Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 29 июня 2025 г.
  4. № 25 (6989) (24.06.2025)
Библиосфера Литература Спецпроект

Дружба не обходится без песен

29 июня 2025

Наталья Харлампьева, народный поэт Якутии

Антология татарской поэзии. – М.: МАГИ Из века в век, 2024. – 704 с. – 1000 экз. – (Поэзия народов кириллической азбуки).

Моё поколение хорошо помнит времена, когда имена национальных поэтов гремели по всему Советскому Союзу. Это было блестящее созвездие – Расул Гамзатов, Кайсын Кулиев, Давид Кугультинов, Мустай Карим… К этой же когорте принадлежал и наш народный поэт Семён Данилов. Но эти времена давно канули в Лету.

Тогда существовала прекрасная школа русского перевода, были даже издательства, которые занимались выпуском книг переводов с языков народов СССР. Теперь же национальный писатель сам должен находить переводчика, издательство и за всё это платить из собственного кармана, а если повезёт, то издать книгу на русском за счёт спонсоров. Государство же больше в последние годы заботилось о переводах на русский язык зарубежных авторов, нежели своих, национальных писателей…

И в эти, можно сказать, «глухие» годы появилась серия «Из века в век» под редакцией С.Н. Гловюка. Вначале он начал серию «Славянская поэзия

ХХ–ХХI веков», затем приступил к изданию серии «Поэзия народов кириллической азбуки». В ней в 2009 году вышла антология якутской поэзии. Знаю, что выпущены антологии поэзии Башкортостана, ханты, манси, ненцев…

Всего за эти годы автор проекта Сергей Гловюк издал 15 томов, а это труд немалый.

И вот новое издание . К слову, у татарской литературы, у татарских писателей путь к русскому читателю был чуть проще, чем у других. Казань всегда была интеллектуальным и интернациональным городом, и переводчики в большинстве случаев находились «на месте». Благодаря своему географическому расположению, в центре Евразии, татарские писатели всегда имели больше возможности издаваться в Москве, Санкт-Петербурге и других городах. В этом плане антология, конечно, не первая книга, которая выносит на суд русского читателя татарскую поэзию в таком виде.

Её уникальность в другом. Во-первых, в ней соблюдена хронология авторов ХХ века, это позволяет читателю создать панорамную картину татарской поэзии, увидеть её вершины. Во-вторых, стихи даны на родном, татарском языке и в переводе на русский. Когда читатель может сравнить одно и другое, то сразу видит доподлинный, настоящий перевод. И дело не только в соблюдении организации, рифмы и объёма стихотворения, а в тайном звучании, ритмике, которые передают душу татарского народа. Да и то, что в одной книге представлена почти вся татарская поэзия, говорит о многом. Начав со стихов Мусы Джалиля, дойти до сегодняшних поэтов – Рузаля Мухаметшина и Рифата Салаха – это как бы испить чашу татарской мудрости, прикоснуться к татарской истории, к яркой, самобытной татарской культуре… В антологии много известных мне имён, с некоторыми авторами я знакома лично…Роберт Миннулин, Разиль Валеев, Рафис Курбан, Газинур Мурат, Ркаиль Зайдулла, Ильсияр Иксанова, Ленар Шаех, Лилия Гибадуллина… Это поэты, которых знает якутский читатель, которые бывали в Якутии, нас связывала и связывает творческая дружба.

Эта антология, без всякого сомнения, событие в жизни и русского, и татарского читателя. И даже больше – событие, которое заметит любой литератор, любой человек, интересующийся литературой, живущий в другом регионе страны. На самом деле и сегодня внимания к национальным литературам маловато, а государственной поддержки переводческая деятельность не получает. Выход билингвальной антологии татарской поэзии – свидетельство того, что это нужно и востребовано. И замечательно, что есть люди, которые это считают важным делом.

Благополучие и расцветание страны заключается не только в стабильной экономике, но и в дружбе народов, её населяющих. Всякая дружба, как мы знаем, не обходится без общих духовных начал, без песен. И эта книга – тот камень, фундамент, который и объединяет два народа, более того, открывает душу татарского народа для всех русскоязычных читателей России.

Тэги: Книги
Перейти в нашу группу в Telegram
Харлампьева Наталья Ивановна

Харлампьева Наталья Ивановна

Профессия/Специальность: писатель

Место работы/Должность: председатель правления Союза писателей Якутии

Народный поэт Республики Саха (Якутия) Наталья Ивановна Харлампьева родилась 1 сентября 1952 г. в Магане. Окончила заочно ЯГУ. Работала в дежурной службе перевозок в авиапорту, литературным сотрудником газет...

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
25.02.2026

«Буратино» на Ближнем Востоке

Новую экранизацию сказки А.Н.Толстого начинают показывать...

25.02.2026

«Невьянская башня» Иванова

Писатель Алексей Иванов представит свою новую книгу в Ель...

25.02.2026

Многоязыкая Алиса Супронова

Певица, исполняющая песни на 40 языках, запускает интерна...

25.02.2026

Шагал в Пушкинском

Музей открыл вечерние сеансы на выставку «Марк Шагал. Рад...

24.02.2026

Вечно живые «Мёртвые души»

Хабаровский театр драмы готовит новое прочтение поэмы Гог...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS