Елена Печерская
Поэт, переводчик. Автор девяти книг стихов, четырёх сборников переводной поэзии. Произведения публиковались в антологиях и альманахах, журналах «Иностранная литература», «Новый мир», «Дружба народов», «Огонёк», «Смена», «Плавучий мост» (Германия) и многих других. Выпускница Литературного института имени А.М. Горького. Владеет английским, литовским и латышским языками. Член Союза писателей Москвы. В центральной печати публикуется с 11 лет. Лауреат 14-й Артиады народов России «за высокий уровень поэтических литературных переводов с литовского и английского языков, обогащающих русскую литературу малоизвестными шедеврами литовской и американской литературы, содействующих налаживанию подлинного диалога культур». Гран-при литературного конкурса «Калининград – Янтарный Берег 2020». Лауреат национальной литературной премии «Поэт года 2019» (1-я премия в основной номинации).
Охраняя память...
То, что обитает в памяти подвале,
Обозначить можно, осознать – едва ли.
Передам поэме
Только то, что помню...
Камень – это Время.
Поклонитесь камню!
Утверждает Память:
– В камне я покоюсь.
Поклонитесь камню,
Поклонитесь в пояс!
И в глухую полночь,
И в лихую замять
Сбереги, что помнишь,
Охраняя память!
Золотая кладь
Как говорят, глаза протри
И зря бровей не супь:
Как ни крути и ни хитри,
Ты не узнаешь, что внутри,
Не проникая вглубь.
Когда добыть не хочешь сам
Ты золотую нить,
То ни земле, ни небесам
Тебя не вразумить.
Лишь рай, который вмиг расцвёл,
Уже не отобрать.
Он станет тем, что ты обрёл,
Подобно мёду диких пчел...
Он – золотая кладь!
Предки
– Да я не знаю о них вообще:
Пропали они в веках.
– Но родинка на твоём плече,
Но ямочки на щеках...
– Они в могилах лежат вразброс,
Никто не помнит их лиц...
– А эта манера вздёргивать нос?
А крылья твоих ресниц?
– Не ведаю даже названий мест,
Где предки мои росли!
– Один лишь твой характерный жест
Выводит их из земли.
Участлив Господь к их немой мольбе,
Им новую жизнь даёт...
Все предки твои остались в тебе,
И ты несёшь их вперёд!
Противоречия
Меня всю жизнь манила сказка
И завораживали песни,
Но и крестьянская закваска
Не отпускала, хоть ты тресни!
Мне с юных лет неплохо пелось,
Казалась рифма главной целью,
Но ведь при этом так хотелось
Склоняться и над колыбелью.
Изысканными были вкусы
И утончёнными сюжеты,
При этом обожала бусы,
А также кольца и браслеты.
Меня захватывали строчки,
Тянули, как швею – лекало...
Но всё-таки рожденье дочки
Меня невольно отвлекало.
Наверно, мне хотелось славы,
Известности и всё такое,
Однако для своей оравы
Я молча шла варить жаркое.
И в этой жизни суетливой,
В заботе этой ежечасной
Была по-своему счастливой,
Хотя порой весьма несчастной.