Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 31 июля 2019 г.
Библиосфера Литература Спецпроект

Эта грустная «Весёлая жизнь»

31 июля 2019

Юрий Поляков. Весёлая жизнь, или Секс в СССР: роман. – М.: Издательство АСТ, 2019. – 576 с. – 15 000 экз. – (Любовь в эпоху перемен).

Прочитав новый роман Юрия Полякова «Весёлая жизнь, или Секс в СССР», я вспомнил недавно гулявшие по Сети списки современных книг, хорошо известных читательской аудитории, но не прочитанных по причине их забубённой скучности.

Кажется, главная причина попадания в список известных, но не прочитываемых романов – отсутствие в них полнокровных героев. Пишущие прозу знают: если не полюбишь своего героя – читатель тем более не полюбит. Не всплакнёшь над судьбой персонажа – и читатель не всплакнёт. Не затрясёшься от смеха над проделками персонажа – и читатель не улыбнётся. Это то, что Лев Толстой называл заразительностью искусства. Нет заразительности – нет искусства, есть лишь подделки под него, имеющие пять характерных признаков. Их подробно и на все времена откалибровал Л. Толстой в эссе «Что такое искусство?».

Правда, в последние годы распространилось иное: в произведении важен не герой, с которым хотелось бы выпить и поговорить, а то и разодраться в кровь, а «месседж, Послание автора Эпохе». Слова «послание» и «эпоха» пишутся в этой формулировке обязательно с большой буквы, чтобы у читателя не возникало подозрений в легкомысленности матерного стишка, рэповской частушки или глуповатого романа о кроличьей похотливости великого учёного-физика, страдавшего этим радостным недугом без ущерба для большой науки.

Возможно, такова парадигма современного литературоведения, обслуживающего литературные премии: плевать, что нет героя, – важно Послание! Не принимающие же высокого эпохального счёта обречены читать Пушкина, Чехова, Гоголя, Толстого, Булгакова, Лескова и прочих Салтыковых-Щедриных, блуждавших во мраке непонимания «истинных целей литературы».

Думаю, Льву Толстому и сейчас не дали бы ни одной литературной премии, включая Нобелевскую. За классика теперь обильно собирают премии его торопливые компиляторы и толкователи. Да и вообще Толстого не пустили бы ни в одно издательство, узнав, что автор тратит по пять–семь лет на роман. И разве можно на вопрос «Что вы хотели сказать романом «Анна Каренина»?» пожимать мужицко-графскими плечами: «Чтобы это объяснить, мне пришлось бы заново написать «Анну Каренину». А где же ваши Послания Эпохе, Лев Николаевич? Публицистика не считается! Кому нужны ваши Платоны Каратаевы и Вронские, если нет Послания? Досвидос!

Что-то мне подсказывает, что Юрию Полякову, автору «Весёлой жизни», тоже не светит никакая премия, включая Нобелевку. Нет в его насыщенной русской прозе Посланий Эпохе, которыми часто именуют подделки под литературу. Нет в прозе Полякова угодливых реверансов порокам, которые подают в виде «европейских ценностей», словно навоз на блюдечке с золотой каёмочкой. Много чего нет в прозе Полякова из того, что, по мнению наших передовых критиков, столпившихся вокруг премиальных корзин, должно быть в современной литературе. Нет оправдания предательству, нет заигрывания с радужным сообществом, нет лукавых размышлений на тему: а правильно ли советский народ победил фашизм, восстановил страну и полетел в космос? Нет исследований кошмарного русского тоталитаризма и сталинизма, доведшего ранимого Адольфа Шикльгрубера до самоубийства в апреле 1945 года. Ничего «такого» у него нет! А значит, не будет и никаких премий.

Но почему же читать Полякова всегда интересно? Не стану повторяться, так как о секретах поляковского «интересно» уже написаны статьи и книги, прочитаны доклады, защищены диссертации. Вспомню лишь, как ещё в начале литературного пути Поляков сформулировал своё авторское кредо: «Занимательность – вежливость писателя!» – и ни разу не отступил от него. Одна из главных и привлекательных особенностей прозы и драматургии Полякова – запоминающиеся герои, с которыми читателю не скучно карабкаться извилистыми тропками к вершине кульминации или с грохотом катиться к развязке. Поляков их любит, ненавидит, сочувствует или осуждает, но делает это ненавязчиво, словно разводит руками: мол, вот такой у меня получился разгильдяй/умник/подлец/бабник/врун/карьерист/ и т.п. Не судите их строго – они лишь люди, как и мы с вами!

И мы не судим. Мы заворожённо следим за грустно-весёлыми перипетиями маленьких и больших людей, напрягаемся и смеёмся, катаем во рту великолепно сложенные фразы и запоминаем новые афоризмы, щедро разбросанные автором по тексту… Как говорил Лев Толстой – товарищ Юрия Полякова по нобелевскому несчастью: «В каждом литературном произведении надо отличать три элемента. Самый главный – это содержание, затем любовь автора к своему предмету и, наконец, техника. Только гармония содержания и любви даёт полноту произведению, и тогда обыкновенно третий элемент – техника – достигает известного совершенства сам собою».

И вот, по всем законам литературы в новом романе Полякова гармонично срослись три элемента писательского успеха: содержание, любовь автора к своим героям и техника. Роман прекрасен, сочен, остроумен. Но появилось новое ощущение от прозы Полякова – щемящая грусть от рассказанной истории. Да, да, именно щемящая грусть, намёки на которую встречались в «Гипсовом трубаче», когда автор, словно устав от передряг своих героев, отправил Кокотова лечиться в Германию, а затем вернул к остывающим головешкам сюжета, и мы увидели все события в обратной перспективе – в прошедшем времени.

Я всегда ревностно наблюдал за творчеством своего коллеги и товарища, радостно удивлялся его растущему мастерству и однажды был свидетелем, как другой крупный писатель – Даниил Гранин – в телефонном разговоре строго, но деликатно разложил по полочкам только что прочитанный роман Полякова «Любовь в эпоху перемен». Не знаю, что ответил на разбор Юрий Поляков, но Гранин, повесив трубку, улыбнулся и откинулся в кабинетном кресле: «Молодец Поляков! Как ты считаешь, я не очень строго? Ему бы ещё разрыв во времени, перспективу ввести, и цены не будет! Молодец, парень! Мастер!» (К слову сказать, тогда у Даниила Гранина уже вышел «Мой лейтенант», где игра со временем принимала самые причудливые и восхитительные формы).

И вот Юрий Поляков, словно откликаясь на пожелания старшего петербургского коллеги, неожиданно вводит в своём романе «Весёлая жизнь» горькие и трогательные эпилоги о завершении земных жизней героев. Кто, как и когда ушёл, что случилось перед смертью, что обрёл и потерял, что стало с детьми и жёнами, любовницами и внуками… И «весёлая жизнь» персонажей видится тебе щемяще-грустной, заставляет вспомнить трогательные повести Виктора Конецкого, а сам роман, построенный на служебно-бытовом материале, обретает классическую глубину и высоту. Время – приём классиков! Оно всё меняет и по-новому высвечивает эпоху, отношения между людьми, даёт неожиданный взгляд на происходившее.

А вот ещё одна из приметных особенностей романа – озорные четверостишия, открывающие главы, вроде этих:

 

Скрылась, будто солнышко за тучами,

Молодость. В бесшумной тишине

Забываю девушек уступчивых,

Помню всех, не уступивших мне.

 

Авторство угадывается, но обставлено Поляковым как неустановленное – то ли враги подбросили в редакцию, то ли кто-то забыл в пьяном угаре.

 

В КГБ живут красиво:

Льготных радостей не счесть.

Девушкам предъявишь ксиву –

Отдают немедля честь!

 

И мне эти эпиграфы навевают добрые воспоминания о другом писателе-земляке – Вадиме Сергеевиче Шефнере и его книге «Лачуга должника», где подобные философско-озорные четверостишия, на наш молодёжный взгляд, составляли едва ли не лучшую часть повествования. Мы цитировали их на все случаи жизни. Что же касается секса, анонсированного в названии, то наш искушённый автор пошёл, похоже, на поводу у издателей, и ЛЮБОВЬ, описанную в романе во всех её проявлениях, заменил не совсем полноценным, но привлекательным синонимом. Но бумага, как известно, прозрачна: сквозь строки романа просвечивает и любовь автора к своим героям, и любовь героев…

 

Тэги: Юрий Поляков
Перейти в нашу группу в Telegram
Каралис Дмитрий Николаевич

Каралис Дмитрий Николаевич

Профессия/Специальность: советский и российский писатель, прозаик, публицист

Дмитрий Каралис родился 26 ноября 1949 года в Ленинграде. Окончил Ленинградский институт водного транспорта в 1973 году, учился в аспирантуре. Работал электриком, радиомонтажником, плотником-бетонщиком, стар...

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
18.03.2026

«Песня тигра» в Японии

Японская Всеобщая Ассоциация Поэтов выпустила книгу стихо...

18.03.2026

Назовут «Поэта года» и «Писателя года»

В канун Всемирного дня поэзии состоится церемония вручени...

18.03.2026

Успеть до 31 марта

Идет прием заявок на соискание литпремии имени Казинцева ...

18.03.2026

Десять плюс один

Завершился XX сезон Международной литературной премии име...

18.03.2026

Издательство «Вече» разыскивает:

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS