Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 11 ноября 2023 г.
Общество

Марк Андроников: «Русофобия возникла от зависти и страха перед величием России»

Французский врач, грузинский князь, православный священник, русская душа

11 ноября 2023
В кафедральном соборе Трёх святителей

Марк Константинович Андроников больше двух десятилетий возглавляет отделение скорой помощи больницы Антуан Беклер в парижском предместье Кламар. Он не только известный доктор, но и священник в парижском кафедральном соборе Трёх святителей. После завершения СВО на Украине он собирается отправиться в Донбасс, чтобы передать средства для разрушенных церквей и больниц. Андроников убеждён, что черты братьев Карамазовых можно найти в каждом из русских, как и в нём самом. Об этом врач и священник рассказал в беседе с нашим парижским корреспондентом.

«Коронавируса надо меньше бояться»

– Во Франции стартовали две кампании вакцинации: против ковида, которая в первую очередь проводится для людей старше 65, и против гриппа для всего населения. С чем связана такая спешка? Это перестраховка или вырисовывается реальная угроза?

– Толком не понимаю такой поспешности властей. Ее срочная необходимость совсем не очевидна. И вообще всемирный психоз, разгоревшийся вокруг ковида, на мой взгляд, принял несоразмерные масштабы. Может быть, во Франции это связано с внутриполитическими соображениями или с тем, что закупили слишком много вакцины, которую надо пустить в дело? Я убеждён, что сегодня ковид не так опасен, как два-три года назад, это другая болезнь. Мой простой совет: надо меньше его бояться.

– Тем не менее число больных коронавирусом в вашей больнице растёт?

– Пациенты снова поступают к нам с начала сентября, но их настроение изменилось, они больше не опасаются за свою жизнь. Конечно, старикам приходится труднее – больше жалуются на слабость, но болезнь проходит достаточно быстро. Так или иначе, смертельных исходов мало.

– Вы врач-реаниматолог, который всю жизнь находится на передовой в борьбе за жизнь. Посвятили своей профессии книгу «Врач скорой помощи». Для вас это не просто работа, но и призвание, долг, миссия? Не превращается ли она со временем в рутину?

– Для меня профессия врача – это, разумеется, призвание. Я ни в коей мере не утратил интереса, продолжаю трудиться с прежней одержимостью и энтузиазмом. Иначе в медицине невозможно. Воодушевляет, когда поставил правильный диагноз, а это важнейшая задача для тех, кто работает в приёмном отделении скорой помощи… Надо сказать и о том, что в больнице мы не только спасаем людей, но и помогаем умирающим, знаем, как облегчить их страдания. Я противник эвтаназии, которая во Франции запрещена, но считаю профессиональным долгом врача помочь смертельно больным уйти из жизни самим, а не с посторонней помощью.

«Все мы Карамазовы»

– Есть такие больные, которым нельзя помочь, но нет таких больных, которым нельзя навредить», говорил в XVIII столетии немецкий философ, математик и врач Иоганн Генрих Ламберт. С тех пор что-то изменилось?

– «Не навреди» – вот главный принцип, который провозгласил «отец медицины» Гиппократ ещё 2400 лет назад. К сожалению, сейчас некоторые врачи о нём забывают. Сам я напоминаю о нём в моём отделении как можно чаще. Некоторые медики стремятся в первую очередь как можно быстрее начать борьбу с недугом и не всегда думают о последствиях.

– «Я французский врач, который родился и учился во Франции. Все остальное у меня русское – православие, мировоззрение. Душа русская», – сказали вы мне однажды. Что значит для вас русское мировоззрение?

– Вспомним великую русскую литературу. Для французов она прежде всего некая экзотика – очень увлекательная, захватывающая, открывающая совершенно чуждый им мир. Ну а для меня – как, наверное, и для вас – эта литература стала неотъемлемой частью нашего «я». Скажем, в каждом из нас есть что-то от Алёши, Ивана и Дмитрия Карамазовых, которые представляют разные архетипы русского человека. Все мы Карамазовы. Французы этого не понимают.

