Лилия Сагидуллина
Родилась в 1956 году. Поэт, член Союза писателей РБ и РФ, член бюро секции татарских писателей Союза писателей РБ. Автор шести книг, лауреат журналов «Тулпар», «Агидель», литературно-общественной премии им. Ильдара Юзеева (Татарстан). Кандидат педагогических наук, заслуженный работник образования Республики Башкортостан. Доцент кафедры татарской филологии и культуры Уфимского университета науки и технологий (УУНиТ).
Публиковалась в журнале «Наш современник», в «Антологии поэзии Башкортостана», республиканских СМИ.
* * *
Мужи уходят земли покорять.
Ждёт каждого супруга или мать.
Ждёт женщина –
Недели, годы ждёт –
Судьбу на пару с Макошью прядёт.
Перебирает нити по чуть-чуть –
Места, где в суете запутан путь, –
И движет всем, устраивая быт…
Ждёт женщина
В тиши своих молитв.
Не зарастает прошлое быльём:
Пусть серебрятся локоны её –
Несёт по жизни
бремя слёзных мук,
Да боль свою не кажет никому.
Ждёт женщина
В тиши бессонниц-лет…
И только сны
ей дарят встречи свет.
Моё сокровище – полынь
Когда я из деревни уезжаю,
Полынь-траву всегда беру с собой.
Ты не смотри,
что горькою зовётся:
Она прогонит на чужбине боль.
Где каменные джунгли давят,
душат,
Полынь моя вдвойне мне дорога:
Я пригоршней травы
беду разрушу,
Коль каждый день сейчас
страшней врага.
Вдыхаю на ладони россыпь… Странно:
Твой аромат и нежен, и суров…
Всему виной
не колдовские чары –
Для ностальгии не хватает слов.
Когда я уезжаю из деревни,
Полынь срываю –
нет травы милей…
Жаль, ты мне только с возрастом
открылось –
Сокровище отеческих полей.
Разговор с отцом
Порою не видать ни зги
На жизненном пути –
Отца прошу я: «Помоги
Достойно всё пройти!»
Прошу я силы в трудный час,
Тепла – коль холодна,
Терпения – коль чаша враз
Становится полна.
Не оставляй! Благослови
Родных в земных делах…
Ты наш заступник перед Ним,
Ты прогоняешь страх.
Я не свята, но как не знать
Ошибок на земле?
Не повернётся время вспять –
Прости ошибки мне.
К тебе я обращаюсь и
В дни радости моей –
С тобой в сто тысяч раз они
Становятся светлей.
Делиться счастьем бы тогда,
Когда ты был со мной!..
Но до потери не понять
Нам истины простой.
Ты временами говоришь
И сам о чём-то мне –
Послом космических широт
Являешься во сне.
«Живи! – твердишь. –
Встречай зарю:
Нескоро час конца…»
…Я каждый день благодарю
Небесного Отца.
* * *
В детстве день тянулся вечность,
Полз, как будто анаконда…
Как же нам тогда хотелось
Добежать до горизонта!
Так, от вечности бескрайней
Мы, отчаянные дети,
Словно спринтеры, бежали…
И в судьбы попали сети.
Время нам – силки, ловушка, –
Словно зверя, в рамки гонит!..
Ложе страшное Прокруста
Всем один исход готовит.
* * *
Наверное, я радуга. Не знаю…
Такой меня однажды создал Бог.
И семицветья акварель земная
Украсила года моих дорог.
Сошла на землю светлой
и невинной,
Рожденья белым цветом
тьму поправ, –
И солнце жизни,
несмотря на зиму,
Полутонами одарило нрав.
Восходы переплавились в закаты,
Не повернула осень
время вспять…
Не знала я, наивная, когда-то,
Что в красках дней
придётся мне пылать.
Пусть чёрный цвет,
что ест оттенков сотни,
Не одолеть, как мира темноту, –
Он радугу мою ещё не отнял:
Венки судьбы я из неё плету.
* * *
Я твой искала след,
познала сто дорог,
Вселенную прошла и вдоль,
и поперёк.
Казалось: обрела. Но океан времён
На дно унёс тот миг,
что был для нас рождён.
Да, чувствовала я,
не верила судьбе –
Двум параллельным
не столкнуться на земле!..
Но в иномирье нам сойтись
предрешено…
Всё потому, что сердце –
на двоих одно.
* * *
Встречая зори, я цвету –
Вдыхаю сердцем красоту.
В чём красота?
В рассветных красках, звуках,
В незримых знаках, чувствах,
ароматах…
В сошедшей с неба
магии крылатой.
В чём красота?
В луче новорождённом,
В росе прозрачной,
в музыке вселенной –
Гармонии простой
и вдохновенной.
И эта красота границ не знает,
Ей чужды смыслы,
логика земная…
В ней – осознанье истинного рая.
Ты, Красота, так близко,
так далёко…
Но до тебя – до отраженья Бога –
Добраться может каждый
окрылённый!
Чтоб в новый день
мне быть всегда влюблённой,
Чтоб сумрак ночи
побеждать надеждой,
Я сердце приучаю безмятежно,
Встречая зори, расцветать –
Аллаха красоту вдыхать.
Перевод с татарского Кристины Андриановой-Книги