Нет неталантливых народов. Это аксиома. Но реализоваться, а значит, прославить себя и свой народ мастеру и даже гению легче на географическом и культурном пространстве большой страны. Пусть она даже называется империей. Это тоже не мной замечено, но в жизни часто недооценивается.
Среди крупных британских писателей много ирландцев, среди мастеров экрана и сцены – уроженцев Шотландии. Все они наверняка патриоты своих небольших отечеств, но по-настоящему состояться им помогла включённость во всемирную англосаксонскую культуру. Среди великих французских художников немало итальянцев, испанцев, голландцев и наших земляков, а всё потому, что Париж целые десятилетия был художественной Меккой. У знаменитых шансонье бельгийские, итальянские, греческие, армянские корни, но все они – французские артисты, поскольку важна не кровь сама по себе, а художественная традиция и поле для признания. Чем шире, тем лучше.
Примеры заграничные привожу, чтобы подчеркнуть: у нас всё было как у людей. Среди признанных в мире «русских талантов» полно украинцев, немцев, поляков, евреев, армян, кого угодно, и настоящих патриотов, настоящих ценителей искусства это не удивляет и не напрягает. Гоголь, Зощенко, Пастернак, Олеша, Окуджава, Айтматов, Искандер... И речь не только о литераторах.
К советской культурной политике можно предъявлять претензии, но она возводила на художественный небосклон представителей любых населяющих СССР народов, предъявляя их стране и миру.
Знаменитое грузинское кино выражало все обаятельные краски и причуды национального сознания, однако по-настоящему востребовано, понимаемо и любимо было и остаётся на российском пространстве. Позволю догадку: оно и снималось, может, безотчётно, для русского и шире – советского зрителя. Теперь, выражаясь фигурально, Грузия решила «запеть» по-английски. При этом часто делает вид, что не помнит русского языка. А может, никогда его и не знала, в душе презирала. Ладно, упрекать не буду. Но осмелюсь предположить, что былого грузинского кино уже не будет. Ибо фильмам, кроме культурного поля, нужен не только рынок, но необходима публика, готовая их точно и полно воспринять. Где вы найдёте её в Германии, Англии и тем более в США?
Всё сказанное относится и к популярным певцам, которыми в СССР славилась Грузия. Их очень любили – за талант, за дар сообщать советской, а в сущности, русской культуре особое кавказское обаяние. Ныне былые любимцы гордо говорят, что на гастроли в Россию больше не поедут. Тогда, может, махнуть в Америку? Бог в помощь! Ну, выступят в двух-трёх эмигрантских ресторанах, и что потом? Рассказывать, какой успех снискали? Тоже – пожалуйста! Сергей Довлатов уподоблял подобный успех в родной этнической среде катанию цирковых медведей на велосипеде. Вау! Оказывается, могут!
Способность русской культуры взаимодействовать с другими культурами, не подавляя и не размывая, – уникальна. Ещё до всяких агитпропов стараниями Пушкина, Лермонтова, Грибоедова и других мастеров наша культура и её конкретные представители считали за честь (как держава державе) протянуть грузинским собратьям открытую руку.
Не хочу спорить. Возможно, для кого-то променады Нью-Йорка и Парижа притягательнее московских. Но, как справедливо замечено, история – не тротуар Невского проспекта. Равно как не тротуар Пятой авеню и Елисейских полей. Расторопные духанщики, которые на каждой московской улице норовят открыть грузинский ресторан, понимают это лучше политиков и своих артистов.