Когда средневековые головорезы (их ещё принято называть конкистадорами) Педры де Вальдивии, близкого дружка Франсиско Писарро, собрались в 1539 году наехать на территорию к югу от нынешнего Перу, они спросили местных жителей, тыкая пальцем в нужном им направлении, где высились горы Анды: что, мол, там? Те ответили: «Чили! Чили!» Головорезы подумали, что так местные называют золото. А оно им, как и подобает всем уважающим себя головорезам, всюду мерещилось, хотя и не всегда доставалось. В общем, обрадовались они предполагаемому несметному богатству и бесстрашно полезли в эти самые Анды. Вообще-то слово «чили» с местного на русский переводится как «холод». Замёрзли они там, естественно, как цуцики, но вспять не повернули, просто пошли другим путём – не по горам, а через прибрежную пустыню. Атакама называется. Чёрт его знает, что хуже – холод или жажда, но то, что жажда золота сильнее того и другого – научный факт. Вернее, исторический.
И такие лингвистические недоразумения в эпоху так называемых Великих географических открытий происходили сплошь и рядом. «Боже, кто это?! Что за диковинный зверь?» – вопросил капитан Кук австралийского аборигена двести с лишним лет спустя. «Простите, сэр, не понимаю…» – ответил тот. Как его ответ прозвучал на австралийско-
аборигенском знает сегодня любой детсадовец. Но вернёмся к нашим златолюбивым первопроходцам.
Самое обидное, что, дойдя до земли относительно обетованной, золота эти ребята там не обнаружили. Взвыли они от разочарования, и в злобе начали всех местных угнетать и обращать в католическую веру. Почему-то эти две вещи у них считались одинаково важными. Потом как-то незаметно и постепенно угомонившись, переженились на тамошних бойких девках, разбрелись по бескрайним чилийским просторам и стали жить-поживать да добра наживать. Да так успешно, что ВВП у них сегодня приблизился к $20 000 на душу населения. Добывают медь, селитру, ловят рыбу, выращивают скот, зерновые, бобы, фрукты…И перец чили – так и слышу я подсказку. А вот хрен вам, а не перец! Никогда перец чили в Чили не рос. Это чисто мексиканская штучка. «Чили» на древнем ацтекском означает «красный».
Ха-ха-ха! Обманули дурака на четыре кулака!
Учите языки, господа.
Алексей Курганов,
Коломна