Справедливо говорят о суверенности государств. Значительно реже задумываются и пишут о суверенности речи и языка, об этой истинной причине обретений и потерь во многих областях общественной жизни. Как тот бедный родственник, жмётся по углам великой страны терзаемый чужесловием русский язык. Подобно осиному рою, жалит, язвит, парализует работу сердца и мозга злоедучий англо-рус. И звучит повсеместно, на беду нам, несуверенная речь!
Суверенность речи и всей системы языка не менее важна, чем суверенность государства. Кончилось время полуобморочных русских вопросов: «Кто виноват?», «Как быть?», «Может, мы сами не правы?» Настаёт пора русских ответов. Лев Николаевич Гумилёв справедливо замечал: даже сто умных не смогут ответить на вопросы, которые задаст один дурак. Тут важно понять: ответы возникают раньше вопросов. Вопрос ещё не созрел, а ответ уже существует. Одна из тайн человеческого мозга в том, что все ответы он знает наперёд. Однако трусливый «здравый смысл» (необходимый в быту, но излишний в делах стратегических и творческих) как знание глубинное, так и Высший Замысел малодушно отвергает. Изощрённый обман скрыт и в заимствованиях низкого пошиба. Если вдуматься, чужеяз (и в первую очередь – англояз) вовсе не манна небесная, а свод посланий с чёткой программой антироссийских действий. Не лучше англояза и корявость испорченной латыни.
Вот, к примеру, депрессия. При умелом использовании этот мед. термин становится антифилософским и антирелигиозным понятием. Недавно один психотерапевт-проныра прилюдно обозвал скорбь Христа в Гефсиманском саду банальной депрессией. Слово «депрессия» сегодня повсеместно применяется для обесценивания высоких помыслов. Заплакал о Гефсимании? Депрессуха! Сожалеешь о протопопе Аввакуме или о затравленном писателе Добычине? Вельтшмерц! Вслед за великим Фёдоровым задумался о воскрешении отцов и дедов? Трабл, трабл! Ай да хай-депрессанс, ай да мешки с клеем, натянутые на наши еловые головы…
А вот и ещё один острозаточенный нож из набора нейролингвистических воздействий. Нас на голубом глазу уверяют: подлинное счастье жизни – ложь и обман. Обманщики живут дольше, живут круче! И полезнее всего врать напропалую именно тем, кто подвержен депрессиям. В инете гуляют установки забугорных коучей: «Лечите депрессию ложью. Врите по-крупному, врите по-чёрному!»
Но так ли страшна депрессия, чтобы ради её устранения делать свою жизнь насквозь лживой: в словах, поступках, текстах? Не является ли власть депрессии прежде всего властью этого болезнетворного слова? Уверен: половина неудач и хворей коренится в оторванном от нашей жизни и наскоро мумифицированном чужесловии. Сто́ит лишь назвать сэлфи – себяшкой, брокера – маклаком, аллергию – золотухой – и густо обсыпанные сахаром мертвяки чужесловия рассыплются в прах.
Присутствуют скрытые установки и в именах. Именуя человека, местность, страну, предопределяют их будущее. Что в имени твоём, Америка? А вот что. Имя Америго (от Анри) означает властелин двора. Вспыльчивый и самовлюблённый – таков носитель этого имени. Самообман и самовлюблённость – предвестники поражений. Поэтому, когда страна Америка из властелина двора пытается раздуться до размеров властителя мира, с ней непременно случится то, что случилось с бесхвостым земноводным из басни македонянина Федра «Лягушка и вол»…
Сегодня невозможно отрицать: язык наш за последние десятилетия утратил треть своих корней, переполнился рабско-креольскими словечками и выражениями. Как покорные овцы, следуем мы за пастухом-англоязом, наполняя ему в угоду нелепым блеяньем великую русскую речь. «Нет проблем»: вычурное словцо «проблемы» вместо резких «трудностей» – самообман, от решения трудностей как раз и уводящий. «Тайм из мани» («время – деньги», англ. – Ред.): внутри выражения – торговля бесценным временем и призыв к ростовщичеству. Ещё хуже англо-русские помеси. «Диджитализация пенсионеров» – звучит угрожающе: не на кладбище ли гонят? «У меня фулл чекап» (не сходит с уст дошлых телеведущих) – чванливая спесь по отношению к простому русскому: полное обследование. Словом: «Америка России подарила пароход: / С носа пар, колёса сзади, / И ужасно тихий (чтобы не сказать – тихоумный) ход!»
