Николай Хатуев
Родился в 1953 году, поэт, автор сборников на калмыцком и русском языках «Отцовский завет», «Талисман калмыка», «Благословение двух Тар», «Наше богатство». Член Союза российских писателей, Клуба писателей Кавказа.
Сын степей Пюрвя Саткуев
Красивым, мускулистым телом
И взглядом соколиным, смелым,
Изгибом вороных бровей
Он – настоящий сын степей!
Пылая сердцем дерзновенным,
Он по дорогам шёл военным,
Перед врагом не отступая,
Страну Советов защищая.
Пюрвя Саткуев слыл в разведке
Стремительным, лихим и метким,
Ведь он не раз в тылу врага
Брал в плен живого языка.
Его безмерно уважали,
Калмыцким Дундичем назвали.
Он обладал орлиной хваткой,
Знал все фашистские повадки.
Сноровка храброго солдата
На пулемёт с одной гранатой
Пюрвю в тот день в бою вела,
Чтоб он пресёк безумство зла.
И он пресёк ценою жизни,
Сыновний долг отдав Отчизне,
Без дела ордена, медали
В то время людям не давали…
В бездонном небе жаворонок вьётся,
Трель к солнцу благородному несётся.
А здесь, в степи бескрайней, у гнездовья,
Ковыль рассветный отливает кровью.
Перевод Василия Чонгонова
110-я Калмыцкая дивизия
В неумолимый летний зной,
Степь от фашистов защищая,
Дивизия вступила в бой,
Сжигая танки негодяев.
Сорок второй жестокий год
Сурово грохотал над Доном.
Железо, люди, кони, скот
В степи смешались опалённой.
Стрелять по этакой толчее
Легко, ведь целиться не нужно,
Огня калмыки горячее
Пошли на танки безоружны.
Как барсам, им неведом страх,
Хоть пули, словно пчёлы, вились,
С одной винтовкою в руках
Они за степь родную бились.
Калмыцким львам-богатырям
По нраву страшный гул сраженья,
Дают отпор они врагам,
Не думая про отступленье.
И жизнь, и возраст юный свой
На остриё копья повесив,
Клич Джангра гордый, боевой
Они исторгли в поднебесье.
Их кровь кипящую тогда
Степь изнурённая впитала.
В реке текущая вода
В тот день от крови бурой стала.
Хранит и ныне Дон-река
Страницы подвигов былинных,
Горчит прибрежная трава
Суровым привкусом полынным.