Рагим Рахман
Поэт, переводчик. Родился в 1964 году в селе Гасик Табасаранского района Республики Дагестан. После учёбы на факультете дагестанской филологии Дагестанского государственного университета с 1990 года работал редактором республиканского детского журнала «Соколёнок» на табасаранском языке. В настоящее время – руководитель литературно-драматической части Государственного табасаранского драматического театра. Член СП России. Автор книг «Я надеюсь» (1995), «Далёкая звезда» (2009), «И будет дождь» (2011), «Землю вращающий» (2015), «Между прошлым и будущим» (2016). Лауреат премии народного поэта Дагестана Юсупа Хаппалаева. Лауреат Поощрительной премии имени Расула Гамзатова за книгу «Далёкая звезда». Заслуженный работник культуры Республики Дагестан.
Жизнь моя – дым
Словно поленья, бросаю в костёр свои дни.Словно поленья, горят и дымятся они.
Вверх поднимается дым и тревожит меня:
Счёт потерял я сожжённым, потерянным дням.
Хоть на мгновение мне б эту жизнь задержать,
Возле костра о грядущем своём помечтать.
Дым я хватаю рукой – но свободно руке.
Дни, что сгорели, нельзя удержать в кулаке.
* * *
С моим рожденьем, с бурей ветровой
На землю послан свыше голос мой.
А с голосом Всевышний дал мне песню,
И смех, и плач, и счастье с горем вместе.
Мне грудь пронзив, небесная стихия
Вложила в сердце чувства неземные.
И вот всю жизнь из сердца, как из бездны,
Всё звуки песни слышатся небесной.
* * *
Когда Всевышний чувством первым
Зажёг огонь в крови моей,
Я был в любовь исполнен веры.
…О, как я ошибался в ней!
Когда сладчайшею строкою
Запела вдруг душа моя,
Казалось мне – весь мир со мною.
…О, как же ошибался я!
Когда в бездонность тьмы могильной
Я заглянул и был сражён,
Я крикнул: «Где же ты, Всесильный?!»
… Но мне не отозвался Он…
…Младое сердце как подарок
Невзгоду примет от тебя.
А милость примет, словно кару,
Отца Всевышнего любя.
* * *
Звучит её мотив необычайный,
Танцует осень, плавна и легка…
Наполнив все сердца родного края,
Всё затопила осень, как река.
Течёт река. Стою посередине.
И не видать далёких берегов.
А по реке плывут вчера и ныне
Тела опавших листьев далеко.
И плыть я не могу, и выйти – тоже,
Вся жизнь в осеннем небе замерла.
Стою в реке и, жизнь свою итожа,
Считаю дней плывущие тела.
* * *
Словно пух с одуванчика, лето опять улетает,
Невесомое, вдаль улетает от нашей земли.
И душа, словно пух одуванчика, в воздухе тает,
В ожидании бьётся, ей грезится что-то вдали.
На широком просторе душа не находит покоя,
Нежный клевер душистый сегодня колюч для неё.
И осенний мотив навевает ей что-то такое,
Что осенние грёзы невольно чаруют её.
Как влюблённый мальчишка, идя на свиданье впервые,
Ждёт любимую долго (но где же, но где же она?),
Ждёт душа, хоть и гложут порою сомненья иные,
Что и осень пройдёт, как проходят зима и весна.
Дорогу к счастью верно проложить,
Искать дорогу к правде осторожно,
Хоть правду отыскать и невозможно.
Хотя б ползком, но в гору вознестись,
С вершины посмотреть отважно вниз,
Когда настанет срок упасть с вершины –
За всё благодарить свою судьбину.
Вся жизнь в осеннем небе замерла.
Стою в реке и, жизнь свою итожа,
Считаю дней плывущие тела.
* * *
Словно пух с одуванчика, лето опять улетает,
Невесомое, вдаль улетает от нашей земли.
И душа, словно пух одуванчика, в воздухе тает,
В ожидании бьётся, ей грезится что-то вдали.
На широком просторе душа не находит покоя,
Нежный клевер душистый сегодня колюч для неё.
И осенний мотив навевает ей что-то такое,
Что осенние грёзы невольно чаруют её.
Как влюблённый мальчишка, идя на свиданье впервые,
Ждёт любимую долго (но где же, но где же она?),
Ждёт душа, хоть и гложут порою сомненья иные,
Что и осень пройдёт, как проходят зима и весна.
А цель – одна
Ища свой путь, большую жизнь прожить,Дорогу к счастью верно проложить,
Искать дорогу к правде осторожно,
Хоть правду отыскать и невозможно.
Хотя б ползком, но в гору вознестись,
С вершины посмотреть отважно вниз,
Когда настанет срок упасть с вершины –
За всё благодарить свою судьбину.
Ногтями и зубами, словно зверь,
Из тёмной ямы выбраться наверх
Лишь для того, чтоб в мире беспощадном
В конце пути за всё найти награду.
И выйти на прямой и ровный путь,
Где тишь и тень, где хорошо уснуть.
Там предки свой покой найти сумели,
И с ними ты пойдёшь к последней цели.
* * *
Осенний дождь, осенний дождь идёт,
Как дождь, тосклива жизни пустота.
Об подоконник он снаружи бьёт,
А в сердце бьётся светлая мечта.
Струится жизнь пустая день за днём,
Не разглядеть сквозь дни далёкий свет.
И нет спасенья миру за окном,
Мечта не знает, что исхода нет.
От ветра головы клонят.
Они грустят о днях весенних,
И плачут о минувших днях.
Спасаясь, золото уносит
От злобы яростной зимы,
Но взгляд назад бросает осень –
Цветам, что вянут здесь средь тьмы.
Вот снова вечер в сад зелёный
Пришёл, но счастья не принёс:
Вас, замерзающих, влюблённый
Любимой вновь не преподнёс.
И только тешусь я надеждой:
И к вам вернётся счастье вновь,
И где-то ищет, как и прежде,
Вас долгожданная любовь.
Из тёмной ямы выбраться наверх
Лишь для того, чтоб в мире беспощадном
В конце пути за всё найти награду.
И выйти на прямой и ровный путь,
Где тишь и тень, где хорошо уснуть.
Там предки свой покой найти сумели,
И с ними ты пойдёшь к последней цели.
* * *
Осенний дождь, осенний дождь идёт,
Как дождь, тосклива жизни пустота.
Об подоконник он снаружи бьёт,
А в сердце бьётся светлая мечта.
Струится жизнь пустая день за днём,
Не разглядеть сквозь дни далёкий свет.
И нет спасенья миру за окном,
Мечта не знает, что исхода нет.
Осенние цветы
Мои цветы в саду осеннемОт ветра головы клонят.
Они грустят о днях весенних,
И плачут о минувших днях.
Спасаясь, золото уносит
От злобы яростной зимы,
Но взгляд назад бросает осень –
Цветам, что вянут здесь средь тьмы.
Вот снова вечер в сад зелёный
Пришёл, но счастья не принёс:
Вас, замерзающих, влюблённый
Любимой вновь не преподнёс.
И только тешусь я надеждой:
И к вам вернётся счастье вновь,
И где-то ищет, как и прежде,
Вас долгожданная любовь.
Перевод с табасаранского Ивана Голубничего