Известно, что на Украине русский язык лишён статуса государственного, его хождение всячески ограничивают. Похожее в странах Балтии, где с русским языком воюют, а русских настойчиво пытаются ассимилировать. В Латвии у них статус «неграждан».
Но есть примеры иного рода, пусть и в далёких странах. Например, в Индии, которая когда-то была колонией Великобритании, но уже более семидесяти лет независимое государство. Как там с английским языком?
В Индии государственный язык – хинди. Он берёт истоки из древнего языка санскрита, сложился на базе северных диалектов. Родной хинди для 400 млн человек, примерно для трети жителей. В Конституции страны 1950 года был закреплён как единый государственный язык, хотя на переходный период в 15 лет допускался и английский. Прошло почти пять раз по пятнадцать, а английский по-прежнему используется.
Однажды на практике в фармацевтической корпорации решила разослать письма с предложениями возможным партнёрам, написала на хинди. «На том конце» удивились, что в далёкой заснеженной России кто-то говорит на нём, но предложили дальше переписываться (как с нормальным коммерсантом) по-английски.
Или вот INTV – крупнейший портал новостей – использует несколько языков. На индийских выходят лишь сообщения о происшествиях, выборах, вакцинации. Раздел же о бизнесе – только в английской версии! Говорить о важных делах «бара сахиб» (большие люди) Индии предпочитают на английском.
Любопытно, что идеи национального освобождения Индии от Англии были высказаны тоже на нём. Когда Мохандас Карамчанд Ганди, всемирно известный потом как Махатма Ганди, впервые выступил перед членами Индийского национального конгресса в 1915-м на хинди, это стало сенсацией: раньше к почтенному собранию никто на языке базаров не обращался.
Что сегодня? Много ли индийцев знают английский? В целом считается, что процентов 70, но на хорошем уровне – от 1,5 до 4%. Отъезжаешь от столицы или главного города штата – английский в обиходе малополезен.
В каждом штате свой язык, когда-то их границы даже чертились по языковому принципу. Некоторые местные языки родственны хинди (как русский, белорусский и украинский, например), но иногда принадлежат к разным языковым семьям. Как языки Южной Индии – тамили, малаялам, синхали.
На каком языке работают школы? Единообразия нет. Народная, вернее, бесплатная государственная школа ведёт преподавание на хинди и местных языках (в любом случае хинди в программе). Но немало платных частных школ, где преподавание на английском. Накопить денег и устроить туда ребёнка (хотя бы одного) – мечта родителей. Знание английского – дорога в мир. По статистике, индиец, знающий его, зарабатывает на 34% больше. Но люди часто говорят: не на 34%, а в три раза! «Уровень английского определяет твоё будущее», – читаю на сайте курсов английского языка в Мумбаи. И это так.
Воспринимается ли английский языком угнетателей-колонизаторов, от которого надо избавляться? О чём-то таком говорят порой дети из высококастовых семей. В простых семьях настрой – английским овладевать.
Однако говорить, что местные языки – некая экзотика, было бы ошибкой. На них в быту говорит народ, 95% населения! Если хочешь понять Индию, имея в активе только английский, цели не достигнешь.
Сколько всего языков в стране? Двадцать три государственно признанных, а на практике – гораздо больше. На них написано немало самобытных художественных произведений. Нынешний премьер-министр Индии Нарендра Моди, например, пишет стихи на родном языке гуджарати.
Мумбай – Москва