А если серьёзно – под шумок образовался язык в языке. И язык этот, как липкий гнус, плотно залепил наш мозг дурными энергиями! Русская речь, ясное дело, бунтует, наглым налётам сопротивляется. Но пока эту языковую войну проигрывает.
Лживое дело хило
В последнее время ловлю себя на мысли: постепенно оформился и живёт припеваючи некий язык лгунов. Умирание правды и торжество лжи – вот что наблюдаем в сегодняшнем мире! В некоторых странах враньё стало нормой жизни большей части элит, прослоек, страт. Язык телодвижений Байдена, Блинкина, Макрона, Шольца явно предшествует опасным словам-командам, подобным гибельному для его почитателей выражению: «Дранг нах Остен» («Натиск на Восток»)… Только не заплутайте по дороге, милые!
Зародившийся в начале ХХ века язык лгунов венчает теория, которую выдвинул матёрый языковед Эдгар Говард Стёртевант (1875–1952). Этот жутко продвинутый американец заявил: язык людей возник из желания врать и мошенничать. По Стёртеванту – для выражения всего разнообразия мыслей и чувств нам достаточно междометий, жестов, мимики. Ну а язык был выдуман людьми, чтобы постоянно водить друг друга за нос и «обувать» на обе ноги. Как видим, этой теории на Западе дан полный ход.
России до языка лжи далеко. Но не настолько, чтобы не схватиться за голову. Ведь из нашего языка создают чучело, набив опилками, выставляют на посмешище, а затем исклёванные вороньём ошмётки сжигают в новеньких передвижных крематориях! Понимаю: суверенность языка приказом не восстановишь. Однако начинать с чего-то надо. И лучше всего со школы: необходимо вернуть понятию «родная речь» изначальный смысл. Родная – означает независимая, не раболепствующая! Этому и надо учить детей и внуков в первую очередь.
Язык лжи возник давно. И «отец лжи», конечно же, не Стёртевант, а сам дьявол, тысячелетиями обучавший такому языку склонных к вранью людей. Опасность для лгуна в том, что он быстро теряет ощущение жизненной опоры и ступает по жизни как по каучуковой поверхности. От такой шатучей «свободы» пропадает ощущение положения тела в пространстве. Да и само пространство сжимается до размеров глиняной выработки. Мало-помалу человек лжи превращается в тот первичный материал, из которого и был сотворён: в сухую глину, издающую лишь слабое потрескивание. Поэтому шествие лишённых языка (а стало быть, и души) глиняных фигур по улицам и площадям мира теперь не сон, а явь!
Освобождение речи
Чужая речь – это речь побеждённых. Языком, состоящим из несвойственных нашему сознанию понятий, легко управлять. С помощью инородных слов можно сломать хребет нации, переуставить её, заставить быть «другой». Вот почему сегодняшние речегубцы – завтрашние губители страны. Отсюда ясно: без очищенной от чужемыслия речи и всей системы языка полной победы на фронтах внутренних и внешних не жди!
Разумеется, этот «торч» врунов, этот экстаз чужеречия не вечен. Уже спешит на смену речь одержавших победу над собой и над кривдой мира. Именно для победы света над тьмой России сейчас и необходима суверенная речь, формирующая суверенный язык, который смоделирует мир по собственным, а не чуждым законам.
Истина – в языке. Каждый язык – путь к Богу или к дьяволу. На пути к Богу язык русский и вся созданная на нём литература незаменимы. Прав русский народ: ложь злодею нужна. И всё же схлынут «лжуха» и «гониво», схлынет несувереннная речь! И опять зашумят тёплыми ветрами пушкинское просторечие, проза Лермонтова и Чехова, синодальный перевод Евангелия и священный для мусульман Коран, переведённый Крачковским...
Освобождение речи наступит неизбежно, но лишь при нашей помощи. И тогда станет ясно: русский язык не разбитый параличом стародед, а вновь просыпающийся Илья-змееборец из города Мурома! Победный клич этого богатыря прозвучит скоро, очень скоро. И прозвучит на чисто русском, освобождённом от мути и наволочи языке!