– А что такое, с вашей точки зрения, русская душа? Чем она отличается от души французской?

– Русские теплее, эмоциональнее, более открытые, непосредственные и доверчивые, порой наивные. Что же касается души французской, то мне кажется, что она постепенно исчезает. Французы сегодня меньше интересуются своей культурой, литературой, историей, плохо её знают, мало читают. В этом я вижу прежде всего влияние Америки и всего англо-саксонского мира, откуда во Францию приходят другие «ценности», которые раньше здесь отвергались. (Это влияние недавно проанализировал известный писатель и философ Режис Дебре в книге «Цивилизация. Как мы стали американцами». – Ю. К.). Я вижу это и на примере и детской литературы: дети раньше читали прекрасные французские книжки, а сейчас – всё больше американские.

– Ваши четверо детей унаследовали ваши убеждения?

– Они очень гордятся своими предками, разделяют наши православные ценности. Старший сын женился на русской, по-русски немного говорят мои внуки. Остальные мои дети ещё маленькие, не знаю, что потом будет с ними.

«Храм Трех святителей всегда был очень бедным»

– Вы иерей парижского кафедрального храма Трёх святителей, который подчиняется Московской патриархии, – единственной православной церкви Парижа, где службы совершаются ежедневно. Что побудило вас стать священником?

– Я всегда был человеком воцерковленным, меня тянуло в православный храм. Но никогда не предполагал, что стану священником. Это произошло, когда мне было уже около пятидесяти (Марку Константиновичу сейчас 62 года. – Ю. К.). В один прекрасный день я понял, что мне в жизни не хватает чего-то важного, захотелось обогатить свой духовный мир. После ухода из больницы на пенсию я обязательно продолжу служить людям в церкви.

– Ряды православных о Франции заметно выросли. Согласно подсчётам католической газеты «Ля Круа», их 700 тысяч, а число приходов приближается к 300. Для православных храм всегда был не только «молельным домом». В церковь идут за помощью в поисках жилья, средств к существованию. Что вы можете для них сделать?

– Храм Трёх святителей всегда был очень бедным. Наши прихожане – совсем не обеспеченные люди. Для многих православных храмов во Франции главное – это проблема выживания. Все они живут исключительно на пожертвования. Со своей стороны для помощи прихожанам мы выделяем какие-то небольшие суммы. В церкви после службы всегда можно поесть. Кроме того, мы организуем паломничества к Святой земле и другим местам, имеющим для православных сакральное значение. Наконец, у нас крестят и венчают. Есть и воскресная школа для детей, где преподают на русском. Но вот сегодня проблема в том, что потомки эмигрантов всех национальностей порой отходят от православия. И я вижу одну из наших задач в том, чтобы их дети не утратили веру своих предков. К сожалению, они редко посещают церковь. Из моих детей постоянно ходит в храм только старший сын.

– Порой православная церковь во Франции занимается неожиданными делами. Так, настоятель Свято-Николаевского собора в Ницце отец Андрей мне рассказывал, что монах Серафим даже проводил в их храме встречи анонимных алкоголиков, принёсшие свои плоды.

– Это замечательное начинание, но в нашем храме такого нет.

– Как складываются отношения православных с католиками?

– Они хорошие. Православные литургии проходят, в частности, в парижской католической церкви Сен-Лё-Сен-Жиль, где хранятся мощи равноапостольной святой Елены, матери римского императора Константина I. Идут службы и в большом католическом соборе Сен-Сюльпис в самом центре Парижа.

Поможем больницам и церквям Донбасса

Врач Андроников всегда приходит на помощь

– Какие цели стоят сегодня перед ассоциацией «Русские больницы во Франции», которую вы возглавляете? Поддерживаете ли вы связи с российскими медиками?

– Ассоциация была создана в 1992 году после развала Советского Союза. Наши врачи ездили в Россию для оказания помощи. Русских коллег мы приглашали на стажировку во Францию. После окончания СВО я собираюсь отправиться в Донбасс, чтобы передать оставшиеся в нашей ассоциации средства либо больнице, либо церкви или монастырю, которые пострадали во время военных действий.

– Врачом был один из самых известных православных проповедников митрополит Антоний Сурожский. В начале 30-х годов он служил именно в храме Трёх спасителей, который тогда был единственным храмом Московского патриархата в Париже. В годы войны он участвовал во французском Сопротивлении. Много ли примеров, когда врач становился священником?

– Среди самых ярких фигур – знаменитый французский писатель Франсуа Рабле, автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль». Он был иеромонахом, богословом и врачом. Это также святитель Лука, архиепископ Симферопольский и Крымский, в миру Валентин Войно-Ясенецкий, канонизированный церковью, гениальный хирург и учёный, которого репрессировали в 30-е годы (участник Второй мировой войны, за научные труды в 1946 году удостоен Сталинской премии первой степени. – Ю. К.). Вспомним также жившего во Франции Петра Струве – врача и протоирея, брата известного издателя Никиты Струве.

– Почему непросто, по вашим словам, быть одновременно врачом и священником? Разве их миссии не дополняют друг друга? Один лечит тело, другой – душу…

– Трудно это по двум причинам. Во-первых, врачи иногда совершают ошибки и могут оказаться под судом. Я всегда боялся, что это может бросить тень на церковь. Во-вторых, люди часто ждут от священника каких-то чудес, которых не ждут от врача. Я до сих пор опасаюсь разочаровать людей, но стараюсь преодолеть эти страхи.

– Что врачевать сложнее – душу или тело?

– Душу, которую гораздо труднее вылечить, чем тело. Для неё у нас меньше лекарств – только молитвы, причастие, обряд покаяния. Тело смертно, а душа у нас вечная. И если вы её не излечили, то обрекли душу на вечные страдания. Это очень страшно.

«Антироссийских настроений среди простых французов нет»

– Ваш отец, Константин Яссеевич Андроников (Андроникашвили), – уроженец Петрограда. Грузинский князь и сын русского офицера, стал известным православным богословом и дипломатом во французском МИДе. Служил в парижском Свято-Александро-Невском соборе. Блистательно переводил на французский как русских религиозных философов, так и переговоры на высшем уровне генерала де Голля и последующих президентов. Сегодня во Франции остались ещё сторонники генерала, который одним из первых мировых политиков ратовал за развитие связей с Советской Россией, предложил вместе с Москвой строить Европу от Атлантики до Урала?

– Большинство французских политиков называют себя голлистами, но это совсем не так. Они не понимают голлизма, далеки от него, лицемерно твердят «де Голль, де Голль!», но их взгляды ничего общего с ним не имеют. Единственным настоящим голлистом я считаю внука генерала Пьера де Голля, который часто ездит в Россию, где его очень тепло принимают (в начале октября 2023 года он участвовал во встрече Международного дискуссионного клуба «Валдай» в Сочи. – «ЛГ»). Думаю, что он хорошо понимает Россию.

– Нынешние отношения России и Франции переживают трудные времена. Но при общении с французами из разных слоёв общества – от таксистов и булочников до музыкантов, танцовщиков и писателей – я никогда не замечал враждебного отношения к россиянам. А вам приходится иметь дело с русофобией?

– Мне, как и вам, – никогда. Но русофобия существует в определённых кругах – в Еврокомиссии, в западных правительствах, в средствах массовой информации и, конечно, в Константинопольском патриархате, настроенном крайне агрессивно по отношению к РПЦ. Чтобы в этом убедиться, достаточно включить телевизор. Такая русофобия может быть частью нынешней «политкорректности» или стать результатом зависти и страха перед величием России. В православии очень чувствуется открытая русофобия со стороны Константинополя и его патриарха Варфоломея. Что же касается простых людей, головы которых не заморочены пропагандой, антироссийских настроений среди них нет.

Грузинская муза Серебряного века

Не дань моде, а средство передвижения

– В России и во Франции издан ваш исторический роман «Царица Тамар». Какую роль Тамара, которая правила Грузией в последней трети XII – начале XIII века, сыграла в истории своей страны?

– Грузины чтут память этой великой царицы, создавшей миф, на котором базируется вся грузинская культура. Её эпоху принято называть золотым веком грузинской истории. Шота Руставели посвятил ей поэму «Витязь в тигровой шкуре». В православии царицу Тамару причисли к лику святых (в русских житиях иногда именуется Тамарой Великой. – Ю. К.).

– Если не ошибаюсь, многовековая история вашей княжеской семьи связана именно с этой царицей? Ваш род Андроникашвили уходит своими корнями в Византию, к императору Андронику Комнину, который правил в Константинополе в XII веке.

– «Царица Тамар» – это также история и моей семьи. Я рассказываю о том, как она приняла в Грузии моих предков, которым пришлось бежать из Константинополя.

– Своими предками и княжеским титулом гордитесь?

– Горжусь, но очень и очень умеренно (улыбается). Ну а князь и сегодня должен быть примером в жизни, в работе, в поведении. Это совсем не просто, но хороший стимул.

– В заключение нашей встречи давайте вспомним вашу двоюродную бабушку – красавицу Саломею Андроникову (1888–1982), легендарную музу Серебряного века, которая царила в петербургских литературно-художественных салонах. Ей посвящали стихи Мандельштам, Ахматова, Цветаева, которую Саломея поддерживала в годы эмиграции поэтессы. Кузьма Петров-Водкин, Зинаида Серебрякова, Константин Сомов, Борис Григорьев, другие художники создали целую галерею портретов Саломеи. Грузинская княжна стала источником вдохновения для выдающихся русских поэтов и живописцев?

– Она имела все для того, чтобы кружить голову, – Саломея была очень красивой, умной, блестяще образованной. В её душе горел особый огонь. Не будем забывать и того, что русские всегда питали к грузинам особую симпатию в XIX–ХХ веках.

– В 2009 году вы опубликовали в России книгу её младшего брата, вашего деда Яссе Андроникова «Я просто шёл, не ведая куда». В ней речь идёт и о Саломее. Не собираетесь ли взяться за биографию «Соломки звонкой», как называл княжну влюблённый Мандельштам? Странно, что такая книга до сих пор не написана.

– Тем не менее о Саломее написано много – воспоминания, статьи, есть её письма. Но за биографию пока не возьмусь, потому что у меня нет её архива, и неизвестно, где он. К сожалению, в наших семейных бумагах о ней почти ничего нет.

Беседу вел Юрий Коваленко, Париж

«ЛГ»-досье

Марк Константинович Андроников родился 28 декабря 1960 года в Париже в аристократической семье. Окончил медицинский факультет Парижского университета. Врач-реаниматолог, автор исторического романа «Царица Тамар» и нескольких научных трудов по медицине – в частности, «Трансплантация органов и христианская этика», «Врач скорой помощи» и других. Более двух десятилетий возглавляет отделение скорой помощи в больнице Антуан Беклер в парижском предместье Кламар. Основатель Движения за поместное православие русской традиции в Западной Европе и ассоциации «Русские больницы во Франции».

Тэги: Интервью Персона
Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
25.02.2026

Многоязыкая Алиса Супронова

Певица, исполняющая песни на 40 языках, запускает интерна...

25.02.2026

Шагал в Пушкинском

Музей открыл вечерние сеансы на выставку «Марк Шагал. Рад...

24.02.2026

Вечно живые «Мёртвые души»

Хабаровский театр драмы готовит новое прочтение поэмы Гог...

24.02.2026

Пять лет без Курбатова

Выдающегося критика помнят, цитируют, изучают

24.02.2026

Получит ли Киев атомную бомбу?

Этого хотят в Лондоне и Париже

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS