрофически не хватает. Драма в том, что источников, из которых можно было бы черпануть этого универсального горючего, в мире остаётся всё меньше и меньше. Желающих прокричать на всю Вселенную об очередных преступлениях, кризисах, катастрофах, эпидемиях и стихийных бедствиях хоть отбавляй. Индуцируемые ими девятые валы негатива захлёстывают информационное пространство, год от года становясь всё грознее и разрушительнее. И мы, измученные бесконечным стрессом, обращаемся к тем, кто способен поделиться позитивом, убедить нас в том, что в жизни, при всей её противоречивости, есть и светлые стороны, и научить радоваться любому, самому скромному её подарку.
Вот уже лет пятнадцать, как Алиса Даншох великодушно подключает своих читателей к заветной «солнечной батарее». Неординарные личности или путешествия по миру и его окрестностям, секреты кулинарии или способы противостоять разнообразным недугам и даже неумолимому времени – о чём бы ни писала Алиса, у неё всегда получается книга о любви к Жизни. Именно так – с заглавной буквы. «Истории из пропавшего чемодана» не исключение. Книга получилась необычной. Впрочем, обычные она писать не умеет. Жизнь слишком коротка, чтобы расходовать её на тривиальности. На сей раз источником вдохновения для Алисы стал чемодан, много лет тому назад вздумавший покинуть хозяйку прямо посреди путешествия в Ниццу.
Чем уж ему не угодил Лазурный Берег – бог весть. Однако владелица, судя по всему, сохранявшая с чемоданом астральную связь на протяжении двух с половиной десятилетий, сумела добыть из его недр нечто более ценное, чем изысканные туалеты, – сюжеты из давнего и близкого прошлого Лазурного Берега, одного из самых очаровательных уголков нашей голубой планеты. Вероятно, в этом экзистенциальном хранилище имелось достаточно вместительное двойное дно. Ведь историй в нём оказалось, ни много ни мало, по одной на каждый килограмм давно аннигилированного веса. Расцвеченные эмоциями и впечатлениями самой Алисы, они стали похожи на цветные стёкла, из которых в старину собирали фантастической красоты витражи. Не зря же автор с самого начала предупреждает: всё, что происходило с ней на этой полоске земли, зажатой между горами и морем, тоже имело «второе дно», неявный смысл, не сразу открывавшийся ей самой.
Как известно, витраж, пропуская через себя солнечный свет, рождает картину на грани реальности и фантазии. Лазурный Берег виртуозно владеет этим искусством. Здесь всё не то, чем кажется на первый взгляд. И на второй тоже. За живописностью природных красот прячется рукотворный миф – «самый успешный миражный проект XIX–XX веков. Алиса романтически влюблена в этого куртуазно-бесшабашного чародея. Что не мешает ей с великолепным апломбом (в исходном, французском значении этого слова) истинной женщины снова и снова выводить на чистую воду очаровательного обманщика. А чтобы окончательно обезоружить лазурного красавца, Алиса пригласила в «соавторы» музу Истории многомудрую Клио. Судя по всему, небожительнице предложение показалось заманчивым, и она явилась автору, а теперь и нам с вами, в самом обаятельном своем обличье – увлечённой, остроумной, чуть ироничной рассказчицы.
Неутомимая Алиса и её спутница введут читателя в поистине избранный круг: французский король Франциск I и «мыльный король» дореволюционного Петербурга Алексей Жуков, екатерининский фаворит граф Орлов-Чесменский и владетельный род Гримальди, известный филолог-славист и коллекционер Рене Герра, генерал де Голль, Александр Герцен, Ромен Гари, Жан Кокто, Гюстав Эйфель, Александр Сухово-Кобылин. Можно продолжать, но не будем лишать читателя радости собственных открытий и узнаваний.
К «Историям из пропавшего чемодана» как нельзя лучше подходит определение, придуманное Пушкиным, – «собранье пёстрых глав». Ни самому Александру Сергеевичу, ни кому бы то ни было из его современников и в голову бы не пришло, что легкокрылая формула сути великого романа через два с лишним столетия станет дефиницией весьма своеобразного жанра, снискавшего признание читающей публики XXI века, но так пока и не признанного строгими литературоведами. Путевые заметки, гастрономические эскизы, архитектурные наброски, психологические этюды, личный дневник – чего только не скрывал в себе тот своевольный чемодан.
Внимательный читатель без труда обнаружит, что «чемоданные истории» и в самом деле полусмешны-полупечальны, в них хватает «ума холодных наблюдений», нашлось даже место нескольким «горестным заметам» сердца. А в том, что главы эти являются «плодами лёгких вдохновений», и сомневаться не приходится. Впрочем, насчёт «лёгкости вдохновения» «наше всё», как известно, лукавило. Но имеет ли смысл срывать покровы с оборотной стороны творчества? Разъятые на части солнечные плоды, кои во множестве произрастают в лазурном раю, не становятся от этого вкуснее. Они, как результат любого созидательного творчества, стоят немалых трудов человеку, их взрастившему, но дарят счастливые мгновения тому, кому предназначены. А потому, как призывал классик, вперёд, читатель!