Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 04 декабря 2023 г.
Культура

Азиза Садыкова: Москва всегда была моей мечтой

4 декабря 2023

Внучка знаменитого узбекского композитора и дирижера Толибжона Садыкова, соавтора первой узбекской национальной оперы «Лейли и Меджнун» и одного из родоначальников узбекского музыкального театра Азиза Садыкова сегодня признанный автор с внушительной международной славой. Она исследует самые разные области новой музыки, не отказываясь от радикальных экспериментов. Музыку Садыковой активно исполняют в Европе такие звезды классической музыки, как Хилари Хан, Кент Нагано, Омер Меир Веллбер, Ребекка Хартман, Михаэль Шёнхайт, Якоб Ройвен и другие.

Специально для XV международного музыкального фестиваля Vivacello Азиза Садыкова написала свое новое произведение «Ангел Света». В мировой премьере сочинения приняли участие: художественный руководитель фестиваля Борис Андрианов (виолончель) и Государственный академический Большой симфонический оркестр им. Чайковского под управлением Владимира Федосеева. Дирижер – Денис Лотоев.

После концерта мы встретились с Азизой Садыковой и побеседовали с ней о ее музыке, наставниках, увлечениях живописью, русской культурой, счастливой адаптации композиторской жизни на Западе, встречах с Кентом Нагано, Хилари Хан и многом другом.

— Азиза, религиозная тематика и символика образов составляют суть ваших произведений?

— Некоторые из них действительно созданы под впечатлением от религиозных образов. Так как сейчас происходит смятение и беспокойство в мире, это несомненно влияет на художника и затрагивает нас композиторов, даже если мы пытаемся как-то проходить мимо.

— Расскажите, пожалуйста, как возник замысел сочинения «Ангел Света»?

— Еще в январе я написала оркестровое сочинение «Огненный Ангел». Это был итальянский заказ для Филармонического оркестра Артуро Тосканини. Меня визуально поразило маленькое четверостишие Николая Гумилева:

«Крылья плещут в небесах, как знамя,

Орлий клёкот, бешеный полёт —

Половина туловища — пламя,

Половина туловища — лед…»

В лирике Гумилева правда есть какой-то ангел, мятущийся в борьбе. Я даже нарисовала маленькую картину, похожую на икону – красного ангела, летящего с большим мечом. Премьера симфонической поэмы прошла успешно в Италии. А потом я получила заказ от Бориса Андрианова для большого симфонического оркестра и солирующей виолончели. Решила назвать свое произведение «Ангел Света». В этой композиции ангел борется с силами зла — за наши души и справедливость на небесах. Мне кажется, иногда силы тьмы, к сожалению, побеждают на земле. Наблюдая за тем, что сейчас происходит в мире, меня это очень пугает, но я знаю, что там на небесах есть ангел, который хранит нас. И вот это визуальное начало дало почувствовать мне так сильно свое сочинение. Я создала эту партитуру за пять дней. Давно привыкла писать ноты во время сочинения карандашом, иногда даже со свечами.

— В конце произведения есть тоже отсылка к поэзии, на сей раз Булата Окуджавы? Почему этот автор?

— Меня прельстили строки одного из его стихотворений – «Вы слышите, грохочут сапоги». Эти стихи звучат как эхо в коде сочинения после своеобразной борьбы со звуками выстрелов и сирен. В коде появляются и звуки игрушек – образы, связанные с детством, — словно в некоей туманности и ушедшем временном пространстве, как бы вкрапливаясь в настоящее время.

— Как вы ощущаете себя в композиторской семье?

— Папа у меня был дирижер-хоровик, а тетя — оперная певица. Скорее, мне передался композиторский талант от моего дедушки. В 9 лет меня заметили в ташкентской Детской музыкальной школе им. Успенского на уроке сольфеджио. Педагог схватила меня за руку после занятия, где я поимпровизировала во время перемены, и велела передать папе, что мне необходимо заниматься композицией. Я прибежала домой, сказала ему об этом, он был просто в восторге. Так я с юных лет занималась композицией уже в школе. Еще во время моей учебы я представляла свои первые опусы, некоторые из них прозвучали на известном ташкентском фестивале современной музыки «Ильхом — XX».

— Учеба в Ташкентской консерватории повлияла на ваше композиторское творчество?

— У меня был замечательный педагог по композиции Дмитрий Янов-Яновский, который меня вдохновлял и направлял на путь творчества еще со времен обучения в школе, а затем уже в консерватории.

— Азиза, музыкальный материал ваших сочинений подразумевает какую-то историю? Как вы подходите к процессу создания музыки?

— Знаете, ко мне часто после концертов подходят слушатели, в том числе коллеги-музыканты и говорят, что когда слушают мою музыку, в их воображении возникают какие-то образы или истории. Естественно я подразумеваю в своих сочинениях определенную драматургию. Например, в кульминации «Огненного Ангела» мне представляется бешеный полет как столкновение временных пространств света и тьмы.

— Музыкальные идеи и мысли к вам приходят из космоса? Откуда вы черпаете вдохновение?

— А вот не знаю, в это никогда не верила и понятия не имела, пока одна одноклассница мне не сказала: «А ты вообще понимаешь, что музыка приходит к тебе извне, каким-то мостом»? Я вдруг удивилась! Как это вообще может быть? А сейчас вот начинаю примерно также ощущать свои идеи и подозреваю, что так оно и есть на самом деле. Прослушав, например, какое-то из своих оркестровых сочинений, удивляюсь сама себе – как это вообще я смогла такое написать? У меня есть сочинение по мотивам знаменитой скрипичной Чаконы Баха. Бывают такие мгновения, когда я сама задумываюсь и вообще ничего не понимаю, случатся ли такие озарения со мной еще раз или нет? Во всяком случае, я бы уже не смогла так написать, как прежде.

— Чувствуете ли вы взаимосвязь с музыкой Софии Губайдулиной? Например, ваша партитура «Ангел Света» мне очень напомнила оркестровое сочинение Губайдулиной «Свет конца».

— Да, я согласна с вами. София Асгатовна – один из самых моих любимых композиторов. Она – человек-философ, ее музыку нужно слушать очень внимательно. Губайдулина погружает слушателя в свой особый мир. В ее произведениях тоже преобладает тема света и тьмы. Помните сочинение для органа «Свет и тьма» или экспериментальную композицию для электроники Vivente Non Vivente?

— Да, конечно.

— Меня тоже вдохновляет эта музыка. Наверное, я чувствую взаимосвязь с творчеством Губайдулиной особенно сейчас, в это тревожное и неспокойное время.

— Кто еще из современных композиторов вас вдохновляет?

— Замечательный американский композитор-минималист Джон Адамс, одна из лучших музыкальных персон нашего времени. Его сочинения тоже очень эмоциональны и ярки. Есть еще немецкие и итальянские композиторы – Беат Фуррер и Сальваторе Шаррино с их особым деликатным и интимным миром переживаний. Это тоже своеобразная музыка, требующая размышлений и сосредоточения. Для меня очень важна эмоция. Если есть у композиторов та эмоциональная сторона, которая меня задевает, то я ведусь на это.

— А финская современная композиторская школа – Магнус Линдберг и Кайя Саариахо близкие вашему мироощущению имена?

— Я помню слушала очень много музыки этих композиторов в Англии, когда училась. Они были на пике популярности. У Кайи Саариахо очень красивая музыка, но ее эмоция меня почему-то никогда не трогала. Мне казалось несколько обособленным ее творчество. А вот звуковой космос Губайдулиной с первых же минут звучания уносит с собой. Я уже в ее мирах, и меня всю будоражит. Одно из таких сочинений, которым не перестаю восхищаться – «Рубайят» по Омару Хайяму. Мне тоже важно погрузить слушателей мгновенно в этот мир звуков и эмоций, который я пытаюсь донести в своих произведениях. Это одна из моих целей.

— Азиза, насколько вы используете узбекский национальный фольклор в своих сочинениях?

— Да, я преследую такую идею. У меня есть сочинение «Огни Ташкента», которое в прошлом году играл Борис Андрианов в составе виолончельного трио на Ташкентском кинофестивале. В том виртуозном сочинении весь материал был основан на узбекской национальной свадебной мелодии «Ер-Ер». У меня есть еще Фортепианный концерт и ряд камерных сочинений, в которых я не миновала национальный фольклор моей страны.

— Вы давно знакомы с Борисом Андриановым?

— Как раз это произведение и стало началом нашей творческой дружбы. Правда, тогда я еще не успела познакомиться с Борей. За короткий срок написала Трио и отправила ноты в Ташкент. Меня поражает в Борисе невероятная энергия, эмоциональная самоотдача и супервиртуозность! Я тогда еще мечтала о нашем будущем знакомстве и еще одном произведении – «Ангел Света», которое, теперь наконец-то воплотилось в жизнь. Мне посчастливилось впервые попасть в Москву еще прошлой весной. Тогда я увидела афишу выступления Бориса, и мы с ним познакомились. Москва всегда была моей мечтой. Я хотела здесь учиться и чаще бывать, но жизнь распорядилась иначе. Но я всё равно не жалею. И очень рада своему новому приезду, тем более, на такой замечательный фестиваль Vivacello!

— А как судьба вас забросила в Берлин? Почему выбрали именно Германию для творческой работы?

— Когда я переехала в Берлин в 2009-м, испытывала примерно те же ощущения, что и сейчас от Москвы. Меня так впечатлила немецкая столица – общение, перекрестки культур и концертных событий. Там я познакомилась со многими интересными людьми, ходила в театры и на фестивали. А сейчас российская столица для меня стала настоящим открытием. Москва – это мой мир и мне бы очень хотелось, чтобы здесь звучало больше моей музыки!

— Эмиграция как-то закалила ваш творческий настрой? Что вам дал опыт учебы в консерваториях Бирмингема и Лондона?

— Европа меня закалила, потому что я там практически выросла, а потом после учебы ожидала, что на меня обратят внимание. Но в Европе, пока ты сам не представишь себя людям и не научишься коммуникабельно общаться, у тебя ничего не выйдет. Харизма очень необходима. Я считаю, что мне повезло. Я смогла преодолеть все те преграды творчества на своем пути и сейчас ощущаю себя полноценным композитором.

— Сложно ли вообще самоутвердиться сегодня молодому композитору?

— Довольно сложно, особенно женщине в Европе.

— А с чем это связано?

— С гендерным неравенством, которое сейчас преодолевается и все больше женщин композиторов и дирижеров появляются на сцене. Кроме того, в Берлине живут две тысячи композиторов, из которых немалый коэффициент слабого пола. В Москве, кстати, меня поразило обилие имен женщин-композиторов. То же самое в Ташкенте. И я была очень приятно удивлена. Я же выросла в той среде, где не было гендерного неравенства.

— С дирижерами Кентом Нагано и Омером Меир Веллбером у вас сложился потрясающий творческий тандем. Как вы думаете, влияют ли дирижеры на дальнейшую судьбу сочинений композиторов? Вы лично позволяете им вмешиваться в свои партитуры?

— Этим гениальным дирижерам, которых вы сейчас упомянули, я полностью доверяю свои партитуры. Они прекрасно знают музыку. Мы уже много работали вместе. И я доверяю им репетиции моих сочинений без своего присутствия. Перед Москвой в лейпцигском Гевандхаузе у меня была премьера моего Концерта «Лучи огня» для органа, аккордеона и большого симфонического оркестра. Солировали норвежец Гейр Драугсволл, а на органе немец Михаэль Шёнхайт. За пультом Гевандхауз оркестра был Омер Меир Веллбер. Сразу после этой премьеры я улетела в Москву.

— И, кстати, опять реверанс Губайдулиной в выборе инструментария сочинения?

— Да, получается так. Эту работу заказал Веллбер, так как сам является замечательным аккордеонистом и мое сочинение было создано для него. Тройной концерт Губайдулиной для баяна, скрипки и виолончели был также исполнен впервые в Германии под управлением Омера Меир Веллбера, который тоже прозвучал с участием первоклассных солистов: латышской скрипачки Байбы Скриде, голландской виолончелистки Харриет Кридж и немецкой баянистки Эльзбет Мозер.

— Азиза, а какие, если не секрет, еще произведения у вас сейчас в работе?

