В среду 12 сентября в Общественной палате РФ принимали делегацию Ассоциации молодых политических лидеров США. Нам в редакции показалось, что это интересное и важное событие, и я поехал на утреннюю встречу (репортаж о ней публикуется в «ЛГ», №38, 19 сентября, стр. 3). Встреча была интересной, но кое-что чуть удивило.
Американцы появилась в зале №1 раньше, чем официальные лица ОП. Первым из них пришёл Сергей Орджоникидзе, заместитель секретаря ОП (в прошлом какое-то время зам. Генерального секретаря ООН от России). Он сказал по-английски, что босс, имеется в виду глава Общественной палаты Валерий Фадеев, задерживается из-за московского трафика. Далее Орджоникидзе около получаса рассказывал о структуре ОП, попутно вспоминая некоторые эпизоды из своей работы в США. Он говорил по-английски, хотя переводчик сидел через одно кресло от него.
Думаю, не все из пришедших журналистов знали язык свободно. Мои соседи читали русские сообщения на своих смартфонах. Что-то кому-то писали. Лишний раз напрягаться им, как и мне, видимо, не очень хотелось. Но вот пришёл В.Фадеев, которого Орджоникидзе опять представил «боссом». Фадеев тут же по-русски заметил, что он никакой не босс, а просто старший товарищ. Американцы согласно заулыбались.
Потом, уже под конец встречи, Орджоникидзе опять взял слово и опять говорил по-английски, не дожидаясь перевода.
Не знаю, кто как, но я подумал: хорошо, что гостями были англоязычные гости, а если бы это были китайцы? Успокаивало, что Орджоникидзе, видимо, знает не все языки. А, может, он просто не знал или забыл, что в зале сидят русские журналисты, и они не обязательно свободно владеют чужеземными языками?
Владимир Сухомлинов