Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 04 июля 2024 г.
  4. № 26 (6940) (03.07.2024)
Литература Библиосфера

Топал тополь в Севастополь

04 июля 2024

Евгений Солонович. Детские стихи: сборник. – М.: ИД «Городец», 2024. – 48 с. – 2000 экз. – (Ласка Пресс).

Евгений Солонович известен как виртуозный переводчик итальянской поэзии. Недавно в «Редакции Елены Шубиной» вышла его книга «Русский амаркорд», написанная в соавторстве с учеником, Михаилом Визелем. В беседе с ним Солонович размышляет о трудностях перевода, вспоминает о собственном детстве, о работе с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли… И вот теперь издан сборник «Детские стихи». Неожиданно? С одной стороны – ещё как! С другой – поэт и переводчик Григорий Кружков побуждает нас увидеть в этом событии (а выход «Детских стихов» Солоновича, впервые собранных в этой книге, оформленной замечательными иллюстрациями Александры Беляковой, безусловно, событие) не противоречие, а закономерность. Кружков, в частности, отмечает: «В этой весёлой и неожиданной книге он (Солонович. – Ю.С.) доказывает нам, что умеет переводить не только с итальянского и не только сонеты Петрарки, но и с взрослого языка на детский».

Стоит напомнить, что к произведениям для детей предъявляется куда больше требований, чем к текстам, адресованным взрослым. Так, автор непременно должен быть предельно правдив и открыт (юные читатели чувствительны даже к малейшей фальши). Также не следует злоупотреблять своей позицией взрослого, перебарщивать с назидательностью, быть высокомерным. С детьми нужно говорить на их языке. Слышать и уважать мнение маленького читателя – просто необходимо. И Солоновичу это блестяще удаётся.

При чтении «Детских стихов» на ум приходит фраза из эпиграфа к «Маленькому принцу» Экзюпери: «Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит». Детский писатель, конечно, когда-то тоже был ребёнком. Но всё-таки он человек взрослый, а значит, способен наблюдать, оценивать, замечать, анализировать, делать выводы, мягко иронизировать:

Когда был Вовка малышом,

он рисовал карандашом,

потом купил ему и Нинке

их папа краски на Неглинке,

и, думаю, картины Вовки

повесят скоро в Третьяковке.


А главное, взрослый может поддерживать, подбадривать, направлять его. При этом важно не быть занудой, чтобы читатель не заскучал. И с этим автор сборника тоже справляется на отлично.

Книгу Евгения Солоновича, без сомнения, по достоинству оценят не только юные, но и взрослые читатели – детские стихи порой бывают совсем не по-детски глубокими и мудрыми. И новая книга Солоновича – как раз такой случай. Кроме того, издание, вероятнее всего, позволит сегодняшним взрослым ненадолго вернуться в прошлое и обратиться к своему раннему читательскому опыту. Например, после знакомства со стихотворением Евгения Солоновича «Флюс» наверняка вспомнятся «Очки» Агнии Барто или «Прививка» Сергея Михалкова.

Сюжеты для своих стихотворений автор берёт из жизни, причём, скорее всего, многие узнают в персонажах себя. Кто из нас не испытывал ужасные страдания, ковыряя ложкой манную кашу, и не ликовал, отправляясь в выходной день в зоопарк? Это лишь некоторые сюжеты, которые Солонович использует в своей книге. Важно, что в ней присутствует созидательное начало: показаны отношения детей с их семьёй, родными людьми. Вот, например:

У Серёжи две сестрички,

и у каждой – две косички.

Во дворе, кому не лень,

могут дёргать целый день,

но Серёжа, грозный с виду,

не даёт сестёр в обиду.


И, конечно, Евгений Солонович от начала и до финала книги остаётся поэтом, переводчиком, мастером слова. Кажется, он играет словами, точно жонглёр – шарами: «Наверно, недотёпы / родители у Стёпы / купили сыну Стёпочке / не тапочки, / а топочки»; «Ещё сказал он Тоне, / что гладил в клетке рысь, / что пончики у пони / в субботу родились». Или считалка:

По дороге

топал тополь,

тополь

топал

в Севастополь,

ну а рядом

топал

Сева,

тополь – справа,

Сева – слева.


Где вы, Сева с тополем?

Уже под Севастополем.


Истории, рассказанные Солоновичем на сравнительно небольшом пространстве книги (в ней менее полусотни страниц), учат добру и наполняют радостью. Его стихи лишены излишней дидактичности. Они просты, легки, ярки, интересны, светлы и словно написаны играючи. Понятно, что за внешней лёгкостью – неустанный труд, высочайший профессионализм писателя и следование лучшим традициям отечественной и мировой детской литературы.

Обсудить в группе Telegram

Юлия Скрылёва

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • «Особая для наших душ минута...»

    11.05.2025
  • Звучит над озером романс

    11.05.2025
  • Эхо высоты

    09.05.2025
  • Мы дали салют!

    09.05.2025
  • Партизаны бригады «Чекист»

    09.05.2025
  • Путешествия шеститомника

    1961 голосов
  • Голос совести

    1468 голосов
  • Русская поэзия обязана провинции

    1346 голосов
  • При свечах в келейном полумраке

    1043 голосов
  • Молчанию небес наперекор

    973 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS