Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 22 апреля 2026 г.
  4. № 16 (7030) (22.04.2026)
Библиосфера Литература Рецензия Спецпроект

Доброе чтение

О книге Юлии Черняковой

22 апреля 2026

Максим Замшев

 

Юлия Чернякова. Мои Adventures. Куда приводят языки.

– М.: REDLIBER, 2025. – 476 с.

 

Эта книга Юлии Черняковой возвращает нас во времена, когда читали для удовольствия, читали, чтобы приобщиться к светлому, увлекательному, остроумному миру, а потом пересказывать друг другу сюжеты, повторять афоризмы.

Автор проводит нас по своей жизни и делает это с прекрасным вкусом и чувством юмора. Книга состоит из небольших рассказов. В основе каждой истории из жизни героини – та ситуация, тот милый казус, которым она хочет с нами поделиться. И здесь сразу стоит заметить: у Юлии Черняковой великолепное чутьё на то, что надо рассказать. Уверен, в жизни она такой же прекрасный рассказчик, как и в своей прозе.

Автор с первых страниц создаёт лирический образ героини. Мы знакомимся с ней в студенческом возрасте, когда она проходит практику в Нидерландах. Перед нами милейшие зарисовки о студенческой жизни с упоительными сюжетами, смешными и парадоксальными, с традиционным несовпадением русских с заграничной жизнью и тамошними бытовыми порядками. Язык лёгкий, искристый, самоироничный. Прекрасно описание того, как ночью в отсутствие хозяев героиня добралась до холодильника и потеряла контроль над собой, съев всё его содержимое. Семья голландского профессора, в которой героиня тогда жила, так и не поверила, что это были не воры. «Сказать, что ответ профессора меня удивил, это ничего не сказать. Он, вероятно, был столь же прост и логичен для европейца, сколь странен и нелогичен для россиянки, особенно выросшей в СССР. «Ты не могла этого сделать, Джулия», – сказав это, он улыбнулся мудрой всезнающей улыбкой».

Это быстрая проза, галопирующая, сверкающая. Она похожа на комедию положений, хорошую комедию.

Чернякова весьма удачно показывает разные социальные среды. Сначала мы окунаемся в жизнь студентов Европы, многонациональную, прихотливую, потом тут же попадаем в атмосферу непростых отношений в служебном коллективе на родине героини. Везде есть характеры, черты их выверены, узнаваемы.

Достоверны и узнаваемы также страницы, которые описывают путешествие героини в Индию. Индия всегда была сложной страной. Автор придаёт этой сложности особое стилистическое обаяние: «Увидев стаю собак, мой остроумный муж заметил: «Похоже, вход здесь платный». И он был почти прав. На следующий день, захватив угощения с завтрака (подошёл даже хлеб), мы спокойно прошли».

В этом очерке мы видим новые черты в характере героини. Главный приём Черняковой – через приключения, через разные детали представить нам образ рассказчицы, раскрыть его полнее и точнее.

Не стоит думать, что Чернякова «подвержена» приключениям только в разных странах. Есть истории о приключениях в Москве, когда ничего, как говорится, не предвещало. И хоть язык у Черняковой ровный, без экзальтации, она всё же каждому месту придаёт свой стилистический фон. Московские приключения отличаются от голландских и индийских, тут с помощью слов и словосочетаний создаётся атмосфера, необходимая для той или иной художественной задачи. Время автор тоже определяет художественными средствами, через детали, не нагнетая, но ничего и не смягчая. Если называют девяностые лихими, то даже в такой тёплой прозе они лихими и останутся. И это очень нужная черта для реалиста.

В книге есть обобщения. Они заслуживают того, чтобы их процитировать: «Билл Гейтс когда-то заметил, что жизнь становится намного веселее, если подходить ко всем её вызовам творчески. И кажется, я живу, стараясь следовать этому абсолютно верному, на мой взгляд, утверждению».

Великолепные рассказы в книге посвящены Парижу. Автору удаётся совместить всё обаяние города, его мифологичность с разными коллизиями его неприхотливого сервиса в дешёвых отелях. Многослойность жизни города показана с предельной достоверностью. Париж Черняковой – это не Париж открыток, а живой город с живыми людьми и с настоящими не гламурными сюжетами. И в него влюбляешься вместе с героиней. Парижских историй много в книге, и все они завораживают, все они полны тонкого французского юмора. Любовь к городу так велика, что даже потерянный чемодан не мешает: «Переодевшись во всё новое, я сразу запретила себе переживать по поводу багажа даже в случае его полного и бесследного исчезновения, и, твёрдо решив, что никто не испортит моё пребывание в любимом городе, я отправилась на прогулку». Здесь мы видим пример того, как длинная фраза выписана очень гибко.

Трагическое и комическое сочетаются у Юлии органично. Её рассказ о посещении оперы «Идиот» – яркое тому подтверждение.

И ещё об одном качестве этой книги. Автор удивительно умеет заинтересовать происходящим. Во многом это связано с её умением построить начало каждого рассказа. Это именно то, что называется «взять быка за рога». Чернякова не вставляет случайных разгоняющих фраз, всё по делу и всё очень зримо. Сразу понимаешь, зачем читать дальше. «Кипр случился с нами неожиданно, и мы с мужем вместе, не сговариваясь и немедленно, дуэтом, влюбились в этот солнечный остров с его гостеприимными обитателями и размеренным ритмом жизни».

 

 

Перейти в нашу группу в Telegram
Замшев Максим Адольфович

Замшев Максим Адольфович

Место работы/Должность: Главный редактор «Литературной газеты»

Максим Адольфович Замшев. Поэт, прозаик, публицист. Родился в 1972 году в Москве. Закончил музыкальное училище им. Гнесиных и Литературный институт им. А.М.Горького. Автор книг стихов: «Любовь даётся людям с...

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
22.04.2026

Многослойность искусства

С 22 по 26 апреля в Гостином дворе развернется юбилейная ...

22.04.2026

Пересмешники

В Библиотеке имени Ф.М. Достоевского прошёл вечер Юрия Не...

22.04.2026

Как это было

За 4 дня работы non/fictioNвесна количество посетителей с...

22.04.2026

Имя героя на родной школе

А Чувашии открыли памятную доску Герою России

21.04.2026

Ушёл Владимир Малышев

На 82-м году скончался Владимир Малышев. Публицист, очерк...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS