Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 16 ноября 2016 г.
Литература

Замедленное эхо

16 ноября 2016
Родился в 1946 году в Ленинграде. Окончил исторический факультет Ошского государственного педагогического института и Литературный институт им. А.М. Горького.


Первый стихотворный сборник «Облака и птицы» издан в 1975 году. В советское время был членом пяти советов по национальным литературам при Союзе писателей СССР: грузинского, армянского, азербайджанского, таджикского, киргизского. Много занимался переводами. Наиболее значительная переводная работа – переложение дивана (собрания сочинений) великого поэта ХII столетия Хакани. В 2011 году вышла книга избранных переводов Михаила Синельникова «Поэзия Востока». Автор 21 оригинального поэтического сборника, в том числе однотомника (2004), двухтомника (2006) и книги «Сто стихотворений» (2011). Его стихи входят в антологии русской поэзии ХХ века и переведены на разные языки.


Является исследователем литературы, автором многих статей в периодических изданиях.


* * *
Вдруг воплощения достигли
Мечты твоих начальных лет,
И переплавленному в тигле
В небытие возврата нет.

Как обжигающий напиток
Текла струя души твоей,
Чтобы заполнил форму слиток
Припоминаний и страстей.

И, если что-то вышло криво,
То это жизнь превозмогла,
Не угасившая порыва,
Себя спалившая дотла.

Звук

Что бормочется спросонья?
Словно в поле у излук
Приуралья и Придонья
Призабытый ищешь звук.

Вот воскрес, одетый светом!
Это – город Андижан,
Жар и гомон шумным летом
Многоцветных горожан.

Это – возвращенье наше
С грустной матерью сюда,
И лагман в тяжёлой чаше,
И арычная вода.

Стыд семейных поражений
Унесла её струя.
Кто теперь меня блаженней,
Это – родина моя!

Это – белая громада
Отдалённого хребта,
Это – память Ленинграда,
Золотая пустота.

И хождение по мукам,
Чьи-то жизни без числа,
И воссозданная звуком
Связь судьбы и ремесла.

* * *
Церковный суд над буйным Блоком
Ещё немыслим потому,
Что в сумасшествии высоком
Ничто анафема ему.

Его большой и страшный гений
В слепом жару незримых слёз,
Как жертву, участь поколений
Любви сжигающей принёс.

– О, девочка моя, как мелок
Тот мир, где появилась ты!
Блестит изящество безделок
Среди вселенской глухоты.

Грядущий век не буду славить,
Ещё бы в нынешнем побыть!
И не с кем мне тебя оставить,
И больше некого любить.

Зимнее настроение

Посреди очарований
Нескончаемой зимы
Даже боязно свиданий,
О которых грезим мы.

От подъёма до ночлега,
От рассвета на закат
Не к тебе ли хлопья снега
Из лесов моих летят!

Длятся письма, льются речи,
Телефонные звонки…
Может быть, не нужно встречи,
Мы в далёкости близки.

Поэты-переводчики

Ночью трудясь одиноко,
Медленно двигались вы
К вечным святыням Востока
Из неспокойной Москвы.

Чтобы в пути караванном
В средневековый Иран
Передохнуть за барханом,
Душу запрятать в бурьян.

Вот и возник в переводах,
Словно в пустынях эдем,
Вымысел седобородых
Авторов дивных поэм.

Их тростниковые перья
И в паутине тенёт
Едкая горечь неверья,
Веры блаженный полёт.

Груз, невозможный вовеки,
Подняли вы от земли,
Эти могучие реки
В узкие русла ввели.

Примесью собственной муки
Лишь заменив на Руси
Неуловимые звуки
Иносказаний фарси.

Васильки

Гонимый волей и фортуной,
И жизнь изведавший в цвету,
Ты от безжалостности юной
Бежишь в седую доброту.

И вот забрёл в такие дали,
Где, поднимаясь по холму,
Попутчики твои устали
И отстают по одному.

А ты ещё в пути далёком,
В чаду потерь, в бреду пропаж.
И видишь изумлённым оком,
Как изменяется пейзаж.

Чуть веет синеватым тоном,
И вот уж сделались близки
За полем жизни перейдённым
Бесхитростные васильки.

* * *
Жизнь создавалась в качестве экспромта
По воле всех ушедших до сих пор.
Едва из них подумаю о ком-то,
Как тотчас наш продлится разговор.

Мне одному осилить путь не в жилу,
Но помогли в былые времена
Учителя, мне отдавая силу.
Теперь глядят, на что ушла она.

«ЛГ» поздравляет своего давнего автора с 70-летием и желает новых творческих свершений.

Тэги: Михаил Синельников Поэзия
Перейти в нашу группу в Telegram
Синельников Михаил Исаакович

Синельников Михаил Исаакович

Место работы/Должность: поэт, переводчик, литературный критик

Михаил Исаакович Синельников (род. 19 ноября 1946, Ленинград) — русский поэт, переводчик, литературный критик. Окончил Ошский государственный педагогический институт (1968). Член Союза писателей СССР (1976) ...

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
18.03.2026

Корни и крылья

Встреча с Александриной Вигилянской пройдет в Федоровской...

18.03.2026

«Песня тигра» в Японии

Японская Всеобщая Ассоциация Поэтов выпустила книгу стихо...

18.03.2026

Назовут «Поэта года» и «Писателя года»

В канун Всемирного дня поэзии состоится церемония вручени...

18.03.2026

Успеть до 31 марта

Идет прием заявок на соискание литпремии имени Казинцева ...

18.03.2026

Десять плюс один

Завершился XX сезон Международной литературной премии име...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS