Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 25 мая 2021 г.
Литература

Амбассадоры культуры

Институту перевода – 10 лет!

25 мая 2021

До создания Института перевода переводчики были вне поля внимания государства. Этот функциональный вакуум необходимо было заполнить: существовали отдельные программы поддержки перевода, которые оказывают различные фонды, но миссию скоординировать эту деятельность на себя никто не брал. Институт перевода был задуман как организация, которая будет выделять гранты на всевозможные проекты, проводить конгрессы переводчиков и другие мероприятия.

Когда мы вместе с замечательнейшим литературоведом, крупным международным деятелем культуры, культурологом с большой буквы Екатериной Гениевой задумали возродить взаимоотношения между Россией и переводчиками, живущими в разных точках мира, поддержать их в интенциях донести великое русское слово на разных континентах, то первая мысль была собрать всех ныне живущих переводчиков, посмотреть, как живёт школа перевода. Мы и предположить не могли, что это вызовет такой живой отклик... Катя придумала девиз: «Литературный перевод как средство культурной дипломатии». Проводимый институтом конгресс за прошедшие годы стал для переводчиков-русистов знаковым местом встречи.

Русская литература интересна миру, перевод с русского – востребован, а книги наших писателей читали и продолжают читать. Это и есть «культурная дипломатия». Язык художественной литературы богаче и свободней языка дипломатических реляций. Писатели имеют возможность непосредственно обратиться к читателям разных стран – поверх границ и барьеров. А помогают им в этом, конечно же, переводчики.

Владимир Григорьев, 
книгоиздатель, государственный
и общественный деятель, один из основателей Института перевода

Продолжение темы на стр. 8-9

Тэги: Владимир Григорьев
Обсудить в группе Telegram

Владимир Григорьев

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Начальник Цифры

    27.10.2021
  • Освоение новых территорий

    28.09.2021
  • Счастливое число

    22.06.2021
  • Не унывай – читай!

    22.06.2021
  • «Болдинская осень» длиной в год

    15.12.2020
  • Книги для города и мира

    14 голосов
  • Воспитать нобелевских лауреатов

    13 голосов
  • Начальник Цифры

    9 голосов
  • «Болдинская осень» длиной в год

    7 голосов
  • ДАТА

    6 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS