Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 марта 2017 г.
Культура Общество

Гиды-переводчики в законе

1 марта 2017
1

Иностранцам отдают рабочие места и собираются обучать за наш счёт


Попытки протащить закон о легализации гидов-нерезидентов из КНР предпринимаются давно. В начале прошлого года Минтруда подготовило законопроект, позволяющий иностранцам свободно, вне квот, трудоустраиваться в сфере туризма. Вскоре под давлением общественности из перечня «вне квот» были исключены три профессии – гид-переводчик, переводчик и экскурсовод. И практически одновременно из профессионального стандарта исчезло упоминание о том, что экскурсоводом (гидом), гидом-переводчиком могут быть только граждане РФ.


О том, к чему привели нестыковки и каким вздором потчуют теперь туристов из Поднебесной нелегально-легальные гиды-иностранцы, наша газета уже писала («Китай-город построили китайцы», «ЛГ», № 51–52, 2016).

Но в этом году история получила ещё более странное продолжение. 30 января на сайте госзакупок появилась информация о результатах электронного аукциона на услуги по подготовке и повышению квалификации специалистов туриндустрии. Победил в нём единственный участник – ФГБОУ «Государственный университет управления», с которым Федеральное агентство по туризму заключило контракт на 21 млн. рублей.

В техзадании сказано буквально следующее: «Гидом-переводчиком по работе с туристами из Китайской Народной Республики смогут стать как граждане России, так и иностранные граждане». Абсурд: Россия готова платить иностранцам за то, чтобы они вытеснили её собственное трудоспособное население. Основной аргумент радетелей за такое импортозамещение – нехватка русских гидов.

Но для нынешнего потока китайских туристов их более чем достаточно. Сейчас, например, в низкий зимний сезон, у соотечественников работы нет совсем. Почему, спросите вы? Ведь в центре двух наших столиц каждый второй турист – китаец? Да потому, что большая часть китайских групп в Москве и Санкт-Петербурге обслуживается гражданами Поднебесной. И, кстати, нелегальное положение этих гидов вовсе не мешает им водить группы, интерпретировать на свой лад историю России и прилично зарабатывать.

Что будет, если узаконить этот процесс, – представить несложно. Сначала российские гиды останутся совсем без работы, потом через аффилированные компании наши соседи подомнут под себя весь туристический поток.

Если уж кому-то и привиделась нехватка отечественных гидов с китайским языком, логичнее было бы поручить их подготовку языковым вузам или московской и санкт-петербургской ассоциациям гидов-переводчиков, имеющим опыт подготовки квалифицированных кад­ров и методологическую базу. Ан нет. Почему-то в вопросе подготовки «гида-переводчика по работе с туристами из Китайской Народной Республики» решили опереться на Университет управления, до последнего времени занимающийся развитием управленческих кадров в области экономики.

Гид – это не просто сказитель историй, МЧС и «скорая помощь» в одном лице. Он прежде всего представитель и создатель образа своей страны. Иностранца, рассматривающего Россию как место для накопления капитала, можно обучить чему угодно, но нельзя научить любить её. Хотя?.. С помощью нашего же бюджета, по-видимому, можно. Но это уже будет не наша история. И, возможно, не наша страна.


P.S. 21 февраля на сайте госзакупок появилось Дополнительное соглашение к контракту, предполагающее увеличение объёма учебных часов с 250 до 300 и уточнение в части программы подготовки гидов-переводчиков, работающих с китайскими туристами: знакомство с архитектурными стилями, памятниками и культовыми сооружениями Москвы. Ни Санкт-Петербурга, ни других городов с их «культовыми сооружениями» в России, видимо, не существует.

В тот же день Федеральное агентство по туризму разместило на своём сайте объявление о наборе на курсы повышения квалификации гидов-переводчиков. Судя по этому объявлению, обучать за госсчёт будут только граждан РФ. Но поставлена ли точка в попытках легализовать иностранцев? Не получится ли как с Минтруда – по одному документу они вроде как и не могут у нас без квот работать, а по другому – вроде как это и не запрещено…
Тэги: Переводчик
Обсудить в группе Telegram
Томич Вероника

Томич Вероника

Томич Вероника Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
02.02.2026

Завершился «Золотой орел»

В Москве наградили победителей престижной кинопремии ...

01.02.2026

Запретный Лермонтов

Неизвестные шедевры Лермонтова показывают на выставке «Му...

01.02.2026

Победила «Линия соприкосновения»

В ЦДЛ подвели итоги третьего сезона независимой литератур...

01.02.2026

Богомолов поделился планами

Худрук Театра на Малой Бронной готовит постановку «Служеб...

01.02.2026

Расскажут об Александре Иванове

Лекция о выдающемся художнике пройдет в Третьяковской гал...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS