Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 16 ноября 2016 г.
  4. № 45 (6575) (15.11.2016)

Картина распятия

16 ноября 2016

Каринэ Халатова


Переводчик армянской литературы на русский язык, журналист, поэтесса. Выпускница филологического факультета (отделение русского языка и литературы) МГУ им. М.В. Ломоносова. С 1989 года – член Союза писателей Армении, с 1996 года – член Союза писателей Москвы. Лауреат премии им. Микаэла Налбандяна Союза писателей Армении (2012) за книгу «Дело №… С пожелтевших страниц трагических судеб», переводческой премии Первопрестольного Эчмиадзина и Союза писателей Армении «Кантех» (2015).


Терпению армянского народа посвящаю

1
Он остановился – наверное, передохнуть.
Опустил на землю и приставил к стене
добротный деревянный,
слегка почерневший крест.
Крест, казалось, тоже слегка вздохнул.

Красно-синим платком
он пот со лба небрежно вытер.
К ногам его упала гроздь винограда,
А следом шмякнулась
и гроздь красной рябины,
Несколько ягод закатилось
к прикорнувшему кресту.

«Какое диво – виноград
с рябиной скрестились…
А какое сейчас время года?..» –
И он огляделся.

– Возьмите крест себе, – предложил он
Проходившему мимо юноше. –
Возьмите, он с вас ростом…
– Да пошёл ты, придурок! –
раздалось в ответ.
Девушка в джинсах с порезами
Кинула мимолётный взгляд
на виноград.
– Возьмите, пожалуйста, крест,
В хозяйстве может пригодиться…
Она пальцем повертела у виска
и дальше пошла.

Женщина с тяжёлой авоськой
Поскользнулась на грозди рябины.
– Чёр-рт!.. Чего уставился?! –
огрызнулась на мужчину.
– Вам крест помог не упасть –
Возьмите его себе…
– Ишь, раскомандовался,
Двигай отсюда, да поживее!..

Закапал, а потом полил дождь.
Было позднее лето. Крест поёжился.
Прохожий машинально остановился,
Отложил в сторону раскрытый зонт,
Поднял крест, пристроил на спине
у мужчины
И заторопился по своим делам.

Мужчина пригнулся под ношей –
и замер его шаг:
Кто-то сзади старательно,
кто-то намётанным глазом
Вбивал в крест гвозди
увесистым молотком.

2
И он дальше зашагал –
Я вслед за ним шла
И собирала с крапинкой крови
Разбросанные камни.
Вслед за ним я шла,
Будто шествие людское сопровождала –
на Голгофу,
на закланье…
Будто знала я – крест тот вековой
Без меня не донести
До земли, убаюканной
ожиданием надежды.

Апрель 2016 года

Тэги: Современная поэзия Армении
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Хищные слова

    16.11.2016
  • В красном шарике крови

    16.11.2016
  • Однажды вспомню

    16.11.2016
  • Песни воскресения

    16.11.2016
  • Закон родного очага

    16.11.2016
  • Хищные слова

    3 голосов
  • Однажды вспомню

    3 голосов
  • В красном шарике крови

    1 голосов
  • Песни воскресения

    1 голосов
  • Закон родного очага

    1 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS