Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 25 января 2025 г.
  4. № 3 (6967) (22.01.2025)
Литература Юбилей

Взгляд на подводные части айсберга

Андрею Арьеву – 85!

25 января 2025

По многим формальным признакам Андрея Арьева (на фото) относят к литературным критикам. Им написан целый корпус актуальных критических текстов о своих современниках: Битове, Бродском, Кривулине, Сосноре. Присутствует и профессиональная специализация: творчество Сергея Довлатова и Георгия Иванова. Значение его фигуры и написанного в том, что во всех своих текстах Арьев остаётся внутри литературы, делая её понятной и близкой читателю. Он не боится остаться наедине с книгой и её автором – качество редкое для современного критика, а тем более историка литературы.

Говоря о критике, мы, как правило, имеем в виду один из вариантов её прочтения. В советское время сложился канон советского критика. Текст на две трети должен был состоять из пересказа и на одну треть из размышления автора на темы заведомо абстрактного, метафизического уровня. Тут царил полный произвол с оттенком вполне себе идеалистического волюнтаризма. Возрастные авторы любили поговорить о проблемах молодёжи, а бывшие школьные жертвы учителей физики и математики плодотворно осмысляли перспективы научно-технической революции.

Были и те, кто дерзко нарушал правила пропорций. Например, заслуженной славой пользовался Лев Аннинский, сводивший к минимуму часть первую и воспарявший сознанием в части второй. Это будоражило и вызывало ощущение невероятной новизны. В любом случае утвердилось представление, что текст нужно к чему-то «пришить». В годы перестройки это привело к тому, что критики дружно подались в пламенные публицисты. Одни квалифицированно разоблачали преступления сталинского режима, другие не менее аргументированно находили в политике «кремлёвского горца» черты русского провиденциализма. Мало кто замечал тогда и сказал сегодня, что тем самым литература превращалась в нечто прикладное, зависимое от политической конъюнктуры.

Сегодняшней критике свойствен перекос в сторону абсолютизации текста как такового. Он изолируется от всего и всех, включая автора, и подобно базаровской лягушке рассекается, кромсается. Публике глубокомысленно предъявляются останки несчастного земноводного, умученного ради высоких познавательных целей. Со времён оных, когда анализ сводился к унылому изложению прочитанного, авторы поднаторели, переняли, освоили сомнительное для сознания наследие французских философов прошлого века. Критические тексты принято щедро украшать дискурсами и нарративами, нагружать как бы теорией. И эта как бы глубина маскирует тот банальный факт, что авторам, по сути, нечего сказать. «Нечего» влечёт за собой неизбежное «некому». В литературу перестали верить, она перестала быть интересной.

В чём уникальность и необходимость Арьева на фоне явного спада современного литературного процесса? Здесь следует обратиться к ключевым именам его работ – Сергею Довлатову и Георгию Иванову. По поводу первого вроде бы всё ясно. Право многолетней настоящей дружбы с одним из самых читаемых классиков (сочетание не такое частое, как нам кажется) даёт пожизненный абонемент как на «профессиональное осмысление», так и на «живые, непосредственные воспоминания». В полк друзей Довлатова одно время записывались охотно, повзводно, справедливо рассчитывая на некий профит. Уникальность Арьева в том, что со знаменитым другом он пересекается не только биографически, что понятно всем, но и эстетически – далеко не очевидное сходство. Высший уровень литературы, по Довлатову, – сложное, но без швов перетекание жизни в литературу и обратно. Все прекрасно знают, как часто друзья и знакомые писателя находили свои излишне живые, неприятно убедительные, а потому обидные портреты на страницах книг Довлатова. При таком подходе «литературность» одинаково враждебна и жизни, и литературе. «Литературность» превращает книгу в изолированный для сознания набор комбинируемых знаков. Парадокс в том, что жизнеподобие достигается за счёт самого тщательного отбора и «переосмысления» исходного материала до степени неразличения литературы и действительности.

Известная потребность Довлатова в читателе, недоверие к идее элитарности культуры продиктованы именно этим качеством настоящей литературы. Возможно ли с известными поправками на жанр перенести названные принципы в критику? На первый взгляд – практически нереально, если опираться на опыт прошлого и практику дня сегодняшнего. Но Арьев убедительно показывает, что это работает. Как и положено в настоящем искусстве, мы не понимаем, как это сделано, но ощущаем несомненный конечный результат. Однажды пи­сатель сказал, что ему интересно думать о жизни Георгия Иванова. В этих внешне простых словах и заключается один из секретов притягательности и нужности творчества Андрея Арьева. Сложность культуры не противоречит интересу к ней.

Арьев пишет статьи, публикует переписку поэта, выпускает книги на протяжении нескольких десятков лет. И нельзя сказать, что сам Георгий Иванов не изменился за это время. Как бы странно это ни звучало. Нужно сказать, что сам поэт умел запутывать современников. Одни только «Петербургские зимы», ставшие объектом дружных проклятий со стороны жертв «воспоминаний» Иванова, сотворили отдельный сюжет в русской литературе. Как видим, здесь русский поэт, выходец из Петербурга Серебряного века, окончивший свои дни на юге Франции, находит своего прямого продолжателя в русском прозаике, через полвека после него эмигрировавшем из Ленинграда в Америку. И таких неявных перекличек и разнесённых по времени «рифм» при сквозном чтении Арьева оказывается немало. Особая ценность заключается в их непрописанности, радости самостоятельного читательского открытия. В советские времена в ходу была неплохая, но сегодня подзабытая формула оценки прочитанного: «Книга заставляет думать». Подобный эффект возможен лишь при условии, что отдельные части не совпадают между собой, а встраиваются в единый известный лишь автору замысел.

Документы, письма, мемуары для Арьева не самодостаточны, хотя сами по себе и являются свидетельством огромного, непростого труда. Они служат строительным материалом. Как я уже говорил, отдельные свидетельства об Иванове вступают в конфликт между собой, что не мешает им быть верными и истинными для каждого момента времени. Можно многое списать на непростой характер самого поэта, его стремление решать личные вопросы с помощью литературы, одновременно ощущая её как часть собственной судьбы. Порой Иванов срывался в проклятия в адрес «русской литературы, которая погубила». Но свой последний час он встретил с томом Пушкина. Пристрастность и несправедливость – оборотные стороны нежелания и невозможности разделить литературу и жизнь. Наверное, сегодня подобное выглядит чрезмерным, но как раз в этом Иванов совпадал с духом своего времени, с тем, как жили его литературные друзья и враги.

Арьев убедительно показывает, что в эмиграции, в условиях, не располагающих к пи­сательству, русская литература выживала, пусть и растратив себя, за счёт невероятной концентрированности на предмете своего назначения. «Про запас» создавался огромный материк, очень быстро в силу тектонических исторических сдвигов ушедший на океанское дно. Мы сегодня видим лишь его вершины, возвышающиеся над водой. Статьи и книги Арьева объёмно и в деталях «дорисовывают» подводные части, делая их видимыми и близкими. При их чтении рождается неизбежная аналогия с нашими днями – временем изоляции и упадка литературы. Как его пережить? Наши предшественники выбрали самый нелёгкий и затратный способ. Что-то подсказывает, что иного варианта нет и для нас. Но то, что вчера и сегодня делал и продолжает делать писатель, рождает осторожный оптимизм в отношении и нашего возможного отражения в будущем.

Несколько месяцев тому назад в свет вышел очередной отчёт о проделанной работе: «Был целый мир: книга о Георгии Иванове». В аннотации книга названа итоговой. С этим не хочется, да и нельзя согласиться. Сам жанр, в котором пишет Арьев, не предполагает конечного пункта, исчерпывающего знания, последнего слова. А значит, мы вправе рассчитывать на то, что работа не остановится. Как говорил один близкий друг Андрея Юрьевича Арьева: «Литература продолжается. И ещё неизвестно, куда она тебя заведёт».

Поздравляем Андрея Юрьевича Арьева с 85 летием! Желаем крепкого здоровья, новых интереснейших исследований и многих радостей!


Обсудить в группе Telegram

Михаил Хлебников

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Одолеть бармалеево войско

    08.05.2025
  • Разница между истинным и ложным

    08.05.2025
  • Утнасун

    08.05.2025
  • Пара строк, записанных в блокнот

    08.05.2025
  • C зонтиком против урагана

    08.05.2025
  • Путешествия шеститомника

    1961 голосов
  • Голос совести

    1468 голосов
  • Русская поэзия обязана провинции

    1346 голосов
  • Молчанию небес наперекор

    973 голосов
  • Бедный, бедный Уильям

    902 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS