Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 24 декабря 2025 г.
  4. № 51 (7015) (23.12.2025)
Авторская рубрика Литература

Все в сад!

Анна Матвеева о книге Оливии Лэнг «Сад против времени»

24 декабря 2025

Анна Матвеева 


Оливия Лэнг. Сад против времени. В поисках рая для всех / Пер. с англ. Натальи Сорокиной. 

– М.: Ад Маргинем Пресс, 2024. – 256 с.: ил.

 

В самый разгар пандемии британская писательница Оливия Лэнг купила старый дом в графстве Саффолк. Её, впрочем, интересовал не столько дом, сколько сад, разбитый здесь известным садовником Марком Румэри. Этот некогда роскошный сад был многие годы заброшен и находился в удручающем состоянии, но Оливия решила вернуть его к жизни, не догадываясь, что этот долгосрочный проект приведёт к появлению медитативной и какой-то очень целительной, витаминной книги.

Что такое сад, спрашивает саму себя и всех нас Оливия Лэнг. Рай для всех или для избранных? Каким он должен быть? И почему в тяжёлые, невыносимые времена нас особенно тянет быть ближе к природе, растениям, земле?

«Меня вымотали новости с их вечным мучительным «сейчас», – пишет Оливия. – Мне хотелось не просто отправиться в путешествие назад в прошедшие века. Мне хотелось другого понимания времени – такого, которое движется по спирали или по кругу, бьётся между разложением и плодоношением, между светом и тьмой. Я даже смутно подозревала, что садовод посвящён в иное понимание времени, которое может помочь предотвратить апокалипсис, к которому мы, очевидно, неуклонно стремимся. Мне хотелось копнуть глубже и посмотреть, что там можно найти. Мы все знаем, что сад хранит тайны, что там зарыты частицы, которые могут вырасти во что-то странное или проклюнуться в неожиданном месте. У сада, который я выбрала, есть стены, но он, как и любой сад, открыт миру и неразрывно с ним связан».

Много ли мы знаем о садах? Есть отечественные коллективные сады, которые нередко называют участками, есть роскошные дворцовые – Версаль и иже с ним, французские (упорядоченные, с партерами, кустами и деревьями строгой стрижки) и английские (буйные, живые, вписанные в природу так, чтобы от неё не отличаться). Есть, наконец, hortus conclusus – прообраз монастырского клуатра. Ну и, разумеется, Эдем – потерянный рай, являвший собой не что иное, как сад, по мнению Оливии Лэнг. В своей книге, прекрасно выстроенной или даже разбитой на манер сада, между описанием выкорчёвывания старых деревьев и прополки сорняков автор исследует историю английских садов со времён Мильтона и Джона Клэра. Два этих великих поэта, два Джона, стали главными героями книги наряду с плющом, пионами и пеларгониями, они и их сады, а также сады двух Моррисов – прерафаэлита Уильяма и ещё одного художника и садовника Седрика (не поленитесь найти в Сети работы Седрика Морриса, обожавшего ирисы и выведшего тысячи гибридов этого изысканного цветка). Сад для героев этой книги оставался порой единственным лечением от одиночества и даже смыслом жизни. Джон Клэр, теряя рассудок, писал своему врачу: «Где цветы, там Бог, и там я свободен».

Оливия Лэнг возрождала свой сад в тот период, когда ей, как и многим, было не за что уцепиться – парализовавшая весь мир пандемия, тревожные политические новости, общая потеря устойчивости, ориентиров. Ещё, конечно, как всегда, личные неурядицы, болезни близких – здесь каждому найдётся, что добавить к списку… Лэнг не из молчаливых «терпил». В её биографии есть такие страницы, которые не сразу и осмыслишь. Она прошла и через детские травмы, и через юношеские протесты, но рядом с ней всегда был сад, точнее, мечта о саде. Любовь, даже, точнее, страсть к растениям у Оливии от отца, гулявшего с маленькой дочкой в лучших садах Британии. Так, из давным-давно посеянного семечка проросла привязанность на всю жизнь – и не зря Лэнг в благодарственном послесловии называет свою книгу «плодом».

«То детство, каким оно было у меня, оставило во мне жажду, постоянно свербящую нужду иметь место, которое было бы безопасным, диким, неопрятным, благосклонным и прежде всего личным. Я хотела дом, это понятно, но необходим мне был сад».

Лэнг в её садовых трудах помогал муж Иэн, кембриджский профессор, не убоявшийся физического труда. Сад – это же в первую очередь тяжёлый ручной труд, и, прежде чем увидишь перед собой клумбу своей мечты, придётся долго копать, рыхлить, мульчировать почву, пересаживать растения, лечить их… Но именно в процессе этой работы к писателю приходят порой самые лучшие мысли, да и не только к писателю. Сад меняет человека. Преображая природное пространство, мы меняем себя и тем самым побеждаем безжалостное время. Деревья, посаженные давным-давно старым садовником, всё ещё живы – их надо лишь отыскать, да и некоторые цветочные луковицы ждут нужного часа, чтобы проклюнуться… Оливия Лэнг называет свою книгу «открытым садом, рвущимся через край». И тут же добавляет: «Такая еретическая мечта, рай для всех. Выводи её на воздух, вытрясай семена». 

Перейти в нашу группу в Telegram
Матвеева Анна

Матвеева Анна

Матвеева Анна

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
24.02.2026

Вечно живые «Мёртвые души»

Хабаровский театр драмы готовит новое прочтение поэмы Гог...

24.02.2026

Пять лет без Курбатова

Выдающегося критика помнят, цитируют, изучают

24.02.2026

Получит ли Киев атомную бомбу?

Этого хотят в Лондоне и Париже

24.02.2026

Стартует «Дальний Восток»

Состоится пресс-конференция, посвященная старту восьмого ...

24.02.2026

«Чебурашка 2» подбирается к рекорду

Сборы семейного фильма в прокате превысили 6 млрд рублей...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS