Знаменательные события прошлого и размышления о будущем, серьезные беседы и умение замечать даже простые жизненные радости. В сегодняшнем обзоре собраны книги, посвященные истории России и многонациональной отечественной литературе, осознанию своего жизненного пути и предназначения, гармоничному воспитанию детей.
В гостях у падишаха (По мотивам «Бустана» Саади в пересказе Сепиде Халили) / пер. с перс. С. Тарасовой, под редакцией Н.И. Пригариной, отв. ред. Н.И. Пригарина. – М.: Садра. – 320 с.: ил. ISBN 978-5-907552-07-4
Книга содержит современное переложение классической поэмы «Бустан» – хрестоматийного произведения великого персидского поэта Саади Ширази. Автор нового прочтения этого литературного памятника –популярная в Иране детская писательница Сепиде Халили. Лаконичные притчи и истории, сложившиеся в целостное повествование, в простой и доступной форме повествуют о важнейших проблемах общества и человека. Речь в них пойдет о справедливости, любви, правильном воспитании детей и выборе верных нравственных ориентиров.
Например, герой одного из рассказов пришел послушать известного мудреца, вышедшего на поверку совсем не идеальным оратором. Горе-слушатель решил было, что над этим можно посмеяться, в – но получил суровую отповедь от собственного учителя: «Не бывает розы без шипов, но любуешься-то розой, а не её шипами. Если будешь во всём выискивать плохое, то, глядя на павлина, увидишь не его красоту, а одни только уродливые лапы».
Саади стал одним из первых персидских поэтов, включивших в свои произведения не только привычные для средневековых иранцев философские размышления и традиционные образы, но и иронические житейские зарисовки. В качестве же персонажей он часто выбирал не идеальных древних царей или великих героев, а реальных, пускай и безвестных, людей, встретившихся ему во время многочисленных путешествий и скитаний. Притча «Настоящий друг», открывающая книгу, познакомит читателя с действительно существовавшим правителем Махмудом Газневи, в начале XI века владевшим раскинувшейся на землях современных Ирана, Афганистана, Индии и Средней Азии державой. Но когда государя в походе настигла буря, разметавшая верблюжий вьюк с сокровищами, все путники покинули своего патрона и бросились подбирать драгоценности. С владыкой остался лишь один слуга, которому впоследствии Махмуд Газневи отвел на царских пирах самое почетное место...
Ахмет Файзи. В стране смельчаков. Татарская сказка
СПб.: БХВ-Петербург. - 96 с. ISBN 978-5-9775-1188-9
История начинается с того, как бесстрашный и зоркий богатырь Азат Мерген, поднимаясь в гору, увидел невиданной красоты лань. На следующий день охотник уже пришел без лука, желая просто полюбоваться чудесной ланью. Увидел ее, а вот когда по привычке потянулся к колчану, лань мгновенно исчезла за скалой.
Наутро охотник пошел в горы и долго просидел в ожидании появления лани, но, как только она появилась, Мерген увидел, что за ней по горной тропе бесшумно крался тигр. Он уже приготовился кинуться на чудо-лань, но охотник прыгнул на него первым и вступил в яростный бой. Они дрались долго, но в конце концов, охотник победил тигра, хотя сам потерял все силы. Но чудесная лань не убежала, а легко спустилась с уступа скалы и доверчиво подошла к джигиту. И внезапно вместо прекрасного животного охотник увидел девушку необыкновенной красоты. Оказывается, она была заколдована, и только любовь могла вернуть ей человеческий облик. Мерген и его возлюбленная пережили немало испытаний. Но и радости им выпали, прежде всего, рождение сына, унаследовавшего отцовскую доблесть. А все коварные недруги были посрамлены.
Автор произведения - известный литератор и драматург советских времен, лауреат Государственной премии им. Г. Тукая - Ахмет Файзи родился в Уфе в 1903 году. Получив образование, стал учителем, в 1920-х годах работал в культурно-просветительской сфере на Донбассе. Когда началась Великая Отечественная война, Ахмет Файзи учился в Литинституте и добровольцем ушел на фронт в качестве военного корреспондента. Сказку «В стране смельчаков» Ахмет Файзи написал, опираясь на народные легенды и предания.
Юлия Кудрина. Державный Покровитель Наук и Искусств
М.: Русский издательский центр. – 632 с., илл. ISBN: 978-5-4249-0071-2
Издание, созданное ведущим научным сотрудник Института всеобщей истории Российской академии наук на основе документов отечественных и зарубежных архивов, подробно описывает деятельность Александра III, реконструируя при этом историческую обстановку в стране и зарубежные реакции на действия императора, сказавшего: «Когда русский царь удит рыбу, Европа может подождать».
Александр III покровительствовал науке и искусству, любимым поэтом царской семьи был А. Фет, император и супруга, вечерами читавшие А. Н. Островского, были заядлыми театралами, посещая театр и оперу. С начала 1880-х годов начали устраивать бесплатные спектакли, первый из которых по распоряжению был устроен для воспитанников учебных заведений.
Именно Александр III сказал, что у России «есть лишь два верных союзника – ее армия и ее флот», одна из глав книги посвящена проведенным им военным реформам. «В царствование Александра III исходя из соображений экономического характера и удобства была изменена военная форма. Она была приближена к традициям русского национального костюма – поддевка, широкие панталоны, сапоги. Для всей армии были введены темно-зеленые, почти черные мундиры… Развитие промышленности и особенно ее военных отраслей опиралось на развитие науки. Высшие учебные институты и университеты создавались как в центре, так и на российских окраинах». К 1888 году спустили на воду и первые черноморские броненосцы.
Отдельные главы посвящены благотворительности, музеям и русскому музыкальному искусству.
Артур Сагадеев. Ибн Сина (Авиценна)
М.: Садра. – 216 с. ISBN 978-5-907552-06-7
Выдающийся арабо-персидский мыслитель Ибн Сина знаменит не только на Востоке, но и в Европе, где его знают под латинизированным именем Авиценна. Ученый обрел славу основоположника средневековой медицинской науки. Однако научные интересы Ибн Сины были шире искусства врачевания: превосходный философ, он занимался и естественнонаучными, и языковедческими дисциплинами. Рецензируемая книга принадлежит перу известного историка философии А.В. Сагадеева и, кроме подробного жизнеописания Ибн Сины, она содержит его «Трактат о птицах» в переводе автора монографии.
Будущий мыслитель родился в 980 году неподалеку от Бухары, в которой потом провел детство и раннюю юность. Он рос в религиозной семье и получил фундаментальное домашнее образование. Позже юноша решил сосредоточиться на изучении медицины и к своим шестнадцати годам снискал славу одного из лучших врачей Бухары; неслучайно его, молодого лекаря, вызвали ко двору эмира, над недугом которого тщетно бились именитые лейб-медики. Назначенное Ибн Синой лечение оказалось успешным, и потому благодарный правитель одарил гения придворной должностью. Молодой ученый воспользовался этим, чтобы расширить свои познания: ему на помощь пришли книги из богатой дворцовой библиотеки. При этом Ибн Сины неизменно проверял на практике почерпнутые из книг данные. «Я занялся изучением медицины, пополняя чтение наблюдениями больных, что меня научило многим приёмам лечения, которые нельзя найти в книгах», — вспоминал ученый.
Из Бухары Ибн Сина перебрался в город Гургандж, где существовала Академия Мамуна, — крупнейший научный и культурный центр Востока, названный в честь создавшего его халифа. В стенах Академии Ибн Сина провел без малого 15 лет; за эти годы он написал большую часть своих самых известных трактатов – «Канона врачебной науки» и «Книги исцеления». Также он постоянно общался и вел переписку с астрономом и математиком аль-Бируни и другими видными учеными Ирана.
Лев Лурье. Петербург Достоевского. Исторический путеводитель
СПб.: БХВ-Петербург. – 352 с. ISBN 978-5-9775-1190-2
Издание подробно рассказывает о столице Российской империи на протяжении полувека, об его улицах, площадях, памятниках и зданиях, жителях и их занятиях. В тексте подробно описаны те петербургские дома и улицы, где обитали и ходили герои произведений Достоевского и он сам.
Юный Федор Достоевский был определен отцом в Инженерное училище. «Восторженные, романтические письма Достоевского брату (и ближайшему другу) Михаилу в Ревель свидетельствовали об огромной роли книг в его тогдашней жизни. Он перечитал всего Шекспира, Шиллера, Корнеля, Гомера, Бальзака, Гюго, Байрона, Сервантеса, не говоря уже о русских писателях, прежде всего Гоголе и Пушкине…На закругленном выступе Инженерного замка, выходящем на Фонтанку, есть окно. Здесь помещалась спальня роты – 45 учеников. Среди них был и Достоевский. В амбразуре окна стоял столик…. Здесь были написаны позже уничтоженные драмы «Мария Стюарт» и «Борис Годунов», навеянные Шиллером и Пушкиным».
Два непростых года Достоевский снимал комнату в доме Шиля, расположенном на углу Исаакиевской площади. Писатель часто селился в угловых домах, расположенных неподалеку от церкви. После того, как Достоевский порвал с кругом Белинского, он сблизился с участниками кружка петрашевцев, собиравшимися по пятницам на ужин. Во время ареста Достоевского по делу петрашевцев неподалеку в санкт-петербургской гостинице «Наполеон» проживал Лев Николаевич Толстой, который тогда был бывшим студентом, ищущим своего призвания.
Сам исторический путеводитель состоит из 5 маршрутов, по каждому из которых можно свободно пройтись в наше время.
Свенья Ларк. Враг един. Слуга отречения. Книга первая
М.: Грифон. – 288 с. ISBN 978-5-98862-677-0
Современное общество во многом нацелено на потребление, удовлетворение желаний, поиск острых ощущений. Думать не только о себе, но и об окружающих многим кажется странным и ненужным. Им трудно понять, что и слово, и даже мысль могут отозваться в судьбе, определив, куда пойдет жизненная стезя.
Эта история начинается с того, что непохожие друг на друга люди в разных концах Земли находят по паре тонких золотых браслетов. Оказывается, они могут сделать то, о чем наивно мечтают почти все, причем не только в детстве, - дать сверхспособности. Но не просто так. Всё зависит от того, что было на душе у человека в момент обретения. Что может там оказаться у жизнерадостной студентки, подростка-сироты, обитателя городского дна, задолжавшего местным «авторитетам»? И кого они встретят, еще не успев понять, что с ними происходит?
…Когда-то давным-давно древний народ из далекого мира переселился на Землю. И здесь они разделились на две противоборствующие общины. Одни прониклись любовью к новому дому и его коренным обитателями, осознали, что при необходимости готовы защищать человечество, благо, способности позволяют. Другие повели себя как потребители, постаравшись и людям внушить эту модель поведения.
Несмотря на захватывающее описание сражений, главная битва идет незримо - за живые души. Недаром автор приводит героев в Санкт-Петербург, атмосфера которого сама настраивает их на разговор о Достоевском и Раскольникове: «Про человека, который жил в этом вот городе, — как раз, кстати, где-то здесь недалеко и жил, где мы с тобой сейчас идём… И этот человек всех окружающих пытался делить на дрожащих тварей и на имеющих право убивать». Искушения сильны, вдобавок, как замечают те из героев, кто умудрен опытом, никому не дано всю жизнь принимать только верные решения. Но всё равно наступает момент, когда приходится осознанно выбирать между добром и злом.
Персидский язык и литература в Дагестане (культурно-исторический контекст) / отв. ред. М.-Н.О. Османов; научн. ред. Ф.Х. Мухамедова. – М.: Садра. – 304 с.: илл. ISBN 978-5-907552-12-8
Научное исследование посвящено тому, как связаны между собой в историческом и культурном пространстве Иран и Дагестан. Многие из старинных дагестанских городов и селений, в том числе Дербент, были основаны еще персидскими шахами, стремившимися надежно защитить «врата Кавказа» от вторжений степных кочевников. В библиотеках и частных книжных собраниях Дагестана сохранились рукописи на персидском языке. Их целенаправленное изучение началось еще во времена Российской империи и было продолжено в СССР.
Автор рассказывает и о том, как отражен Иран в творчестве дагестанских поэтов, прежде всего, Расула Гамзатова. Он впервые побывал в Иране в 1968 году. В Тебризе Расул Гамзатов встретился со знаменитым иранским поэтом Шахрияром, они долго беседовали о персидской классической поэзии. Эту встречу Расул Гамзатов описал в своей статье «Немеркнущая в веках звезда». встречался с иранскими литераторами в Тегеране, Исфахане, Ширазе и Тебризе. В начале 1973 года по приглашению иранских писателей Расул Гамзатов снова приехал в Иран и потом написал цикл стихов об этой стране. «Воспоминаниями о нем делятся иранские писатели, поэты, художники, политики. Жизнь сталкивала Р. Гамзатова с людьми самых разных профессий, сословий и рангов. Встреча с ним оставила в их душе яркий след. Из их воспоминаний вырисовывается образ энергичного, с искрометным чувством юмора, привлекательного, умудренного жизненным опытом человека». Расул Гамзатов говорил, что в любой стране мира он очень быстро ощущал желание поскорее вернуться в родной край, и только в Иране он чувствовал себя как дома.
Павел Кузенков. Христианские хронологические системы. История летосчисления в святоотеческой и восточнохристианской традиции III-XV веков.
М.: Русский издательский центр. – 992 с. ISBN 978-5-4249-0041-0
В издании рассказывается о системах летоисчисления, бытовавших и существующих поныне, причем подчеркивается, что активная разработка хронологических систем — и календарей, и эр — началась именно с началом христианской эпохи, в первые века нашей эры. «До этого даже в пределах одной Римской империи существовало великое множество локальных традиций счета времени. Свои календари были едва ли не в каждом крупном городе. Это было отражением той политической и культурной мозаики, которую представлял собой Античный мир. На подчиненных римлянами территориях постепенно вводилось единообразие — в частности, вошел в обиход юлианский календарь. Но только с победой христианства этот процесс принял системный характер… Универсальным христианским календарём стала пасхалия — которая, напомню, связывает юлианские даты с лунными фазами и днями недели».
Пасхалия была разработана в Александрии примерно в 300 году нашей эры. А с VI века она использовалась уже повсеместно. Новая пасхалия, введенная папой римским Григорием XIII вместе с календарем, получившим его имя, появилась только тысячу лет спустя. Изучение разных систем летоисчисления помогает найти ключ ко многим загадкам отечественной исторической хронологии, в том числе – приходу на Русь Рюрика и походам русских князей на Царьград. Книга сопровождается обширным справочным материалом, в том числе электронными синхронистическими таблицами для пересчета различных эр, определения дат Пасхи и основных праздников.
Карина Сарсенова. Мамины любимки
М.: Грифон. – 64 с. илл. ISBN: 978-5-98862-604-6
Книга позволяет посмотреть на окружающую реальность глазами детей. И ощутить детскую радость первого знакомства с миром. Два брата, Ромка и Руслан, переживают множество приключений, находят друзей - порой весьма необычных, играют, балуются, помогают родителям, спасают котика… Все события описаны в коротких добрых и весёлых стихотворениях.
На страницах можно найти житейские зарисовки, в которых, кажется, нет ничего необычного. Но мы всё время помним - для героев книжки это происходит впервые. Во время дождя вдруг проглядывает солнце, и капли начинают сверкать, словно драгоценные камни. Чистая вода из горного ручья оказывается слаще и вкуснее любого компота. Рыжая белка резвится на ветках, осенние листья поражают обилием ярких красок. Всё то, к чему мы уже привыкли и часто не замечаем, для детей выглядит чудом.
Полет фантазии в детстве безграничен как никогда. В самом деле, когда за окном странная погода – может, это небо со всеми облаками упало на землю и теперь не может подняться обратно? И теперь все в мире пойдет неправильно… Но братья вместе с маленьким паучком бросаются на помощь. И выясняется, что тонкая паутинка достаточно прочна, чтобы закинуть ее на далекие звезды и вернуть земное небо на подобающее место.
Конечно, настанет время, когда малыши вырастут и узнают, как устроены земля и космос с точки зрения науки. Но пока они в детстве, и с полным правом могут верить в сказки и дополнять их своей фантазией. Именно она дает силы в будущем понять жизнь и, возможно, изменить ее к лучшему.
Садр ад-Дин ал-Кунави. Ключ к сокрытому
М.: Садра. – 248 с. ISBN 978-5-907552-09-8
В этой книге востоковед Янис Эшотс представил свой перевод главного труда ал-Кунави – выдающегося философа и мистика XIII века. Основная тема трактата — эзотерическое учение о Совершенном Человеке. Предисловие к «Ключу…» переводчик посвятил объяснению основных понятий, использованных ал-Кунави; по мнению Эшотса, Совершенный Человек —величайший духовный и космический идеал, архетип, в соответствии с которым Бог сотворил мир. Мистик отмечал: «Истинная сущность Совершенного Человека является центром окружности бытия и сердцем мира: все, что существует, существует посредством его. Эта истинная сущность является местом самостного самораскрытия Истинного. Совершенный Человек лишен своей собственной объективированной сущности, образуемой преобладающим влиянием того или иного божественного имени».
С неменьшей тщательностью Кунави исследует природу знания, речи и ее воздействия на окружающий мир. В разделе, посвященном речи, философ привел исчерпывающую классификацию интеллектуальных форм: «Знай, что речь с точки зрения ее неограниченности и первоосновности является формой знания, говорящего о самом себе или о другом, а знаемые являются ее буквами и словами. Каждое из них имеет свою смысловую ступень, и ничто из них – я имею ввиду знаемых – будь то ступенью или обладателем ступени, не проявляется из знанийного бытия в объективное бытие иначе как в материи-носительнице…». Кунави считал речь формой знания, а главную задачу мудреца видел в том, чтобы научиться читать мир как один большой текст.
Сергей Фомин. Царские мощи. Документы. Материалы. Статьи
М.: Русский издательский центр. – 432 с., илл. ISBN 978-5-4249-0074-1
Книга представляет собой объёмную подборку документов, связанных с трагической судьбой последнего русского императора, его семьи и приближенных. Подробно освещены все этапы расследования и все эпизоды, начиная с той трагической ночи в доме Ипатьева и событий у Ганиной Ямы (Исетского рудника).
Основная часть книги – впервые публикуемые в полном объеме документы Архиерейского Синода Зарубежной Церкви. «По окончании Второй мировой войны вместе с другими церковными документами, в составе разнообразных эмигрантских архивов (главным образом существовавшего с 1923 г. Русского заграничного исторического архива в Праге), они были захвачены и вывезены в СССР советскими спецслужбами, где с тех пор и пребывали на закрытом хранении в Центральном архиве Октябрьской революции, переформированном в 1992-м в Государственный архив Российской Федерации». Одно из приложений посвящено эмигрантской прессе о царских мощах, следующее – документам Российской зарубежной экспертной комиссии по расследованию судьбы останков Членов Российского Императорского Дома, основанной в 1989 году.
В другом приложении также описано покушение Фанни Каплан на Ленина, официальная версия которого вызвала множество вопросов и сомнений относительно истинных исполнителей, и его расследование, в котором участвовал тот самый Юровский, только что вернувшийся тогда из Екатеринбурга после расстрела царской семьи.
Николай Голь. Волчонок Ух. Приключения юного сыщика
СПб.: БХВ-Петербург. – 144 с., илл. ISBN 978-5-9775-6864-7
Увлекательные книжки с умными, честными и сообразительными героями – непременная часть воспитания из детишек нормальных людей и достойных граждан своей Родины. В этом красочном издании (иллюстрации художника Николая Воронцова) описаны приключения волчонка по имени Ух, обитавшего по причудливому адресу: Старое Логово, слева от Большой Черемухи, что на берегу Быстрого Ручья. Волчонок сильно мечтал сделать какое-нибудь доброе дело. А то многие местные зайцы его почему-то побаивались! Хотя Ух и не думал на них нападать.
В итоге волчонок повстречал чудаковатого изобретателя Архимеда Кузьмича Пифагорова. У того всегда под мышкой имелся чертеж очередного гениального приспособления. Пифагоров показал Уху свои многочисленные изобретения. Среди прочего, в захламленной коморке находился автоматический послечихатель. «Сокращенно, по первым буквам, АП. Собран на базе квартирной радиоточки. Реагирует на любой неожиданный резкий звук. До появления шестиногих ко мне многие заходили полюбопытствовать, что я тут наизобретал. Кто ни попадёт в мастерскую – с непривычки чихает, а на каждый чих, как известно, не наздравствуешься». Кроме этого, Пифагоров сконструировал многофункциональные часы с кукушкой и туфли-самоходы. Но его домик осаждали коварные чужеземцы, и помощь находчивого Уха оказалась кстати.
Алекс ГРОМОВ