Станислав Лейкин – китаист, мастер ушу, путешественник и писатель. Свою литературную деятельность он начал давно, и прежде всего как поэт. Много позже Станислав Феликсович стал серьёзно заниматься прозой, и вот последние два года его произведения (пока это преимущественно рассказы и повести) сыплются на нас, читателей, буквально как из рога изобилия.
Его первая книга прозы, «На крышах Шаолиня», вышла в 2018 г., и писатель сразу был награждён за неё престижной художественной премией «Петрополь». Годом позднее были выпущены три сборника рассказов Лейкина, а в 2020-м, который ещё, кажется, недавно начался, уже изданы три книги рассказов и повестей. Однако эта плодовитость – хотя и замечательная сама по себе – не представляется ни в малейшей степени удивительной.
Многие сюжеты Лейкина основаны на подлинных событиях, которые столь неординарны, что могут с лёгкостью быть приняты за творческий вымысел. Но для писателя необходимо, «попав в историю», увидеть её со стороны. Это дар, и этим даром С. Лейкин обладает уже давно. В какой-то момент он стал записывать то, что видел и слышал. Именно это и стало материалом «китайских» произведений писателя: «Шаолиньский «матерный кулак», «Шаолиньские страсти», «Мороз на юге, спасение – на севере!» – и многих других. Многие из этих новелл, объединённых темой Китая, опубликованы во второй части сборника «Запад... и Восток». Другие же читатель найдёт в книгах «Листья дерева гинкго» и «Беркут» («Боевые бурундуки Ляодуна», «Легко ли быть Чингизидом?!»).
В Китае судьба свела С. Лейкина с такими яркими личностями, как шаолиньский наставник Ши Дэ-цянь, его ученик Ху Фа-юань («братец Ху»), буддийская монахиня Мяо-и, мастер ушу из Даляня Сюй Вэй-да и монгол Тэнге Дафо («Большой Будда»), доктор китайской медицины из Даляня Сун Хэ, мастер ушу и преподаватель Люся Лю. Образы этих людей (некоторые из них уже покинули этот мир, иные – и ныне здравствуют) автор воссоздаёт на страницах своих книг.
В произведениях Лейкина немало интересных деталей жизни и традиционного Китая, и современного. Так, проходя через «Тоннель», читатель может получить какие-то представления об эпохе Юань. Однако подчеркнём, что все рассказы на китайскую тему (помимо страноведческих очерков) – не научно-популярные, но именно литературные тексты. Они написаны живым, почти разговорным языком. Иногда повествование поднимается до уровня притчи: таковы «Листья дерева гинкго», «Шаолиньский «матерный кулак», «Рыба», «Восемь способов обмануть смерть».
Особую группу произведений С. Лейкина составляют рассказы, в которых есть мистический элемент: «Спиритический сеанс», «Живущие в сети», «Эффект присутствия», «Судьба чтеца судьбы», «Привет от Пу Сун-Лина». Их отличие в том, что они лишены чрезмерной серьёзности и мрачности. «Мистические» произведения Лейкина стилистически схожи с китайскими новеллами жанра чуаньци («рассказы о необычном»).
Лейкин – вполне сложившийся писатель, со своим стилем и своей тематикой. Однако в своих последних произведениях автор отходит от китайских гуши (историй) и начинает экспериментировать с новыми жанрами.
Павел Ленков,
китаист, религиовед, к. и. н.,
доцент РГПУ им. А.И. Герцена