— У меня будет огромный проект по Вивальди с Кентом Нагано и Немецким симфоническим оркестром в Берлинской филармонии, премьера намечена на март 2024 года. Это такой новый взгляд на «Времена года», но с участием большого состава симфонического оркестра и солистов, не скрипки! В Эльбской филармонии Гамбурга прозвучат мои четыре пьесы для ударных соло, которые обрамлят сочинения Баха, Брамса и Моцарта. В каждой из миниатюр будут проскальзывать цитаты из их музыки. Некоторым пьесам предпосланы такие названия, как например, «Барочный сон Баха», «Путешествие во времени со старинной музыкой», «Далекое зеркало Брамса» и «Отголоски писем Моцарта». Скоро в Парижской Филармонии прозвучит моя Чакона для мандолины с оркестром (солист – Якоб Ройвен). Очень надеюсь, что в Тель-Авиве исполнят необарочный концерт «Марионетки» с участием Хилари Хан и Израильского филармонического оркестра с Омером Меир Веллбером. Это произведение для солирующего клавесина, скрипки и оркестра. Причем, Хилари появляется на сцене только в каденции, у меня была такая идея специально. Среди героев этой изящной партитуры: Казанова, Мария-Антуанетта и Вивальди. Я обожаю эпоху барокко, потому что сама клавесинистка. Мне нравится одежда того времени, какие-то аксессуары.

— А почему выбрали именно Хилари Хан на это произведение, а например, не Патрицию Копачинскую, всеядную на всё новомодное?

— Мы с Патрицией пока еще не знакомы, но спасибо за идею, мне было бы приятно написать для нее одно из своих будущих произведений. Она всегда очень крутая и непредсказуемая на сцене. Мне такая импровизационность близка самой. А для Хилари я сочинила Скрипичный концерт «Лабиринты времени». Это тоже такой оммаж барокко (по Франсуа Куперену). Сейчас должна была состояться мировая премьера сочинения, но ввиду болезни Хилари Хан, сочинение прозвучит спустя год. Я буду с нетерпением ждать этого события. Меня особенно привлекает ее глубокая интерпретация музыки Баха, вообще она очень универсальная скрипачка и открытая ко всему новому.

— Акустика залов влияет на ваши произведения?

— Несомненно. Это отражается на структуре самих сочинений. Например, в Венском Концертхаусе, в котором было исполнено мое оркестровое сочинение «Марионетки», оно прозвучало совсем иначе, чем в Театре Массимо в Палермо.

— Азиза, как вы сочетаете свою концертную практику с игрой на органе?

— Я уже не так много выступаю как раньше, но прекрасно помню свои частые концерты в Англии, когда давала концерты на органе в соборах. Мне нравились произведения французских композиторов XX века: Луи Вьерна и Жана Лангле.

— Я знаю, что вы еще увлекаетесь живописью. Как это направление искусства отражено в вашем композиторском творчестве?

— Живопись как раз меня тоже увлекла в тот же период, когда я жила в Англии. Мне очень нравится узбекская символика, в том числе восточная тематика, связанная с суфийской поэзией Хайяма и Хафиза. Я также неравнодушна к мистицизму. А еще у меня есть работы по Хармсу и некоторые авангардные коллажи. Кстати, их названия могут отражаться и на символике моих музыкальных произведений.

— Часто возвращаетесь в родной Узбекистан?

— В декабре снова туда планирую попасть. В последнее время часто люблю возвращаться к себе на родину.

— Есть желание проводить в Ташкенте форум современной музыки, родственный фестивалю «Ильхом – XX»?

— А меня туда никто не приглашает и мою музыку там не играют вообще.

— И вы не сожалеете об этом?

— Конечно, сожалею. Меня это очень огорчает, потому что, например, произведения Франгиз Али-заде играют постоянно. У нее в Азербайджане даже есть свой фестиваль современной музыки. Я же единственный узбекский композитор, который живет в Европе и прославляет Узбекистан уже много лет на разных сценах мира. А на моей родине мою музыку практически не знают.

Беседу вёл, Виктор Александров

Тэги: Интервью
Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
28.04.2026

Любимые чудики

Воронежский театр драмы готовит спектакль по рассказам Ва...

27.04.2026

«На берёзовых ветрах»

Поэтический вечер состоится на Комсомольском, 13

27.04.2026

«Вместе» с Ольгой Любимовой

Министр культуры РФ посетила выставку современного искусс...

27.04.2026

Гоголь в КНР

В Китае открылась выставка "Под знаком "Ревизора"

27.04.2026

«Он родом из тишины степей…»

В Музее музыки открылась выставка к 135-летию Прокофьева...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS