Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 29 января 2020 г.
  4. № 4 (6722) (28.01.2020)
Литература Библиосфера Рецензия

Воздух в паузах

29 января 2020

Елена Буевич. Остаться в Евпатории. 

– Воронеж: Центрально-Чернозёмное книжное издательство, 2019. – 48 с. – 500 экз.

 


Порой во мне – во сне, в тумане

проснутся древние славяне.

Это стихотворение серба Данилы Йокановича составляет лично для меня лейтмотив и главный смысл книги живущей в украинских Черкассах Елены Буевич «Остаться в Евпатории». В книгу включены оригинальные стихи Е. Буевич и органично с ними сочетающиеся переводы сербских поэтов. Трудно сегодня представить себе, что всеславянское единство, в которое веровали и на которое уповали лучшие представители братских народов в течение всего XIX века, было далеко не риторической фигурой. Есть воспоминания о том, как государь Николай Павлович прибыл в Польшу и предводитель дворянства Левкевич начал говорить с ним по-французски. Император прервал приветствие, сказав: «Господин предводитель, я понимаю и по-русски, и по-польски; французский язык между нами совершенно не нужен». Стихи Мицкевича и Шевченко в России понимали без перевода, и это было совершенно естественно.

Читая газеты времён Русско-турецкой войны, постоянно натыкаешься на либеральные насмешки над тем, что у русских солдат не было ни тени сомнений в том, что болгары, сербы и черногорцы – те же русские и освободить их от османского ига – дело святое. Солдатушки, чьими костьми вымощен весь юг Европы, так и говорили: «Сербы – это те же русские, только из белградской губернии».

В 1859 году А.С. Хомяков написал «К сербам. Послание из Москвы». Начиналось обращение со слов: «Сербы, вы земные братья по роду и духовные братья по Христу. Нам любезен ваш наружный образ, свидетельствующий о кровном родстве с вами». Генерал М.Д. Скобелев – любимый герой русских, сербов и болгар – выражал общую мысль словами: «Я рисую себе в будущем вольный союз славянских народов, племён. Полнейшая автономия у каждого, одно только общее – войска, монета и таможенная система. В остальном – живи как хочешь и управляйся внутри у себя как можешь».

Идея славянского единства, теснимая обстоятельствами в основном политическими, всё дальше уходит в историю. Политикам удалось не только расколоть славянский мир изнутри войнами, переделами и неосуществимыми посулами, но и практически полностью – надолго ли, навсегда ли – оттащить от него Украину. Теперь наше всеединство представляется не просто утопией, а геополитической пародией. Но, свершись этот замысел, мы жили бы сейчас не просто в другой Европе, а на другой планете.

Надо, однако, помнить, что история не забывает ни одной идеи – лишь откладывает её на неопределённый срок. И вопрос одного из первых панславистов – Пушкина – по-прежнему висит в воздухе:

 

Славянские ль ручьи

Сольются в русском море.

Оно ль иссякнет?

Вот вопрос.

 

В книге Елены Буевич, славянской по общей интонации, поэтике и тематике, ответы на пушкинский вопрос решаются сугубо лирическими средствами. Что может быть беспомощнее и одновременно мощнее лирического посыла? Ноты протеста? Коммюнике? Меморандумы? В славянской поэзии прибавилось боли, но как будто не изменилась до неузнаваемости «таинственная карта» Европы, как будто не «изрезаны её живые берега» (О. Мандельштам).

Стихи Елены Буевич обладают полным набором лучших общеславянских свойств. Они скромны с точки зрения изобразительности – иногда даже излишне, но исполнены тем невероятно тонким ароматом, который отличает настоящий букет от контрафакта. Они смиренно православны по самому существу своему, тихо благодарны Господу за всё, в том числе за испытания:

 

Всё равно твержу «слава Богу!»

вместо боязного «за что?».

 

Нынешняя поэзия часто стилистически разнузданна и нравственно расхристана. Стихи и переводы из книги «Остаться в Евпатории» написаны с целомудренными умолчаниями о сокровенном, которые прочитываются в воздухе внутри лёгкого покрова поэтической формы, как в строках Вл. Соколова о соловье:

 

Слушаю в зарослях, зарослях,

Не позабыв ничего,

Как удивительно в паузах

Воздух поёт за него.

 

Испытаний славянскому племени и его певцам выпало на рубеже последних веков – или в преддверии последних времён – много. Елена Буевич переживает их вместе с сербами, украинцами, русскими, не думая о себе и своей отдельной славе:

 

Война нас заставит забыть о нас, держать себя в чёрном теле...

 

Всеславянский человек, не отступая от родного языка и его мелодики, так и живёт исстари – в чёрном теле совести и ввиду последних времён, «будто тихо прощается всё человечество с человечеством»...

Да, прощается! Но и встречается – по крайней мере в пространстве творчества, в его взаимосвязях. Молитвенная негромкость, отличающая тексты этой предельно чистосердечной книги, слышна не всем. Не всем очевидны и вышние сопровождающие:

 

Иоанн Сан-Францисский,

и Матронушка, и Спиридон.

 

Но «путь неблизкий», путь совместный тем временем, вопреки всему, продолжается.

 

Тэги: Книга Марина Кудимова
Обсудить в группе Telegram

Марина Кудимова

Марина Владимировна Кудимова (род. 25 февр... Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Помогай Бог!

    10.06.2024
  • Петергофочувствование

    12.12.2023
  • Найти свой остров сокровищ

    08.12.2023
  • Отвергнутая чаша сна

    19.11.2023
  • Высокий, ясный, достойный

    07.04.2023
  • Правда солдата Никулина

    142 голосов
  • Испытание оттепелью

    139 голосов
  • Полёт над границами века

    88 голосов
  • Самый объёмный за всю историю

    81 голосов
  • Листая века и виденья

    75 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS