Ренат Харис
Выдающийся татарский поэт, критик, драматург и общественный деятель, известный далеко за пределами Татарстана. Родился в 1941 году. Лауреат Государственной премии Российской Федерации (2005), лауреат премии Республики Татарстан имени Г. Тукая, премии «Золотой Дельвиг». Автор около 40 сборников стихов и поэм, либретто музыкально-сценических произведений. Многие книги Рената Хариса переведены на русский и другие языки. Народный поэт Республики Татарстан, заслуженный деятель искусств Татарстана.
Летят гуси, летят гуси
Летят гуси на Донбасс…
Татарская народная песня «Шахта»
1.
По радио не в первый раз
слышна мне песнь простая
о том, как гуси на Донбасс
летят по небу стаей.
Не закрывая влажных глаз,
я им шепчу в тревоге:
«Ах, гуси, гуси, мне б от вас
не отставать в дороге!..»
Но сообщает мне экран
с утра до поздней ночи,
как мучится от тяжких ран
шахтёрский край рабочий;
как он разрушен и разбит,
над ним померкло солнце,
то взрыв снаряда прогремит,
то пламя ввысь взовьётся…
Смогу ль, как прежде, я любить
вид шахт на горизонте?
Тут страшно стало людям жить –
как на горячем фронте.
Но есть надежда, что в Донбасс
придёт миропорядок,
и засияет светом глаз
народ, познавший радость.
Он вдаль шагнёт и следом – вширь
вслед за своей Отчизной,
и вступит в бой, как богатырь,
с наглеющим фашизмом…
2.
Донбасс – чудесный край земли,
он всем открыт, как дверца,
и стихотворец Даули́[1] –
жил с ним всё время в сердце.
Мы часто пели про Донбасс,
произнося в итоге:
«Ах, гуси, гуси, мне б от вас
не отставать в дороге…»
Какую песню сочинил
народ под стать былинам!
А впрочем… «Это я сложил, –
так молвил Даули́ нам. –
Я гениальным был тогда,
писалось мне нетрудно,
но вместо птичьего гнезда
любовь влетела в грудь мне», –
сказал со вздохом Даули́
и замолчал вдруг разом,
связав своей судьбы пути
с родным ему Донбассом.
И мчались годы мимо нас
со свистом, как метели…
Ах, если б гуси те сейчас
к нам на Донбасс летели!
3.
В Царицыне (в те дни ещё
он не был Сталинградом)
Наби́-детдомовец нашёл
в себе талантов клады.
Тогда ещё он был далёк
от звания поэта,
в нём тлел таланта огонёк,
но мало было света.
Он лишь частушки сочинял,
резвясь игрой смешною,
и даже в снах не помышлял,
что встреча ждёт с войною.
Позднее он концлагеря
опишет в своих книгах,
народу правду говоря
о плена страшных мигах…
Мы помним, как зимой не раз
в морозы грел нас уголь
и как скликал к себе Донбасс
людей, как в гости друга.
«Там в шахтах денежки гребут
огромною лопатой!» –
считал народ, берясь за труд
с приличною зарплатой.
И как-то раз Галиулла́
вслед за гусиным клином
ушёл из отчего села
путём к Донбассу длинным.
Дни жизни без Галиуллы́
для Разии́ – что осень,
хоть стих бы у Набиуллы́
она для сердца просит.
Та просьба грудь ему прожгла
и породила строки,
что для неё Набиулла́
сложил, как на уроке.
И, от родных любовь тая,
укрывшись в уголочке,
рыдала тихо Разия́,
шепча о милом строчки:
«Летели гуси на Донбасс,
летели клином строгим.
Ах, гуси, гуси, мне б от вас
не отставать в дороге!»
И, дом оставив, Разия́,
что в школе всех учила,
ушла в шахтёрские края
к тому, кто был ей милым.
Вот так умчалась Разия́
за милым без указа
в незнаемые ей края
далёкого Донбасса…
4.
Туда же и Набиулла́
помчался за судьбою –
доро́гою, что позвала
его на труд в забое.
Почувствовав, что он творец,
свои стихи листая,
Набиулла́ умчал в Донецк
вслед за гусиной стаей.
Там обошёл он все края,
чтобы узнать, где жили
Галиулла́ и Разия́,
и кем они там были.
Тогда уже Галиулла́
привык к работе трудной,
и жизнь рекою потекла
между рабочих будней.
Там слава вмиг его нашла,
светя, как «коногонка»[2].
(А Разия́ в те дни ждала
рождения ребёнка.)
Так для Наби́ ага́ Донбасс
сверкнул, как слиток стали!
Ну а его стихи для нас –
сегодня песней стали…
5.
…И вот – шёл семьдесят второй
двадцатого столетья[3],
что ни шахтёр здесь, то – герой,
у всех в руках – соцветья.
Встречал нас Ворошиловград[4]
на радость всем народам,
и край тот цвёл вокруг, как сад
под синим небосводом!
Мы из Казани свой «салям»
везли взамен «привета»,
чтоб славу шахтам и полям
воспеть с началом лета.
У каждого букет в руках,
нам пляска всем во вкусе –
то мчимся вскачь на каблуках,
а то плывём, как гуси!
Поэт известный – Даули́ –
со всеми пляшет резво,
словно в глазах его зажгли
костры былого детства.
Он так в горячий раж вошёл,
что аж подошвы пухнут.
Кричит: «Не топайте так в пол –
под нами шахты рухнут!»
Ну разве мог представить он,
что вместо Украины
здесь будет смертный полигон,
где станут рваться мины?
Вся степь под взрывами врага
стократ здесь содрогнулась…
Ну а сейчас в Наби́ агá
проснулась его юность…
6.
…Он и в моей душе – Донбасс,
я твёрдо помню с детства,
что здесь в далёкий грозный час
вступал в войну отец мой.
У Кáдиевки вновь слышны
и возле Лисичáнска
раскаты взрывов той войны,
что нынче к нам стучатся…
Но вот – читаем мы стихи
шахтёрам по-татарски,
нарядны, словно женихи,
и брáвы по-гусарски.
Друзей стихами веселя,
мы гром оваций множим,
и словно вся в ответ Земля
нам хлопает в ладоши!
А сколько в угольном краю
татар здесь обитают,
что по-татарски и поют,
и пишут, и читают!
Затихнет вскоре шум и гам
средь тишины природной,
и успокоит души нам
глоток горилки доброй…
А на одной из шумных встреч,
каких прошло немало,
Наби́ агá, продолжив речь,
так обратился к залу:
«Давно хочу спросить вас я,
знакомы ли кому-то –
Галиуллá и Разия́,
здесь жившие как будто?..»
И встал один седой шахтёр,
сказав: «Их тут любили.
Здесь террикон есть и копёр,
где рядом они жили.
Они скрывали у себя
во дни войны еврея,
тем самым жизнь свою губя
(а новой – не имея).
Галиуллá к тому же вёл
среди друзей соседних
кружок – вроде подпольных школ,
для новостей последних.
Ну а однажды Разия́
порвала фрицу в клочья
губý за то, что он – свинья! –
обидел её дочку.
Им стала домом вся Земля,
цветущая душисто.
А прервалá им жизнь – петля
проклятого фашиста…»
…В тот день поэт наш Даули,
как в детстве, горько плакал,
словно ручьи из глаз текли
(не то чтоб дождик капал!)
Он молча громыхал о стол
большими кулаками
и на фашистов был так зол,
что рвал бы их руками!
И тайну нам открыл свою,
о давних днях тоскуя,
когда любил он Разию́,
к Галиулле ревнуя.
Он юным был и весь кипел,
и в нём любовь кипела,
и даже на дуэль хотел
его он вызвать смело…
…Сейчас – на целых двадцать лет
от Даули́ я старше!
Его давно меж нами нет,
как это было раньше.
Лишь вспомню прошлое – из глаз
слеза сама струится,
и сразу вспомнится Донбасс,
а над Донбассом – птицы.
Но стоит посмотреть вокруг,
и всё не так, как надо, –
изрыт разрывами весь луг,
кругом свистят снаряды…
7.
О мой Донбасс! В одной строке
ты стал навек воспетым.
И дед Максýд мой Сюндюклé[5]
здесь тоже стал поэтом.
Мы песню «Шахта» все поём –
родную многим песню
о Татарстане дорогом,
который всем известен.
С Донбассом Даули́ дружил,
я помню, как преданье,
три слова: «Это я сложил…» –
и вслед его рыданья.
Отец мой, став в бойцов ряды,
сражался здесь с войсками,
а у меня – его следы
легли в тетрадь стихами.
В Донбассе был Хади́ Тактáш[6],
Шайхи́ Маннýр, другие.
А сколько в тёмных недрах шахт
татар-шахтёров гибло!
О мой Донбасс! Ну как, любя,
тебя я в битве брошу?
Ракеты, что летят в тебя,
мне тоже грудь тревожат.
Из-за холмов, лесов, долин
нам прямо в сердце целят –
не «Байрактáр», так «Джавели́н»,
что нас в крупицы мелют.
Дым лезет едкий тут и там,
мне щитовидку травит,
но всё ж врагам я не отдам
свой край им для расправы!
Куда ни глянь – везде они
при фáкелах шагают,
и их зловещие огни
мне сердце прожигают.
Но со стола стихи зовут
меня к отмщенью, веря,
что мои строчки в прах порвут
грозившего нам зверя.
Меня ведёт наш правый путь,
я твёрдо знаю кредо,
и, клокоча, мне льётся в грудь
грядущая победа.
Донбасс родной! Ты мне – как брат,
и пусть грозят нам Штаты –
я сам готов, словно «Сармат»[7],
взлетать из каждой шахты!
Я беспилотника собой
готов сменить, коль надо,
и облететь весь шар земной
быстрее, чем торнадо.
Всё разглядят мои глаза –
что дальше и что ближе.
Но вот кому мне рассказать
всё то, что я увижу?..
Трещит от боли голова,
мелеет радость жизни.
Но всех моих стихов слова
я отдаю Отчизне.
И верю я, что впереди
нас будут ждать рассветы
и всем вопросам, что в груди,
найдутся нам ответы…
8.
…Вот снова гуси к нам летят
обратно из Донбасса.
Кроваво замутнён их взгляд,
длинна по небу трасса.
Присядут гуси отдохнуть
возле воды все вместе,
у них ещё далёкий путь
и непростые вести.
Потом в воде и на траве
они, набравшись силы,
поднимут клином букву «V» –
словно Победы символ!..
…Есть песня «Шахта», мне близка,
и текст давно известен,
но нынче изменю слегка
я строчку в этой песне.
Тут «из» впишу я вместо «на»,
и так споём мы вместе,
чтоб всем вокруг была слышна,
словно молитва, песня:
«Летите, гуси, через сад
из края шахт донецких,
а я молю моих солдат –
не потеряйте след их!»
13 июня – 13 июля 2022 года
Перевёл Николай Переяслов
[1]
Наби́ Даули́ (1910–1989) – татарский поэт и прозаик, автор романов и повестей о Великой Отечественной войне и пребывании в немецких концлагерях.
[2]
«Коногонка» (головной светильник) – это профессиональный осветительный прибор, применяемый шахтёрами при работе в подземных угольных выработках. Назван так от слова «коногон» – тот, кто «гонял» составы вагонеток с углём в шахте.
[3]
В мае 1972 года состоялись Дни литературы и искусства Татарстана в Ворошиловградской области Украины.
[4]
Сегодня Ворошиловград носит имя Луганск.
[5]
Максу́д Сюндюкле́ (1904–1981) – татарский поэт, автор множества произведений о Донбассе.
[6]
Хади́ Такта́ш (Мухамметхади Хайруллович Такташев, 1901–1931) – классик татарской поэзии.
[7]
Российский стратегический ракетный комплекс шахтного базирования пятого поколения с тяжёлой многоступенчатой жидкостной межконтинентальной баллистической ракетой (МБР).